Pioneer GEX-P6400TVP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer GEX-P6400TVP. Pioneer GEX-P6400TVP User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Hide-away TV tuner
Syntoniseur de télévision déporté
Operation Manual
GEX-P6400TVP
Mode d’emploi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - GEX-P6400TVP

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSHide-away TV tunerSyntoniseur de télévision déportéOperation ManualGEX-P6400TVPMode d’emploi

Page 2 - Contents

9Operating with Head UnitHead Unit Group 2When using the unit with one of these Head Units, operate while referring to Head UnitGroup 2 in the Functio

Page 3 - Before Using This Product

9Handelingen in Combinatie met het HoofdtoestelHoofdtoestel Groep 2Wanneer het toestel gebruikt wordt in combinatie met een Hoofdtoestel uit deze groe

Page 4

Hoofdtoestel Groep 2Functie Toets Werking PaginaKanaalkeuze SOURCE, SOURCE/OFF :Keuze 13Handmatig afstemmen of 2/3 :Keuze 14Automatisch afstemmenVoork

Page 5 - OSD Switch Setting

11Handelingen in Combinatie met het HoofdtoestelVoorprogrammering GeheugenDoor middel van deze functie kunt u uitzendfrequenties handmatig invoeren in

Page 6 - Key Finder

Voorprogrammering ScanfunctieDeze functie geeft u de mogelijkheid om tot 12 uitzendkanalen een voor een op te roependie onder de Voorgeprogrammeerde K

Page 7 - ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN

13BasisbedieningKanaalkeuzeSelecteer de juiste instelling voor het land waar u verblijft via “Selecteren van deLandengroep”. (Zie pagina 16.) 7 Hoofdt

Page 8 - Using the Remote Control

Basisbediening van de TV tunerSelecteer de juiste instelling voor het land waar u verblijft via “Selecteren van deLandengroep”. (Zie pagina 16.) 2P114

Page 9

15BasisbedieningBSSM (Beste Station Volgend Geheugen)Met behulp van de BSSM-functie kunt u automatisch de sterk uitgezonden kanalenoproepen beginnend

Page 10 - Operating with Head Unit

7 De afstandsbediening van dit productU kunt de BSSM functie ook uitvoeren met de afstandsbediening die wordt meegeleverdmet dit product.• Om de BSSM-

Page 11

17Bedienen van het instelmenuSelecteren van de LandengroepIn dit product zijn de kanalen voorgeprogrammeerd voor elke landengroep. Door de juistelande

Page 12

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 Volt gelijkstroom (10,8 — 15,1 Volt to

Page 13 - Preset ch. List

Head Unit Group 2Function Button Operation PageSwitching the Source SOURCE, SOURCE/OFF :Select 13Manual or Seek Tuning 2/3 :Select 14Preset Tuning 5/∞

Page 14 - Basic Operation

110A Title (English)

Page 15 - Basic Operation of TV Tuner

A Title (English)111ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Page 16

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 17

11Operating with Head UnitPreset MemoryThe Preset Memory function stores stations in memory manually.1. Select the station whose channel you want to s

Page 18 - Operating the Setting Menu

Preset ScanThis lets you view up to 12 stations stored in the Preset Channels one after the other.Switching the Tuning ModeYou can select between Manu

Page 19 - Specifications

13Basic OperationSwitching the Source Perform appropriate “Selecting the Country Group” for your region. (Refer to page 16.)7 Head Unit Group 11. Swit

Page 20 - Contenido

Basic Operation of TV TunerPerform appropriate “Selecting the Country Group” for your region. (Refer to page 16.)2P114ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS

Page 21 - Antes de usar este producto

15Basic OperationBSSM (Best Station Sequential Memory)The BSSM function automatically memorizes strongly transmitted broadcast stations inorder from t

Page 22

7 This product’s remote controlYou can also perform BSSM with Remote control supplied with this product.• To switch the BSSM ON, press the CH CALL but

Page 23 - Ajuste del interruptor OSD

17Operating the Setting MenuSelecting the Country GroupIn this product, channels are preset for each country group. Selecting the appropriate country

Page 24 - Guía de botones

SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 — 15

Page 25 - ITALIANO NEDERLANDS

1ContentsBefore Using This Product ... 2About This Product ... 2-Video system of a connect

Page 26 - Uso del control remoto

1ContenidoAntes de usar este producto ... 2Sobre este producto ... 2-Sistema de video de un c

Page 27

Antes de usar este productoSobre este productoEste producto es un sintonizador de TV para la recepción de emisiones de TV.Combinándolo con una present

Page 28

3Antes de usar este productoSobre este manualEste producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción yoperación superior. E

Page 29 - Función Botón OperaciónPágina

Ajuste del interruptor OSDAjuste el interruptor OSD (indicación en la pantalla) en el lado derecho de este producto ala posición apropiada usando la p

Page 30 - Recuperación directa

5Guía de botonesControl remoto (suministrado)El control remoto suministrado con este producto se utiliza principalmente por lospasajeros de los asient

Page 31 - Lista de canales preajustados

6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUnidad principal (ej. DEH-P8400MP)Se puede controlar esta unidad con una unidad principal (vendida

Page 32 - Operación básica

7Uso del control remotoEste producto se equipa con un control remoto para conveniencia en su operación.• Apunte el control remoto en la dirección del

Page 33

Operación de la unidad principalEstas instrucciones explican cómo operar este producto con una unidad principal (vendidaseparadamente) conectada. Algu

Page 34

9Operación de la unidad principalGrupo de unidades principales 2Cuando se usa la unidad con una de estas unidades principales, opere mientras hacerefe

Page 35

Grupo de unidades principales 2Función Botón OperaciónPáginaCambiando la fuenteSOURCE, SOURCE/OFF:Seleccione 13Sintonización manual o de búsqueda 2/3

Page 36 - Operación del menú de ajustes

Before Using This ProductAbout This ProductThis product is a TV tuner for reception of TV broadcasts. Combining it with a separatelysold display with

Page 37 - Especificaciones

11Operación de la unidad principalMemoria preajustadaLa función de memoria preajustada almacena manualmente las emisoras en la memoria.1. Seleccione l

Page 38

Exploración preajustadaEsto le permite ver hasta 12 emisoras almacenadas en los canales preajustados uno despuésde otro.Cambio del modo de sintonizaci

Page 39 - Vor Gebrauch dieses Produkts

13Operación básicaCambiando la fuenteRealice la “Selección de grupo de países” apropiada para su región (refiérase a la página 16).7 Grupo de unidades

Page 40

Operación básica del sintonizador de TVRealice la “Selección de grupo de países” apropiada para su región (refiérase a la página 16).2P114ENGLISHESPAÑ

Page 41 - Einstellung des OSD-Schalters

15Operación básicaBSSM (Memoria secuencial de mejor emisora)La función BSSM memoriza automáticamente las emisiones de las emisoras que transmiten más

Page 42 - Tastenübersicht

7 Control remoto de este productoTambién se puede realizar la BSSM con el control remoto suministrado con este producto.• Para activar la función BSSM

Page 43 - Hauptgerät (z.B. DEH-P8400MP)

17Operación del menú de ajustesSelección de grupo de paísesEn este producto, los canales están preajustados para cada grupo de países. Seleccionandoel

Page 44 - Gebrauch der Fernbedienung

EspecificacionesGeneralFuente de alimentación...

Page 45 - Hauptgerät Gruppe 1

1InhaltVor Gebrauch dieses Produkts ... 2Über dieses Produkt ... 2-Videosystem einer angeschlosse

Page 46 - Hauptgerät Gruppe 3

Vor Gebrauch dieses ProduktsÜber dieses ProduktBei diesem Produkt handelt es sich um einen TV-Tuner zum Empfang vonFernsehsendungen. Durch Kombination

Page 47 - Hinweis:

3Before Using This ProductAbout This ManualThis product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception andoperation. All are

Page 48 - Aufrufen des Funktionsmenüs

3Vor Gebrauch dieses ProduktsÜber dieses HandbuchDieses Produkt zeichnet sich durch zahlreiche fortschrittliche Funktionen aus, die hervor-ragenden Em

Page 49 - Vorwahlkanalliste

Einstellung des OSD-SchaltersStellen Sie den Schalter OSD (On Screen Display) an der rechten Seite dieses Produkts mitder Spitze eines Kugelschreibers

Page 50 - Grundlegender Betrieb

5TastenübersichtFernbedienung (Mitgeliefert)Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung ist in erster Linie für den Gebrauchdurch Rücksitzpassa

Page 51

Hauptgerät (z.B. DEH-P8400MP)Dieses Produkt kann mit einem Hauptgerät (getrennt erhältlich) gesteuert werden.Frontplatte (auf)Hinweis:• Die Tastengest

Page 52

7Gebrauch der FernbedienungZum Lieferumfang dieses Produkts gehört eine Fernbedienung, die einen bequemen Betrieb desGeräts ermöglicht.• Zur Bedienung

Page 53

Bedienungsweise mit HauptgerätDiese Anweisungen erläutern die Bedienung dieses Produkts mit einem angeschlossenenHauptgerät (getrennt erhältlich). Bes

Page 54 - Wahl der Landesgruppe

9Bedienungsweise mit HauptgerätHauptgerät Gruppe 2Bei Gebrauch des Geräts zusammen mit einem dieser Hauptgeräte gehen Sie bitte unterBezugnahme auf di

Page 55 - Technische Daten

Hauptgerät Gruppe 2Funktion Taste Operation SeiteUmschalten der Programmquelle SOURCE, SOURCE/OFF :Wahl 13Manuelle Abstimmung oder 2/3 :Wahl 14Suchla

Page 56 - Table des matières

11Bedienungsweise mit HauptgerätSenderspeicherBei Gebrauch der Senderspeicherfunktion werden Sender manuell gespeichert.1. Den Sender wählen, dessen K

Page 57 - Avant d’utiliser cet appareil

Vorwahl-ScanHiermit können bis zu 12 in den Vorwahlkanälen gespeicherte Sender der Reihe nachangezeigt werden.Umschalten der AbstimmbetriebsartEs kann

Page 58

OSD Switch SettingSet the OSD (On Screen Display) switch on the right side of this product to the appropriateposition with a pen tip or other pointed

Page 59 - Réglage du commutateur OSD

13Grundlegender BetriebUmschalten der ProgrammquelleDie entsprechende “Wahl der Landesgruppe” für Ihr Gebiet durchführen. (Siehe Seite 16.)7 Hauptgerä

Page 60 - Tableau des commandes

Grundlegender TV-Tuner-BetriebDie entsprechende “Wahl der Landesgruppe” für Ihr Gebiet durchführen. (Siehe Seite 16.)2P114ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇ

Page 61 - FRANÇAIS

15Grundlegender BetriebBSSM (Best-Sender-Sequential-Memory)Die BSSM-Funktion speichert automatisch Rundfunksender mit den stärkstenSendesignalen vom t

Page 62 - ATTENTION:

7 Fernbedienung dieses ProduktsBSSM kann auch mit der mit diesem Produkt mitgelieferten Fernbedienung durchgeführtwerden.• Zum Einschalten von BSSM di

Page 63 - Groupe 1 d’éléments centraux

17Bedienungsweise des EinstellmenüsWahl der LandesgruppeBei diesem Produkt sind Kanäle für jede Landesgruppe vorprogrammiert. Wahl derentsprechenden L

Page 64 - Groupe 3 d’éléments centraux

Technische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 —

Page 65 - Remarque:

1Table des matièresAvant d’utiliser cet appareil ... 2Quelques mots concernant cet appareil ... 2-Système vidéo de l’appar

Page 66 - Rappel direct

Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareilCet appareil est un syntoniseur de télévision destiné à la réception des émissions d

Page 67 - Liste des canaux préréglés

3Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant ce mode d’emploiCet appareil est doté de nombreuses fonctions qui permettent la réception dans

Page 68 - Opérations de base

Réglage du commutateur OSDRéglez le commutateur OSD (Affichage sur l’écran), placé sur le côté droit de cet appareilsur la position convenable compte

Page 69

5Key FinderRemote Control (Supplied)This product’s supplied remote control is mainly for use by rear seat passengers. Whenusing, point at the front se

Page 70

5Tableau des commandesBoîtier de télécommande (fourni)Le boîtier de télécommande fourni avec cet appareil est essentiellement destiné aux pas-sagers d

Page 71

Appareil central (par exemple DEH-P8400MP)Vous pouvez régler cet appareil grâce à un appareil central (vendu séparément).Face avant (ouverte)Remarque:

Page 72 - Choix du groupe de pays

7Utilisation du boîtier de télécommandeCet appareil est livré avec un boîtier de télécommande qui en facilite l’emploi.• Dirigez le boîtier de télécom

Page 73 - Caractéristiques techniques

Fonctionnement avec l’élément central Les explications qui suivent vous permettront d’utiliser l’appareil conjointement à l’élément central (vendu sép

Page 74

9Fonctionnement avec l’élément central Groupe 2 d’éléments centrauxSi l’appareil est associé à un des éléments centraux suivants, tenez compte de la r

Page 75 - A proposito del prodotto

Groupe 2 d’éléments centrauxFonction Touche Opération PageSélection de la source SOURCE, SOURCE/OFF :Choisissez 13Accord manuel ou automatique 2/3 :Ch

Page 76 - In caso di problemi

11Fonctionnement avec l’élément central Mémoire des présélectionsLa mémoire des présélections permet de conserver les fréquences introduites manuellem

Page 77 - COUNTRY 1

Examen des présélectionsVous pouvez, grâce à cette fonction, regarder l’une après l’autre les 12 stations dont lesfréquences sont en mémoire.Sélection

Page 78 - I vari tasti

13Opérations de baseSélection de la sourceEn fonction de la région, effectuez les opérations du paragraphe “Choix du groupe depays”. (Reportez-vous à

Page 79

Opérations de base sur le syntoniseur de télévisionEn fonction de la région, effectuez les opérations du paragraphe “Choix du groupe depays”. (Reporte

Page 80 - Uso del telecomando

The Head Unit (e.g. DEH-P8400MP)You can control this unit with a Head Unit (sold separately).Front panel (open)Note:• Button layout differs depending

Page 81

15Opérations de baseBSSM (Mémoire séquentiel des meilleures stations)La fonction BSSM permet de mettre en mémoire, automatiquement et dans l’ordre cro

Page 82

7 Boîtier de télécommande de cet appareilVous pouvez également utiliser la mémoire séquentielle des meilleures stations (BSSM) envous servant du boîti

Page 83

17Utilisation du menu de configurationChoix du groupe de paysLes canaux de cet appareil sont réglés en fonction de chaque groupe de pays. En sélection

Page 84 - Richiamo diretto

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ...

Page 85 - Uso del tasto PGM

1IndicePrima di usare questo prodotto ... 2A proposito del prodotto ... 2-Sistema video del componente col

Page 86 - Uso in breve

Prima di usare questo prodottoA proposito del prodottoQuesto dispositivo è un sintonizzatore TV per la ricezione di trasmissione televisive. Incombina

Page 87

3Prima di usare questo prodottoA proposito di questo manualeQuesto prodotto possiede un grande numero di funzioni che assicurano prestazionieccezional

Page 88

Impostazione del selettore OSDPer il componente col quale si intende effettuare la combinazione, con una penna o altrooggetto appuntito impostare nell

Page 89

5I vari tastiTelecomando (fornito in dotazione)Il telecomando, fornito in dotazione all’apparecchio, viene prevalentemente utilizzato daipasseggeri de

Page 90 - Selezione del gruppo di Paesi

Apparecchio principale (ad es. DEH-P8400MP)Questo dispositivo può essere gestito da una un apparecchio principale (venduto a parte).Pannello frontale

Page 91 - Dati tecnici

7Using the Remote ControlThis product is equipped with a remote control for convenient operation.• Point the control in the direction of the remote co

Page 92

7Uso del telecomandoQuesto prodotto possiede un telecomando molto conveniente.• Puntate il telecomando in direzione del sensore di comando a distanza

Page 93 - Alvorens gebruik

Funzionamento in combinazione con gli apparecchi principaliLe seguenti istruzioni descrivono il funzionamento di questo dispositivo usato in combi-naz

Page 94

9Funzionamento in combinazione con gli apparecchi principaliApparecchi principali del Gruppo 2Se si utilizza il dispositivo in combinazione con uno de

Page 95

Nota:• Per il sintonizzatore TV, nel tasto PGM possono essere memorizzate solamente le funzioni BSSM.(Impiegando alcuni apparecchi principali, potrebb

Page 96 - Plaats van de toetsen

11Funzionamento in combinazione con gli apparecchi principaliNota:• Il tasto relativo alla funzione Preset Scan differisce a seconda del modello.* KEH

Page 97 - NEDERLANDS

Scansione delle stazioni predesignateQuesta funzione consente di visionare, una dopo l’altra, le stazioni memorizzate, sino adun massimo di 12, nei ca

Page 98 - De Batterij

13Uso in breveCommutazione della sorgenteEseguire la “Selezione del gruppo di Paesi” (vedere a pag. 16) per il Paese in cui si usa ildispositivo.7 App

Page 99 - Hoofdtoestel Groep 1

Principali operazioni del sintonizzatore TVEseguire la “Selezione del gruppo di Paesi” (vedere a pag. 16) per il Paese in cui si usa ildispositivo.2P1

Page 100 - Hoofdtoestel Groep 3

15Uso in breveFunzione BSSM (Memorizzazione in ordine progressivo delle stazioni più forti)La funzione BSSM memorizza automaticamente le stazioni tras

Page 101 - Opmerking:

7 Telecomando di questo dispositivoCon il telecomando fornito in dotazione a questo dispositivo è altresì possibile attivare lafunzione BSSM.• Agire s

Page 102 - Openen van Functiemenu

These instructions explain how to operate this product with a connected Head Unit (soldseparately). Some Head Units control this product as a TV sourc

Page 103 - Lijst met voorkeuzezenders

17Funzionamento del menù delle predisposizioniSelezione del gruppo di PaesiIn questo dispositivo, i canali sono stati predesignati per ciascun gruppo

Page 104 - Basisbediening

Dati tecniciGeneralitàAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni p

Page 105

1InhoudAlvorens gebruik ... 2Meer over dit toestel ... 2-Video systeem van

Page 106

Alvorens gebruikMeer over dit toestelDit product is een TV tuner voor de ontvangst van TV uitzendingen. Gecombineerd meteen afzonderlijk aangekocht di

Page 107 - 21 30 38 45 56 69

3Alvorens gebruikMeer over deze gebruiksaanwijzingDit toestel heeft een aantal geavanceerde functies voor een superieure radio-ontvangst enbediening.

Page 108 - Bedienen van het instelmenu

Instelling van de OSD schakelaarZet de OSD (On Screen Display) schakelaar aan de rechterkant van dit product met eenpen of ander puntig voorwerp in de

Page 109 - Technische gegevens

5Plaats van de toetsenAfstandsbediening (meegeleverd)De afstandsbediening die wordt meegeleverd met dit product is hoofdzakelijk bedoeldvoor gebruik d

Page 110 - A Title (English)

Het hoofdtoestel (bijv. DEH-P8400MP)U kunt dit product bedienen via een hoofdtoestel (los verkrijgbaar).Voorpaneel (open)Opmerking:• De plaatsing van

Page 111

7Gebruik van de afstandsbedieningVoor uw gemak is er een afstandsbediening bij dit toestel geleverd.• Richt de afstandsbediening op de sensor voor de

Page 112 - PIONEER CORPORATION

Handelingen in Combinatie met het HoofdtoestelDeze instructies geven uitleg over de bediening van dit product wanneer het aangesloten ismet een Hoofdt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire