Pioneer DEH-X8500BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-X8500BT. Pioneer DEH-X8500BT Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-X7500SD

Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE CD RDSDEH-X8500DABDEH-X8500BTDEH-X7500SDItaliano

Page 2 - Sommario

PausaÈ possibile utilizzare la funzione Pausa per in-terrompere temporaneamente l’ascolto dei se-gnali DAB.% Premere e tenere premuto M.C. per at-tiva

Page 3 - Prima di iniziare

SERVICE (etichetta del servizio)È possibile selezionare una componente del serviziodall’elenco di tutte le componenti.1 Ruotare M.C. per selezionare u

Page 4 - Informazioni su questo

da3 6 81 2 9745Non RDS o MW/LW1 Indicatore TAG2 Indicatore di trasferimento tag3 Indicatore di banda4 Indicatore News5 Indicatore Traffic Announce6 In

Page 5 - Telecomando opzionale

3 Utilizzare M.C. per selezionare la stazio-ne desiderata.Ruotare per cambiare stazione. Premere perselezionare.# È possibile richiamare tutte le staz

Page 6

Memorizzazione delle informazioni tag di questaunità1 Sintonizzare le stazioni radio.2 Premere e tenere premuto M.C. se sul displayviene visualizzato

Page 7 - Funzionamento di base

BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni mi-gliori) memorizza automaticamente le sei stazioni piùfor

Page 8

CD/CD-R/CD-RW e dispositividi memoria esterni (USB, SD)Funzionamento di baseDEH-X8500DAB e DEH-X8500BT75 64321DEH-X7500SD76432151 Indicatore della vel

Page 9

Passaggio da audio compresso a CD-DA1 Premere BAND/.Passaggio da un dispositivo di memoria per la ripro-duzione ad un altroSe sono disponibili più dis

Page 10 - Uso dell’unità

2 Utilizzare M.C. per selezionare una ca-tegoria/brano.Modifica del nome del brano o della categoria1 Ruotare M.C.Artists (artisti)—Albums (album)—Son

Page 11 - Sintonizzatore

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzio-ne.Dopo aver effettuato la selezione, è possibileregolare le funzioni descritte di seguito.! Link play non è

Page 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-retto u

Page 13

Note! Non è possibile accendere o spegnere l’iPodse la modalità di controllo è impostata suCtrl Audio.! Scollegare gli auricolari dall’iPod prima di c

Page 14

Note! È possibile annullare il brano/album selezio-nato, se si utilizzano funzioni diverse dalla ri-cerca collegamento (ad esempiol’avanzamento o la m

Page 15

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im-postazione.2 Ruotare M.C. per modificare la modalità; premereper selezionare.Per informazioni dettag

Page 16 - CD/CD-R/CD-RW e dispositivi

Regolazione del volume di ascolto dell’interlocutore1 Ruotare LEVER durante la conversazione.! Quando è attiva la modalità privata, questa fun-zione n

Page 17

1 Premere M.C. per avviare la ricerca.! Per annullare, premere M.C. durante la ricer-ca.! Se questa unità non riesce a rilevare nessuncellulare, viene

Page 18

Missed calls (cronologia chiamate senza risposta)Dialed calls (cronologia chiamate effettuate)Received calls (cronologia chiamate ricevute)1 Premere M

Page 19

! Il suono del lettore audio Bluetooth viene si-lenziato quando il telefono viene utilizzato.! Quando viene utilizzato un lettore audioBluetooth, non

Page 20

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la riprodu-zione casuale.! Questa funzione potrebbe non essere disponi-bile a seconda del tipo di lettore au

Page 21

Non si garantisce la compatibilità con tutti idispositivi Android.Per dettagli sulla compatibilità dei dispositiviAndroid con questa unità, vedere le

Page 22 - Uso della tecnologia

Commutazione del displaySelezione delle informazioni di testo desidera-te% Premere/DISP.Impostazioni delle funzioni1 Premere M.C. per visualizzare il

Page 23

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 24

L’impostazione della curva d’equalizzazione corrente-mente selezionata può essere modificata in base alleproprie esigenze. Le impostazioni della curva

Page 25

SLA (regolazione del livello della sorgente)SLA (funzione di regolazione del livello della sorgente)consente di regolare il livello di volume di ogni

Page 26

Key Side (impostazione colore sezione tasti)È possibile selezionare i colori desiderati per le sezioniilluminate del lato sinistro della parte anterio

Page 27 - Uso delle applicazioni degli

3 Ruotare M.C. per visualizzare Key Sideo Display Side. Premere per selezionare.4 Premere M.C. e mantenerlo premutosino a quando sul display appare l’

Page 28

È possibile selezionare gli schemi per i colori lampeg-gianti.1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im-postazione.2 Ruotare M.C. per selezion

Page 29 - Regolazione dell’audio

L’effetto eco può essere rimosso dagli effetti sonori.1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione desi-derata.ON (attivato)—OFF (disattivato)Crossfa

Page 30

Per impedire che il display sia troppo luminoso dinotte, quando si accendono le luci dell’automobile ildisplay viene automaticamente attenuato. È poss

Page 31

L’uscita posteriore di questa unità (uscita degli alto-parlanti posteriori e uscita posteriore RCA) può essereutilizzata per una connessione con altop

Page 32 - Personalizzazione del

Risoluzione dei problemiSintomo Causa AzioneIl display tornaautomatica-mente alla vi-sualizzazionenormale.Non è stata ese-guita alcuna ope-razione per

Page 33 - Menu MIXTRAX

Sintonizzatore DABMessaggio Causa AzioneANTENNAERRORL’antenna non ècollegata corret-tamente.Controllare il colle-gamento dell’an-tenna. Se ilmessaggio

Page 34

Informazioni su questomanuale! Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimentocollettivamente alle memorie USB, ai lettoriaudio USB portatili e alle sche

Page 35 - Menu di sistema

Messaggio Causa AzioneNOT COMPA-TIBLEIl dispositivoUSB collegatonon è supportatoda questa unità.! Collegare un di-spositivo USBcompatibile con lostand

Page 36 - Menu di configurazione

Dispositivo BluetoothMessaggio Causa AzioneERROR-10 Caduta di tensio-ne nel moduloBluetooth di que-sta unità.Portare l’interrutto-re della chiave diav

Page 37

Le asperità della strada possono far interrompere la ri-produzione di un disco.Prima di utilizzare i dischi, leggere le relative avverten-ze.Se si uti

Page 38 - Informazioni supplementari

Informazioni sulle impostazioni dell’iPod! Quando un iPod è collegato, questa unità disatti-va la funzione EQ (equalizzatore) dell’iPod per otti-mizza

Page 39

Informazioni supplementariPer i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi dellecartelle, è possibile visualizzare esclusivamente iprimi 32 caratt

Page 40

! iPod touch di prima generazione (versionedel software 3.1.3)! iPod classic 160GB (versione del software2.0.4)! iPod classic 120GB (versione del soft

Page 41

Profili BluetoothPer utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth,i dispositivi devono essere in grado di interpre-tare alcuni profili. I seguenti prof

Page 42

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 43 - Compatibilità audio

Sensibilità ... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,rapporto S/R: 30 dB)Rapporto segnale/rumore ... 72 dB (rete IEC-A)Sintonizzat

Page 45 - Riproduzione in sequenza

Unità principaleDEH-X8500DAB e DEH-X8500BT34 561 2a78 d9 bcDEH-X7500SD34 561 2a78 d9 bcUnità principale (frontalino aperto)eComponente Componente1 SRC

Page 48

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Page 49

Compo-nenteFunzionamentofPremere per ricevere una chiama-ta quando si usa il telefono.gPremere questo tasto per termina-re una chiamata, respingere un

Page 50

4 Per configurare il menu, eseguire que-sta procedura.Per passare all’opzione di menu successiva,occorre confermare la selezione.Language select (mult

Page 51

Rimozione del frontalino per proteggere l’unità daifurti1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il fron-talino.2 Spingere il frontalino verso l’

Page 52 - PIONEER CORPORATION

Operazioni col menu piùfrequentemente utilizzateRitorno al display precedenteRitorno all’elenco/categoria precedente (la cartella/categoria superiore

Modèles reliés DEH-X8500DAB | DEH-X7500SD |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire