Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-X8500DABDEH-X8500BTDEH-X7500SDFrançais
PauseVous pouvez utiliser la fonction pause pour ar-rêter temporairement l’ écoute d’une radioDAB.% Appuyez de façon prolongée sur M.C.pour mettre en
SERVICE (étiquette de service)Vous pouvez sélectionner un Composant de servicedans la liste de tous les composants.1 Tournez M.C. pour sélectionner un
da3 6 81 2 9745Non RDS ou MW/LW (PO/GO)1 Indicateur TAG2 Indicateur de transfert d’étiquettes3 Indicateur de gamme4 Indicateur News5 Indicateur Traffi
Changement de l’affichage RDSRDS (radio data system) contient des informa-tions numériques qui facilitent la recherchedes stations de radio.% Appuyez
Enregistrement des informations d’étiquette sur cetappareil1 Réglez la station de diffusion.2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si TAGest affiché
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.! Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sél
CD/CD-R/CD-RW etpériphériques de stockageexternes (USB, SD)Opérations de baseDEH-X8500DAB et DEH-X8500BT75 64321DEH-X7500SD76432151 Indicateur de fréq
Commutation entre les modes audio compressé etCD-DA1 Appuyez sur BAND/.Changement de périphérique de mémoire de lectureVous pouvez basculer entre les
1 Appuyez sur (liste) pour passer aumenu principal de la recherche par liste.2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-tégorie/plage musicale.Modificat
2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées,
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa
Lecture de plages musicales sur un iPod1 Connecter un iPod au câble USB à l’aide d’unconnecteur Dock iPod.Sélection d’une plage (chapitre)1 Tournez LE
Lecture de plages musicalesliées à la plage musicale encours de lectureVous pouvez lire des plages musicales dansles listes suivantes.• Liste d’albums
Play mode (répétition de la lecture)1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étenduede répétition de lecture.! Repeat One – Répétition de la plage mus
! Lorsque vous effectuez cette opération, assu-rez-vous de garer votre véhicule dans un en-droit sûr et de mettre le frein à main.Réglage pour la télé
1 Appuyez de façon prolongée surpour afficher le menu de connexion.# Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pen-dant un appel téléphonique.2 Tournez
Vous devez entrer un code PIN sur votre périphériquepour confirmer la connexion Bluetooth. Le code pardéfaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver lasonnerie.PH.B.Name view (affichage des noms de l’annuaire)1 Appuyez sur M.C. pour inverser l’ordre des
Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhai-tées% Appuyez sur/DISP.RemarqueLes informations textuelles peuvent être différen
ImportantL’utilisation d’applications tierces peut impli-quer ou nécessiter la fourniture d’informationspersonnelles, que ce soit en créant un compted
2 Sélectionnez Bluetooth dansAPP CONNECT MODE. Pour les détails, re-portez-vous à la page 36,APP CONNECT MODE (réglage du mode deconnexion APP).3 Basc
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion audio.Une fois sélectionnées, les fonctions audiosuivantes peuvent être ajustées.! La fréquence de coupu
Quand vous ne voulez pas que les sons graves de lagamme de fréquence de la sortie haut-parleur d’extrê-mes graves soient émis par les haut-parleurs av
2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerILLUMINATION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion d’éclairage.Une foi
Personnalisation de lacouleur d’éclairageVous pouvez personnaliser les couleurs d’é-clairage pour Key Side et Display Side.1 Appuyez sur M.C. pour aff
Vous pouvez sélectionner des zones pour les couleursclignotantes.1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2 Tournez M.C. pour sélectionner
Flanger EFFECT (effet d’arrondisseur)L’effet d’arrondisseur peut être supprimé de l’effet so-nore.1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouha
Si vous ne retirez pas la face avant de l’appareil cen-tral dans les quatre secondes qui suivent la coupuredu contact, un signal sonore d’avertissemen
4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion du menu de configuration.Une fois sélectionnées, les fonctions du menude configuration suivantes peuvent
Si un écran non souhaités’afficheMettez l’écran non souhaité hors service àl’aide des procédures répertoriées ci-dessous.1 Appuyez sur M.C. pour affic
DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correctiveL’écran revientautomatique-ment à l’affi-chage ordi-naire.Vous n’avez exé-cuté aucune opé-ration p
Quelques mots sur ce moded’emploi! Dans les instructions suivantes, les mémoi-res USB, lecteurs audio portables USB etcartes mémoire SD sont collectiv
Syntoniseur DABMessage Causes possi-blesAction correctiveANTENNAERRORLa connexion del’antenne est in-correcte.Vérifiez la conne-xion de l’antenne.Si l
Message Causes possi-blesAction correctiveNOT COMPA-TIBLEL’appareil USBconnecté n’estpas pris encharge par cetappareil.! Connectez un pé-riphérique de
Périphérique BluetoothMessage Causes possi-blesAction correctiveERROR-10 Coupure de cou-rant au niveaudu moduleBluetooth de cetappareil.Mettez le cont
Les cahots de la route peuvent interrompre la lectured’un disque.Lisez les précautions d’emploi des disques avant deles utiliser.Lors de l’utilisation
iPodPour garan tir un fonctionnement correct, reliez lecâble du connecteur de la station d’accueil de l’iPoddirectement à cet appareil.Attachez fermem
Informations supplémentairesSeuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier(incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dos-sier peuvent être
! iPod touch 1ère génération (version logi-cielle 3.1.3)! iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.4)! iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.
Profils BluetoothPour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter cer-tains profils. Cet appareil est compati
MIXTRAXMIXTRAX est une marque commerciale dePIONEER CORPORATION.Fr48AnnexeInformations complémentaires
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
Appareil centr alDEH-X8500DAB et DEH-X8500BT34 561 2a78 d9 bcDEH-X7500SD34 561 2a78 d9 bcAppareil central (face avant ouverte)ePartie Partie1 SRC/OFF
Sensibilité utile ... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,S/B : 30 dB)Rapport signal/bruit ... 72 dB (réseau IEC-A)Syntoniseur
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
Partie UtilisationfAppuyez pour commencer à par-ler avec la personne qui appellelors de l’utilisation d’un télé-phone.gAppuyez pour terminer un appel,
4 Procédez comme suit pour définir lemenu.Pour passer à la prochaine option de menu,vous devez confirmer votre sélection.Language select (multilingue)
Retrait de la face avant pour protéger l’appareilcontre le vol1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer laface avant.2 Poussez la face avant ver
Opérations de menufréquemment utiliséesRetour à l’affichage précédentRetour à la liste/catégorie précédente (dossier/caté-gorie de niveau immédiatemen
Commentaires sur ces manuels