Pioneer GM-D9500F Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer GM-D9500F. Pioneer GM-D9500F User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
<YRD5289-A/S> <1>
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A QUATRE VOIES
AMPLIFICATORE DI POTENZA A QUATTRO CANALI COLLEGABILE A PONTE
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE
UBERBRUCKBARER 4-KANAL-LEISTUNGSVERSTARKER
BRUGSCHAKELBARE VIERKANAALS EINDVERSTERKER
ЧЕТЫРЕХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ С ВОЗМОЖНОСТЬЮ МОСТОВОГО ВКЛЮЧЕНИЯ
GM-D9500F
English Nederlands
Русский
Français
Italiano Español Deutsch
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - GM-D9500F

<YRD5289-A/S> <1>Owner’s ManualMode d’emploiManuale d’istruzioniManual de instruccionesBedienungsanleitungHandleidingРуководство пользоват

Page 2 - Contents

Connections when usingthe RCA input jackConnect the car stereo RCA output jack andthe RCA input jack of the amplifier.! The RCA output jack of this un

Page 3 - Before you start

3 Закрепите усилитель с помощьювходящих в комплект поставки само-нарезающих винтов (4 мм ×18мм).1 Самонарезающие винты (4 мм ×18мм)2 Просверлите отвер

Page 4

Технические характеристикиИсточник питания ... 14,4 В постоянного тока(допустимый диапазон от10,8 Вдо15,1 В)Система заземления ...

Page 6

Ru103Русский

Page 7 - Before connecting the

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANКорпорация Пайонир4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио153-8654, ЯпонияPIONEER EL

Page 8

Note! If speaker wires with an RCA pin cord from aheadunit are connected to this amplifier, theamplifier will automatically turn on when theheadunit i

Page 9

1 System remote control terminal2 GND terminal3 Power terminal4 Terminal screws5 Battery wire6 Ground wire7 System remote control wireConnecting the s

Page 10

Before installing the amplifierWARNING! Do not use unauthorized parts as this maycause malfunctions.! Do not install this unit where :— it may interfe

Page 11 - Connecting the units

SpecificationsPower source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 Vallowable)Grounding system ... Negative typeCurren

Page 12 - Connecting the speaker

Nous vous remercions d ’avoir acheté cet appareilPIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utilisercet appar

Page 13 - Example of installation on

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Page 14 - Additional information

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contactavec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespourrait aus

Page 15 - PIONEER

Description de l’appareilFace avantFace arrièreSi nécessaire, utilisez un tournevis plat pourrégler le commutateur.1 Indicateur de mise sous tensionL’

Page 16 - Avant de commencer

Réglage correct du gain! Fonction de protection incluse pour évitertout dysfonctionnement de l’appareil et/oudes haut-parleurs lié à une sortie excess

Page 17

Thank you for purchasing this PIONEER product.To ensure proper use, please read through this manual before using this product.Please keep the manual i

Page 18 - Réglage de l’appareil

Schéma de connexion1 Fil de batterie rouge spécialRD-223 (vendu séparément)Une fois toutes les autres connexions de l’am-plificateur effectuées, conne

Page 19 - Réglage correct du gain

PRÉCAUTION! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute dequoi le circuit de protection risque de fonc-tionner de manière incorrecte.! Ne câblez jamais l

Page 20 - Connexion des appareils

Haut-parleur autre que le haut-parleurd’extrêmes gravesCanal du haut-par-leurAlimentationSortie quatre canauxEntrée max. :150 W min.Sortie deux canaux

Page 21 - À propos de la spécification

Sortie deux canaux (mono)1 Haut-parleur (mono)Connexions lors del’utilisation du jackd’entrée RCAConnectez le jack de sortie RCA du systèmestéréo du v

Page 22 - Connexion des haut-parleurs

Pour la sortie deux canaux, connectez les pri-ses RCA au jack d’entrée RCA A.2 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-rément)3 Depuis le système

Page 23 - Connexions lors de

1 Borne positive (+)2 Compartiment du moteur3 Intérieur du véhicule4 Fusible (30 A) × 25 Insérez la rondelle en caoutchouc du jointtorique dans la car

Page 24 - ATTENTION

Connexion des bornes desortie des haut-parleurs1 Mettez l’extrémité des fils des haut-parleurs à nu à l’aide d’une pince coupanteou d’un cutter sur en

Page 25

Avant d’insta llerl’amplificateurATTENTION! N’utilisez pas de pièces non autorisées car ilpeut en résulter des dysfonctionnements.! N’installez pas ce

Page 26 - Connexion des bornes de

Caractéristiques techniquesTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pôle négatifC

Page 27 - Français

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurar-ne il corretto u

Page 28 - Informations

If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in

Page 29 - Sommario

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 30 - Prima di iniziare

! Non lasciare che questa unità entri in contattocon liquidi, in caso contrario possono verifi-carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unitàentra

Page 31

NomenclaturaLato frontaleLato posterioreSe è necessario regolare la posizione dell’in-terruttore, utilizzare un cacciavite a testa piat-ta.1 Indicator

Page 32 - Impostazione dell’unità

Impostazione corretta delguadagno! È inclusa una funzione di protezione perimpedire malfunzionamenti dell’unità e/odegli altoparlanti dovuti a livelli

Page 33 - Impostazione corretta del

Schema di collegamento1 Cavo batteria rosso specialeRD-223 (venduto a parte)Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamentiall’amplificatore, collegar

Page 34 - Collegamento delle unità

! Non tagliare mai l’isolante della sorgente dialimentazione per collegare l’alimentazionead altri apparecchi. La capacità di carico dicorrente del ca

Page 35 - Italiano

SubwooferCanale altoparlan-teAlimentazioneUscita a quattro ca-naliIngresso nominale:75 W min.Uscita a due canaliIngresso nominale:200 W min.Uscita alt

Page 36 - Collegamento degli

Uscita a due canali (stereo)1 Altoparlante (sinistro)2 Altoparlante (destro)Uscita a due canali (mono)1 Altoparlante (mono)Collegamenti utilizzando un

Page 37 - Collegamenti utilizzando un

1 Connettore di ingresso RCA APer l’uscita a due canali, collegare le spineRCA al connettore di ingresso RCA A.2 Cavi di collegamento con spine RCA (v

Page 38

AVVERTENZASe il cavo della batteria non viene saldamente fis-sato al terminale utilizzando le apposite viti, sus-sisterà il rischio di surriscaldament

Page 39

CAUTION! Always keep the volume low enough to hearoutside sounds.! Extended use of the car stereo while the en-gine is at rest or idling may exhaust t

Page 40 - Collegamento dei terminali

Collegamento dei terminalidi uscita altoparlanti1 Utilizzando pinze o una taglierina,esporre le estremità dei cavi degli altopar-lanti di circa 10 mm

Page 41

Prima di installarel’amplificatoreAVVERTENZA! Non utilizzare componenti non approvati, poi-ché potrebbero provocare malfunzionamenti.! Non installare

Page 42 - Informazioni

Dati tecniciAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 43

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vezpara que pueda darle e

Page 44 - Antes de comenzar

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 45

! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que puede producir una des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede cau

Page 46 - Configuración de la unidad

Qué es cada cosaParte delanteraParte traseraPara ajustar el interruptor, si es preciso utiliceun destornillador de cabeza plana.1 Indicador de encendi

Page 47

! Al reproducir sonidos demasiado altos,etc., esta función interrumpe la reproduc-ción durante unos segundos como unafunción normal y retoma la reprod

Page 48 - Conexión de las unidades

Diagrama de conexión1 Cable de batería rojo especialRD-223 (se vende por separado)Una vez que haya completado el resto de co-nexiones del amplificador

Page 49 - Acerca de especificaciones

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-mentación para alimentar otros equipos. Lacapacidad actual del cable es limitada.PRECAUCIÓN! Nunca ac

Page 50 - Conexión de altavoces

What’s whatFront sideRear sideTo adjust the switch, use a flathead screwdri-ver if needed.1 Power indicatorThe power indicator lights up to indicatepo

Page 51 - Conexiones al utilizar una

Aparte del altavoz de subgravesCanal del altavoz PotenciaSalida de cuatro ca-nalesEntrada máx.:Mín. 150 WSalida de dos cana-lesEntrada máx.:Mín. 400 W

Page 52 - ADVERTENCIA

Salida de dos canales (mono)1 Altavoz (mono)Conexiones al utilizar unatoma de entrada RCAConecte la toma de salida RCA del estéreo delvehículo y la to

Page 53

2 Conexión de cable con conectores de terminalRCA (se venden por separado)3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)Conexiones al utilizar elcable d

Page 54 - Conexión de los terminales

1 Terminal positivo (+)2 Compartimento del motor3 Interior del vehículo4 Fusible (30 A) × 25 Inserte el ojal elástico de la junta tórica enla carrocer

Page 55 - PRECAUCIÓN

Conexión de los terminalesde salida del altavoz1 Deje al descubierto el extremo de loscables del altavoz utilizando alicates decorte o una cuchilla, c

Page 56 - Información adicional

Antes de instalar elamplificadorADVERTENCIA! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-den causar fallos de funcionamiento.! No instale esta unidad

Page 57

EspecificacionesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 Vpermisible)Sistema de conexión a tierra...

Page 58 - Bevor Sie beginnen

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produktentschieden haben.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zu r Gewährl

Page 59

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Page 60 - Einstellen des Geräts

! Verhindern Sie beim Installieren des Verstär-kers, dass Teile wie zum Beispiel lose Schrau-ben zwischen dem Verstärker und demFahrzeug eingeschlosse

Page 61 - Einstellen der Verstärkung

! A cut in sound output may indicate impro-per setting of the gain control. To ensurecontinuous sound output with the headunit at a high volume, set a

Page 62 - Anschließen der Geräte

Die einzelnen TeileFrontseiteRückseiteFür die Einstellung des Schalters ist ggf. einFlachkopfschraubendreher zu verwenden.1 BetriebsanzeigeDie Betrieb

Page 63 - Zur geeigneten Lautspre

BedarfsgerechtesEinstellen der Verstärkung! Die integrierte Schutzfunktion verhinderteine Betriebsstörung des Geräts und/oderder Lautsprecher aufgrund

Page 64 - Anschließen der Lautsprecher

Anschlussschema1 Kabel der roten SpezialbatterieRD-223 (als Sonderzubehör erhältlich)Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüssevorgenommen haben, verb

Page 65 - Anschlüsse bei Verwendung

! Durchtrennen Sie niemals die Isolierung derSpannungsversorgung, um ein anderes Gerätmit Strom zu versorgen. Das Kabel hat einebegrenzte Stromkapazit

Page 66 - Abschnitt

SubwooferLautsprecherkanal StromVierkanal-AusgangEingangsnennleistung:Min. 75 WZweikanal-AusgangEingangsnennleistung:Min. 200 WDreikanal-Lautspre-cher

Page 67

Zweikanal-Ausgang (Stereo)1 Lautsprecher (Links)2 Lautsprecher (Rechts)Zweikanal-Ausgang (Mono)1 Subwoofer (Mono)Anschlüsse bei Verwendungdes Cinch-Ei

Page 68 - Anschließen der Lautspre

1 Cinch-Eingang AFür einen Zweikanal-Ausgang schließen Siedie Cinch-Stecker an Cinch-Eingang A an.2 Anschlusskabel mit Cinch-Steckanschlüssen(als Sond

Page 69 - VORSICHT

WARNUNGWenn das Batteriekabel nicht sicher mit Hilfe derKlemmenschrauben an der Klemme befestigtwird, besteht die Gefahr von Überhitzung, Be-triebsstö

Page 70

Anschließen der Lautspre-cherausgangsklemmen1 Legen Sie die Enden der Lautsprecher-kabel mit Hilfe einer Abisolier- oder Bei-ßzange um etwa 10 mm frei

Page 71 - Zusätzliche Informationen

Vor der Installation desVerstärkersWARNUNG! Die Verwendung nicht zugelassener Teilekann eine Funktionsstörung zur Folge haben.! Installieren Sie diese

Page 72

Connection diagram1 Special red battery wireRD-223 (sold separately)After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wir

Page 73 - Vóór u begint

3 Bringen Sie den Verstärker mit Hilfe dermitgelieferten Blechschrauben (4 mm × 18mm) an.1 Blechschrauben (4 mm × 18 mm)2 Bohren Sie ein Loch mit eine

Page 74

Technische DatenStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 V bis 15,1 V)Erdungssystem ... Negat

Page 75 - Wat is wat

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees deze handleiding goed door voordat u het product in gebruik neemt. Bewaardeze handlei

Page 76

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Page 77 - De toestellen aansluiten

! Zorg ervoor dat dit toestel niet met vloeistof inaanraking komt. Dat kan een elektrischeschok of rookvorming, oververhitting en scha-de aan het toes

Page 78 - Luidsprekerspecificaties

Wat is watVoorzijdeAchterzijdeGebruik indien nodig een platte schroeven-draaier om een schakelaar te verzetten.1 VoedingslampjeHet voedingslampje bran

Page 79 - De luidsprekers aansluiten

! Onderbrekingen in de geluidsweergavekunnen erop duiden dat de versterkingsfac-tor niet juist is afgesteld. Om geluidsonder-brekingen bij een hoog vo

Page 80 - Aansluiting via de RCA-ingang

Aansluitschema1 Speciale rode accukabelRD-223 (apart verkrijgbaar)Pas nadat u alle andere aansluitingen op deversterker hebt voltooid, verbindt u het

Page 81 - De voedingsaansluiting

! Snijd in geen geval de isolatie van de voe-dingskabel open om andere apparatuur vanstroom te voorzien. De stroomcapaciteit vande voedingskabel is be

Page 82 - De luidsprekeraansluitingen

Andere dan de subwooferLuidsprekerkanaal Vermogen4-kanaalsuitgangMaximale ingang:Min. 150 W2-kanaalsuitgangMaximale ingang:Min. 400 W3-kanaalsluidspre

Page 83

! Never band together multiple speaker’snega-tive cables.! If the system remote control wire of the ampli-fier is connected to the power terminal via

Page 84 - WAARSCHUWING

2-kanaalsuitgang (mono)1 Luidspreker (mono)Aansluiting via de RCA-ingangSluit de RCA-uitgang van de autoradio aan opde RCA-ingang van de versterker.!

Page 85 - Aanvullende informatie

Aansluiting via de luidspre-keringangkabelVerbind de luidsprekeruitgangen van de auto-radio met de versterker d.m.v. de bijgeleverdeluidsprekerkabels

Page 86 - Благодарим Вас

2 Vervlecht de accukabel, de aardkabelen de kabel van de systeemafstandsbedie-ning.Vervlechten3 Bevestig verbindingslippen aan de ka-beluiteinden. De

Page 87 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

1 Aansluitschroeven2 Luidsprekerkabel3 LuidsprekeraansluitingDe toestellen aansluitenNl83HoofdstukNederlands03

Page 88 - Перед началом

Vóór u de versterkerinstalleertWAARSCHUWING! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan-ten; deze kunnen storingen veroorzaken.! Installeer dit toest

Page 89 - Настройка усилителя

Technische gegevensSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 90 - Установка коэффициента

Благодарим Васза покупку этого изделия компанииPIONEER.Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайтеданное руководство перед начало

Page 91 - Подключения с использова

Если вы желаете утилизировать данноеизделие, не выбрасывайте его вместе собычным бытовым мусором. Существуетотдельная система сбора использованныхэлек

Page 92 - Подключение устройств

! Устанавливайте усилитель только на ров-ной поверхности. Не устанавливайте наповерхностях с уклоном или неровностя-ми. Это может стать причиной неисп

Page 93 - 4 Выход В громкоговорителя

Описание элементовустройстваПередняя панельЗадняя панельДля регулировки переключателя исполь-зуйте отвертку с плоским жалом.1 Индикатор питанияПри вкл

Page 94 - Подключение с

Four-channel output1 Left2 Right3 Speaker out A4 Speaker out BThree-channel output1 Left2 Right3 Speaker out A4 Speaker out B (Mono)Two-channel output

Page 95 - Подключения с

Установка коэффициентаусиления! В устройстве предусмотрена функциязащиты от установки слишком высокоймощности, неверного использованияили неверного по

Page 96 - Подключение клеммы

Схема подключения1 Специальный красный провод для по-дключения к аккумуляторуRD-223 (приобретается отдельно)После подключения всех проводов уси-лителя

Page 97 - Подключение проводов к

Перед подключениемусилителяПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Закрепите провода при помощи зажимовили изоляционной ленты. Для защиты про-водки заизолируйте провода в мес

Page 98

Технические характеристикигромкоговорителяУбедитесь, что характеристики громкогово-рителей соответствуют указанным нижетребованиям. В противном случае

Page 99 - ВНИМАНИЕ

Трехканальный выход1 Влево2 Вправо3 Выход А громкоговорителя4 Выход В громкоговорителя (моно)Двухканальный выход (стерео)1 Громкоговоритель (левый)2 Г

Page 100 - Установка

1 Входное гнездо А для RCA2 Входное гнездо В для RCA3 Соединительные провода со штекерамиRCA (приобретаются отдельно)4 От автомобильной аудиосистемы (

Page 101 - Дополнительная

Примечание! Если к данному усилителю подсоединеныпровода с разъемами RCA, усилительбудет включаться автоматически каждыйраз при включении основного ус

Page 102

1 Наконечник2 Провод для подключения к аккумулято-ру3 Провод заземления4 Подключите провода к клеммам.Плотно закрепите провода на клеммах спомощью вин

Page 103

1 Клеммные винты2 Провода громкоговорителей3 Выходные клеммы для подключениягромкоговорителейПодключение устройствRu98Раздел03

Page 104 - YRD5289-A/S>EW

Перед установкой усилителяПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте детали, не разрешенныепроизводителем к использованию, по-скольку это может стать причиной неи

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire