ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSBRIDGEABLE POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLEOwner’s ManualGM-5000TMode d’emploiENG/MAS
<HRD0260A> 109InstallationENG/MASTER 96CAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehicle stops s
SpecificationsPower source ... 14.4 V DC (10.8
1ContenidoAntes de usar este producto ... 2En caso de desperfectos ... 2PRECAUCION ...
<HRD0260A> 13ENG/MASTER 96Antes de usar este producto2ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMuchas gracias por la adquisición de est
<HRD0260A> 143Ajuste de esta unidadENG/MASTER 96Control de gananciaSi el nivel del sonido está muy bajo, aúncuando se aumenta el volumen delequi
<HRD0260A> 154ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)Ajuste el interru
<HRD0260A> 165Conexión de la unidadENG/MASTER 96PRECAUCION• Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo de cortocircuitos y d
<HRD0260A> 176ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Diagrama de conexión Fusible (30 A)Fusible (30 A)OjalCable de bater
<HRD0260A> 187Conexión de la unidadENG/MASTER 96Conexión del terminal de alimentación• Siempre utilice el cable de batería rojo especial yel cab
<HRD0260A> 198ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 963. Conecte los cables de altavoz al ter-minal de salida de altavoz.
1ContentsBefore Using This Product ... 2In case of trouble ... 2CAUTION...
<HRD0260A> 209InstalaciónENG/MASTER 96PRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehícu
EspecificacionesAlimentación ... 14,4 V CC (10,8
1InhaltsverzeichnisVor Gebrauch dieses Produkts ... 2Im Störungsfall ... 2VORSICHT ...
<HRD0260A> 23ENG/MASTER 96Vor Gebrauch dieses Produkts2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVielen Dank für den Kauf dieses PIONEER
<HRD0260A> 243Einstellen dieses GerätsENG/MASTER 96VerstärkungsregelungWenn die Lautstärke zu schwach ist,selbst wenn der Lautstärkeregler derzu
<HRD0260A> 254ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96StromanzeigeDie Stromanzeige leuchtet auf, wenn dieStromversorgung
<HRD0260A> 265Anschluß der EinheitENG/MASTER 96VORSICHT:Zur Vermeidung von Schäden und/oderVerletzungen• Keinesfalls das Lautsprecherkabel direk
<HRD0260A> 276ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96AuschlußschemaSicherung (30 A)Sicherung (30 A)TülleSpezielles rotes
<HRD0260A> 287Anschluß der EinheitENG/MASTER 96Anschluß der Stromversorgung• Nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie-und Massekabel [
<HRD0260A> 298ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 963. Schließen Sie die Lautsprecher-kabelan die Lautsprecherausgang-k
<HRD0260A> 3ENG/MASTER 96Before Using This Product2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSThank you for purchasing this PIONEERprodu
<HRD0260A> 309EinbauENG/MASTER 96VORSICHT• Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sich der Fahrer oder dieFahrzeuginsassen bei plötzlic
Technische DatenStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8
1Table des matièresAvant d’utiliser cet appareil ... 2En cas d’anomalie ... 2AVERTISSEMENT
<HRD0260A> 33ENG/MASTER 96Avant d’utiliser cet appareil2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNous vous remercions d’avoir acheté ce
<HRD0260A> 343Réglage de l’appareilENG/MASTER 96Commande du gainSi le niveau d’écoute est faible mêmelorsque la commande de l’autoradio estsur l
<HRD0260A> 354ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Témoin d’alimentationCe témoin s’éclaire lorsque l’amplifica-teur e
<HRD0260A> 365Raccordement de l’appareilENG/MASTER 96AVERTISSEMENT• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débra
<HRD0260A> 376ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Schéma de raccordementFusible (30 A)Fusible (30 A)Passe-câblecaoutc
<HRD0260A> 38Raccordement de l’appareilENG/MASTER 96Raccordement de la borne d’alimentation• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batt
<HRD0260A> 398ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 963. Reliez les câbles de liaisons auxhaut-parleurs aux bornes de sor
<HRD0260A> 43Setting the UnitENG/MASTER 96Gain ControlIf the sound level is too low, even whenthe volume of the car stereo used alongwith this p
<HRD0260A> 409InstallationENG/MASTER 96AVERTISSEMENT• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-pant du véhicul
Caractéristiques techniquesAlimentation ...
1IndicePrima di usare questo prodotto ... 2In caso di difficotà... 2PRECAUZIONE ...
<HRD0260A> 43ENG/MASTER 96Prima di usare questo prodotto2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGrazie per aver acquistato questo pr
<HRD0260A> 443Regolazione di questa unitàENG/MASTER 96Comando del guadagnoSe il livello sonoro continua a rimaneretroppo basso, anche alzando il
<HRD0260A> 454ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Indicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione vien
<HRD0260A> 465Come collegare l’unitàENG/MASTER 96PRECAUZIONE:Per evitare danneggiamenti e/o lesioni• Non mettere direttamente alla massa il cavo
<HRD0260A> 476ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Schema di collegamentoFusibile (30 A)Fusibile (30 A)OcchielloCavo
<HRD0260A> 487Come collegare l’unitàENG/MASTER 96Come collegare il terminale dell’alimentazione• Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteri
<HRD0260A> 498ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 963. Collegare i cavi degli altoparlanti alterminale di uscita degli
<HRD0260A> 54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Power IndicatorThe power indicator lights when thepower is switched
<HRD0260A> 509InstallazioneENG/MASTER 96PRECAUZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe ferire il conducente
CaratteristicheAlimentazione ... 14,4 V C.C. (10,8 – 1
1InhoudsopgaveAlvorens gebruik ... 2Bij problemen ... 2WAARSCHUW
<HRD0260A> 53ENG/MASTER 96Alvorens gebruik2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSDank U zeer voor de aanschaf van ditPIONEER-product
<HRD0260A> 543Instellen van dit toestelENG/MASTER 96VersterkingsregelaarDraai de versterkingsregelaar op hetvoorpaneel van de eindversterker naa
<HRD0260A> 554ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96SpanningsindicatorDe spanningsindicator licht op wanneerde spanning
<HRD0260A> 565Aansluiten van het toestelENG/MASTER 96WAARSCHUWING• Voorkom kortsluiting en beschadiging van deeenheid en ontkoppel de nagatieve
<HRD0260A> 576ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96Aansluitschema Zekering (30 A)Zekering (30 A)DoorvoerbuisjeSpeciaal
<HRD0260A> 587Aansluiten van het toestelENG/MASTER 96Aansluiten van het spanningsaansluitpunt• Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rod
<HRD0260A> 598ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 963. Verbind de luidsprekerdraden metde luidsprekeruitgangsaansluitin
<HRD0260A> 65Connecting the UnitENG/MASTER 96CAUTION:To prevent damage and/or injury• Do not ground the speaker wire directly or con-nect a nega
<HRD0260A> 609InstallatieENG/MASTER 96WAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagierszou kunnen verwonden wanne
Technische gegevensSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 1
ENG/MASTER 96PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californ
<HRD0260A> 76ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Connection DiagramFuse (30 A)GrommetSpecial red battery wire [RD-22
<HRD0260A> 87Connecting the UnitENG/MASTER 96Connecting the Power Terminal• Always use the special red battery and groundwire [RD-223], which is
<HRD0260A> 98ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 963. Connect the speaker wires to thespeaker output terminals.• Fix t
Commentaires sur ces manuels