Manuale d’istruzioniLETTORE CDDEX-P99RSItaliano
Nomenclatura12345678974ecdb5aUnità principale1 Tasto EQPremere questo tasto per selezionare levarie curve d’equalizzazione.Premere e tenere premuto qu
Telecomando da volanteIl funzionamento è analogo a quello dei tastipresenti sull’unità principale.a Tasti VOL –/VOL +Premere per alzare o abbassare il
! Per impostazione predefinita, la sorgenteAUX1 è attivata. Disattivare la sorgente AUX1quando non viene utilizzata (vedere Attivazio-ne/disattivazion
Regolazione del volume% Usare Vol per regolare il livello sonoro.# Con il telecomando, premere VOL +/VOL –per alzare o abbassare il volume.Sintonizzat
Non RDS o MW/LW 1 Indicatore di banda2 Indicatore 5 (stereo)Viene visualizzato quando la frequenza sele-zionata viene trasmessa in stereo.3 I
Ricezione della trasmissione diallarme PTYQuando viene trasmesso il codice di allarmePTY, l’unità lo riceve automaticamente (vienevisualizzata l’indic
Selezione di frequenze alternativeSe il sintonizzatore riceve un segnale debole,l’unità ricerca automaticamente una stazionediversa della stessa rete.
Ricezione dei notiziari sul trafficoLa funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)consente di ricevere automaticamente i noti-ziari sul traffico, i
Uso dell’interruzione dei programmiper i notiziariQuando viene trasmesso un programma di no-tizie da una stazione di notizie con codice PTY,l’unità pa
# Per tornare alla visualizzazione normale, pre-mere B.# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visu
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la primavolta, per assicura
Lettore CD incorporatoFunzionamento di base1 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAVMostra il tipo di file audio compresso corren-temente in riproduzione.2 I
Tempo di riproduzione— : nome della car-tella e: nome del file— : nome dell’arti-sta e: titolo del brano— : nomedell’artista e: titolo dell’album— : t
# Per tornare alla visualizzazione normale, pre-mere B.# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visu
3 Quando si trova il brano desiderato,premere MULTI-CONTROL per disattivare lalettura a scansione.# Se il display è tornato automaticamente allavisual
Riproduzione dei braniregistrati su un dispositivodi memoria USBÈ possibile riprodurre file audio compressi me-morizzati su un dispositivo di memoria
Vedere Visualizzazione delle informazioni ditesto su un disco a pagina 20.! Se i caratteri registrati nel file audio nonsono compatibili con l’unità p
Riproduzione di brani sull’iPodQuesta unità consente di controllare e ascolta-re brani su un iPod.! Per informazioni dettagliate sui dispositiviiPod s
Viene visualizzato l’elenco per la categoria se-lezionata.# È possibile avviare la riproduzione nella cate-goria selezionata premendo e tenendo premut
Nome della funzione FunzionamentoPlay modeVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina22.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripet
Searching lampeggia durante la ricerca dellalista, quindi viene avviata la riproduzione dellalista.# Se non è possibile trovare album/brani corre-lati
– Riproduzione di brani correlati al branoattualmente in riproduzione 28– Utilizzo della funzione iPod di questaunità dall’iPod 29– Modifica della vel
Modalità di funzionamentoLa modalità rete a 4 vie DSP dell’unità consen-te di realizzare un sistema a 4 vie con più alto-parlanti e più amplificatori,
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re la funzione audio.Se si ruota MULTI-CONTROL, sul display ven-gono visualizzate le funzioni audio di seguitori
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare POSI nel menu delle funzioni audio.Vedere Introduzione alla regolazione dell’audioa pagina 30.2 Spingere M
PendenzaLa regolazione della pendenza HPF/LPF (pen-denza di attenuazione del filtro) consente di re-golare la continuità del suono tra le unitàaltopar
Silenziamento delle unitàaltoparlanti (filtri)È possibile silenziare ciascuna unità altopar-lante (filtro). Quando un’unità altoparlante (fil-tro) vie
20Hz—25Hz—31.5Hz—40Hz—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz—160Hz—200Hz—250Hz—315Hz—400Hz—500Hz—630Hz—800Hz—1k—1.25k—1.6k—2k—2.5k—3.15k—4k—5k—6.3k—8k—10k—12.5k—1
# Non è possibile selezionare AutoTA se non èstata eseguita la funzione TA ed EQ automatica.In questo caso, viene visualizzata l’indicazionePlease Set
MEMORY1 (memoria 1)—MEMORY2 (memo-ria 2)—MEMORY3 (memoria 3)—MEMORY4(memoria 4)—MEMORY5 (memoria 5)—FLAT(piatta)# Quando si seleziona FLAT non viene e
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare A.EQ nel menu delle funzioni audio.Vedere Introduzione alla regolazione dell’audioa pagina 30.# Se non è s
Funzione TA ed EQautomatica (allineamentotemporale automatico eequalizzazione automatica)L’allineamento temporale automatico viene re-golato automatic
Attivazione/disattivazione della modalitàinversa 49Attivazione/disattivazione della funzione discorrimento costante 49Attivazione della sorgente BT Au
! Accertarsi di eseguire la funzione TA ed EQautomatica utilizzando il microfono fornito.Se si utilizza un altro microfono la misura-zione potrebbe no
Esecuzione della funzione TA edEQ automatica1 Arrestare l’automobile in un luogoquanto più silenzioso possibile, chiuderetutte le portiere, i finestri
11 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re Auto TA & EQ stop nel menu della fun-zione TA ed EQ automatica.12 Premere MULTI-CONTROL per avviare lafu
Regolazione delleimpostazioni inizialiUtilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per ottenere
! Non è possibile modificare le impostazionidegli altoparlanti di gamma media. (Gli al-toparlanti di gamma media sono sempreattivati.)! Se l’impostazi
Impostazione del passo disintonizzazione FMNormalmente il passo per la sintonizzazione inFM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50kHz. Quando sono a
Attivazione/disattivazionedell’impostazione di undispositivo ausiliarioÈ possibile attivare individualmente i singolidispositivi ausiliari collegati a
Regolazione del coloredell’illuminazioneÈ possibile creare un colore dell’illuminazioneregolando il livello di tre colori primari, adesempio rosso, ve
3 Spingere MULTI-CONTROL a destra.Sul display viene visualizzata l’indicazioneAre You Sure?.4 Premere MULTI-CONTROL per reimpo-stare le funzioni audio
Impostazione delsilenziamento intelligenteIl suono del sistema viene silenziato o attenua-to automaticamente quando lo sportello delveicolo viene aper
– Funzionamento di base 68– Uso della funzione CD TEXT 69– Introduzione alle funzioni avanzate 69– Uso della compressione edell’enfatizzazione dei bas
Immissione del codice PINper il collegamentowireless BluetoothPer collegare il telefono cellulare all’unità tra-mite tecnologia wireless Bluetooth, è
Uso della sorgente AUXÈ possibile collegare a questa unità due dispo-sitivi ausiliari, ad esempio videoregistratori odispositivi portatili (venduti se
Utilizzo dell’unità esternaUn’unità esterna è un prodotto Pioneer (adesempio un prodotto disponibile in futuro)che, sebbene incompatibile come sorgent
Uso del tasto DF (directfunction)È possibile utilizzare le funzioni preprogram-mate per ciascuna sorgente utilizzando DF sultelecomando.% Premere DF p
Riproduzione di brani sull’iPodFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore interfaccia per iPod (ad esem-p
Introduzione alle funzioniavanzate1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il menu principale.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare FUNCTION.Ru
— Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Con-trol Profile): è possibile la riproduzione, lapausa, la selezione di brani, ecc.! Poiché sul mercato sono disp
! Se un lettore audio Bluetooth è collegato tra-mite il profilo A2DP (Advanced Audio Distribu-tion Profile), nel menu delle funzioni vengonovisualizza
2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra perpassare all’indirizzo BD.Viene visualizzata la stringa esadecimale di 12cifre.# Spingendo MULTI-CONTROL a destr
! Quando si seleziona la sorgente telefono, nelmenu dell’audio è possibile utilizzare solo lafunzione Fader (regolazione del bilanciamen-to).Impostazi
Informazioni per gliutilizzatori finali sulla raccoltae lo smaltimento di vecchidispositivi e batterie esauste(Simbolo per il prodotto)(Esempi di simb
Operazioni eseguite su una chiamatain attesa% Risposta a una chiamata in attesaQuando si riceve una telefonata, premereMULTI-CONTROL.# È anche possibi
Note! Per tornare al display della riproduzione, pre-mere B.! Device info. è lo stesso di quello dell’audioBluetooth. (Vedere Visualizzazione dell’ind
Scollegamento di un telefonocellulare1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Disconnect phone nel menu delle fun-zioni.Vedere Descrizione delle fu
Collegamento di un telefonocellulare registratoCollegamento manuale di untelefono cellulare registrato1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Conn
Modifica dell’ordine divisualizzazione della rubrica1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare PH.B.Name view nel menu delle fun-zioni.Vedere Descriz
1 Visualizzare l’elenco dettagliato dellavoce della rubrica selezionata.Per istruzioni su come eseguire questa opera-zione, vedere i passaggi dal punt
2 Premere e tenere premutoMULTI-CONTROL per visualizzare la scher-mata di immissione del nome.Viene visualizzata l’indicazione Edit name.3 Ruotare MUL
Effettuazione di una chiamataimmettendo il numero di telefonoImportantePer eseguire questa operazione, parcheggiare ilveicolo e inserire il freno a ma
Impostazione della rispostaautomatica1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Auto answer nel menu delle funzioni.Vedere Descrizione delle funzioni
! Se non ci sono dischi nel caricatore del lettoremulti-CD, viene visualizzata l’indicazioneNO DISC.Uso della funzione CD TEXTÈ possibile utilizzare q
ImportanteIl conduttore rosso (ACC) di questa unità deve es-sere collegato a un terminale accoppiato al fun-zionamento on/off dell’interruttore della
! Al termine della scansione del brano o deldisco, viene avviata nuovamente la riproduzio-ne dei brani.Uso della compressione edell’enfatizzazione dei
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare ITS play mode nel menu delle funzio-ni.Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pa-gina 69.3 Premere M
Uso della funzione del titolodel discoÈ possibile immettere i titoli dei CD e visualiz-zarli. Quindi, è possibile cercare e riprodurre ildisco desider
Per dettagli relativi al funzionamento, vedere ilManuale di istruzioni del lettore DVD o del let-tore multi-DVD. Questa sezione fornisce infor-mazioni
Play mode (riproduzione ripetuta)—Random mode (riproduzione casuale) —Scan mode (lettura a scansione)—Pause(pausa)# Per tornare al display della ripro
! Quando viene riprodotto un CD o un VideoCD, se si esegue la ricerca di un brano o l’a-vanzamento rapido/la modalità inversa duran-te Track repeat,l’
Memorizzazione e richiamodelle stazioni di trasmissioneÈ possibile memorizzare sino a 12 stazioni ditrasmissione e quindi richiamarle in seguito.! È p
Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, annotarsi il mes-saggio di errore.Lettore CD incorpora
ERROR-19Errore di comuni-cazioneEseguire una delleoperazioni riportatedi seguito.–Portare l’interrut-tore della chiave diavviamento in posi-zione OFF
ERR:HighBand, ERR:High–Lch,ERR:High–Rch,ERR:Mid Band,ERR:Mid–Lch,ERR:Mid–Rch,ERR:LowBand, ERR:Low–Lch, ERR:Low–Rch, ERR:SUBWOOFER,ERR:SW-Lch,ERR:SW-Rc
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-lare diretta e dalle alte temperature.Rimozione del frontalino1 Premere h/Open per aprire il frontali-
! Poiché il lato CD dei DualDisc non è fisica-mente compatibile con gli standard CD ge-nerali, potrebbe non essere possibileriprodurre il lato CD con
! Frequenza di campionamento: da 11,025kHz a 48 kHz! Apple Lossless: noWAV! Formato compatibile: PCM lineare (LPCM),MS ADPCM! Estensione file: .wav! B
! La sequenza di selezione delle cartelle oaltre operazioni potrebbero risultare diffe-renti, a seconda del software utilizzato perla codifica o la sc
Informazioni sul dispositivo iPod! Non lasciare l’iPod esposto alla luce solarediretta per periodi di tempo prolungati. L’e-sposizione prolungata alla
Apple non può essere considerata responsabi-le di questo dispositivo o della sua osservanzadelle norme di sicurezza e dei vari regolamen-ti.iPhoneiPho
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...
Subwoofer:HPF/LPFFrequenza (LPF) ... 25/31,5/40/50/63/80/100/125/160/200/250/315/400/500/630/800/1k/1,25k/1,6k/2k/2,5k/3,15k/4k/5k/6,3k/8k/10k/12,5k/1
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Uso e cura del telecomandoInstallazione e rimozione dellabatteriaEstrarre lo sportellino sulla parte posterioredel telecomando e inserire la batteria
Commentaires sur ces manuels