Owner’s ManualMode d’emploiManuale d’istruzioniManual de instruccionesBedienungsanleitungHandleidingРуководство пользователяCD RDS RECEIVERAUTORADIO C
Activate this setting when using an auxiliary de-vice connected to this unit.1 Press M.C. to turn AUX on or off.MUTE MODE (mute mode)Sound from this s
CD-PlayerTyp ... Compact-Disc-Digital-Audio-systemKompatible Discs ... Compact DiscSignal-Rauschabstand ...
Deutsch101De
Hartelijk dank voor uw keuze voor ditPioneer-product.Lees deze handleiding voordat u het product ingebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken.Lees
HoofdtoestelDEH-X3500UIb c d981 2 3 4 5 6ae7DEH-2500UIb dc82 1 3 4 5 6a9e7Onderdeel Onderdeel1 SRC/OFF 8BAND/(iPod-bediening)2 h (uitwerpen) 9(terug)/
LANGUAGE (taalinstelling)Dit toestel kan Engelse of Russische tekstinforma-tie bij een gecomprimeerd audiobestand weerge-ven.! Als de gebruikte taal n
TunerBasisbedieningEen frequentieband selecteren1 Druk op BAND/totdat de gewenste frequen-tieband (FM1, FM2, FM3 voor FM of MW/LW)op het display versc
Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestelalleen af op zenders waarvan het signaal vol-doende sterk is voor een goede ontvangst.1 Druk op M.C
2 Gebruik M.C. om de gewenste bestands-naam (of mapnaam) te selecteren.Een bestand of map selecteren1 Draai aan M.C.Afspelen1 Selecteer een bestand of
Een song in de geselecteerde categorie afspelen1 Selecteer een categorie en houd M.C. inge-drukt.Alfabetisch in een lijst zoeken1 Geef de lijst voor d
S.RTRV (sound retriever)Deze verbetert automatisch de weergave van ge-comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.1 Druk op M.C. en selecteer de g
Notes! Depending on the file/song, sound effectsmay not be added.! MIXTRAX includes a MIXTRAX flashing colormode that when switched on turns the flash
SysteemmenuBelangrijkAls het toestel van de accu wordt losgekoppeld,wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-schakeld. Deze functie moet u weer insc
U kunt de kleuren van de toetsen en het displayvan het toestel naar wens instellen.1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer tegeven.2 Draai aan M.C., geef
Beginmenu1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toesteluit gaat.2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-menu wordt weergegeven.3 Draai aan M.C., selecteer de
VerbindingenBelangrijk! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-tuig met een contactschakelaar zonder ACC-stand (accessoirestand), kan de accu
Versterker (apart verkrijgbaar)Maak deze verbindingen als de optionele verster-ker wordt gebruikt.1132455326771 SysteemafstandsbedieningVerbin
Problemen verhelpenSymptoom Oorzaak ActieHet displaykeert automa-tisch terugnaar het ge-wone display.U hebt gedu-rende ongeveer30 secondengeen handeli
Melding Oorzaak ActieN/A USB Het aangeslotenUSB-apparaatwordt niet on-dersteund doordit toestel.! Gebruik een op-slagapparaat datcompatibel is metUSB
Bij gebruik van discs met een bedrukbaar labelop-pervlak moet u de instructies en waarschuwingenvan de discs controleren. Afhankelijk van de disckan l
USB-opslagapparaatMappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep(Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dantwee niveaus gebruiken.)Afspeelbare ma
iPod & iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPodtouch zijn handelsmerken van Apple Inc., gede-poneerd in de VS en andere landen.“Gemaakt
Using an AUX source1 Insert the stereo mini plug into the AUXinput jack.2 Press SRC/OFF to select AUX as thesource.NoteAUX cannot be selected unless t
Благодарим Васза покупку этого изделиякомпании PIONEER.Для обеспечения правильности эксплуата-ции внимательно прочитайте данное руко-водство перед нач
Основное устройствоDEH-X3500UIb c d981 2 3 4 5 6ae7DEH-2500UIb dc82 1 3 4 5 6a9e7Элемент Элемент1 SRC/OFF 8BAND/(упра-вление iPod)2 h (извлечение) 9(н
# Если вы хотите выполнить настройку позже,поверните M.C., чтобы выбрать NO. Нажмитедля выбора.В случае выбора NO настройка в установочномменю невозмо
Часто используемыеэлементы менюВозврат к предыдущему дисплеюВозврат к предыдущему списку (к папке наодин уровень выше)1 Нажмите кнопку/DIMMER.Возврат
CLASSICS (классика)L. CLASS (легкая классическая музыка), CLAS-SIC (классическая музыка)OTHERS (прочее)EDUCATE (образовательные программы),DRAMA (пост
Переключение дисплеяВыбор текстовой информации1 Нажимайте DISP для выбора из следующихфункций:CD-DA! ELAPSED TIME (номер дорожки и времявоспроизведени
iPodОсновные операцииВоспроизведение музыки на iPod1 Откройте крышку порта USB.2 Подключите iPod с помощью кабеля USB спереходником Dock Connector.Вос
Приостановка воспроизведения1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включитьпаузу или возобновить воспроизведение.Улучшение качества звука сжатых аудиофай-лов
3 Для выбора аудиофункции поворачи-вайте M.C.Следующие выбранные аудиофункцииможно настраивать.! Функция FADER недоступна, если в режи-ме SP-P/O MODE
Меню системыВажноPW SAVE (режим энергосбережения) отклю-чается при отсоединении аккумуляторнойбатареи автомобиля; при подсоединении ба-тареи его потре
Power cord1332445566b897aedc1 To power cord input2 Depending on the kind of vehicle, the func-tion of 3 and 5 may be different. In thiscase, be sure t
4 Поворачивайте M.C., чтобы выбратьцвет подсветки.Можно выбрать любую настройку из следую-щего списка:! предустановленные цвета (в диапазоне отWHITE д
Можно выбрать тип цветовой заставки.1 Для отображения установочного меню на-жмите M.C.2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-ки.Можно выбрать любую н
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главноеменю.2 Поворачивайте M.C. для прокруткипунктов меню; нажмите, чтобы выбратьSYSTEM.3 Поверните M.C., чтобы отобраз
! Черный кабель является заземляющим.Заземляющие кабели данного устройстваи других устройств (особенно устройств,предназначенных для эксплуатации приб
УстановкаВажно! Перед окончательной установкой про-верьте все соединения и системы.! Не используйте детали, не разрешенныепроизводителем к использован
Устранение неисправностейПризнак Причина ДействиеДисплей ав-томатическивозвращает-ся в исход-ный режим.В течение 30секунд небыло выполне-но никакихопе
Сообщение Причина ДействиеPROTECT Все файлы назапоминаю-щем устрой-стве USBзакодированыWindows MediaDRM 9/10.Перенесите ау-диофайлы, незакодированныеW
Используйте только обычные круглые диски.Не используйте диски необычной формы.Не вставляйте в щель для загрузки компакт-диска ничего, кроме компакт-ди
Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (теги ID3 версии 2.x имеют приоритетперед версией 1.x.)Списки воспроизведения M3u: не поддержи-ва
ВНИМАНИЕКомпания Pioneer не несет ответственностиза потерю данных на iPod, даже если этиданные будут потеряны во время использо-вания данного устройст
2 Secure the mounting sleeve by using ascrewdriver to bend the metal tabs (90°) intoplace.121 Dashboard2 Mounting sleeve# Make sure that the unit is i
Технические характеристикиОбщиеИсточник питания ... 14,4 В постоянного тока (до-пустимый диапазон от 10,8Вдо15,1 В)Система заземления ... За
Русский141Ru
142 Ru
Русский143Ru
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgi
Message Cause ActionFORMATREADSometimesthere is a delaybetween thestart of playbackand when youstart to hear anysound.Wait until themessage disap-pear
Do not insert anything other than a CD into theCD loading slot.Do not use cracked, chipped, warped, or other-wise damaged discs as they may damage the
Playable files: up to 999File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, JolietMulti-session playback: CompatiblePacket write data transfer: Not compatibl
streaming via internet, intranets and/or othernetworks or in other electronic content distribu-tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-mand app
English19En
Thank you for purchasing this PIONEERproductTo ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is especiallyimportant
Nous vous remercions d’avoir acheté cet ap-pareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bience mode d’emploi avant d’utiliser cet appa
Appareil centralDEH-X3500UIb c d981 2 3 4 5 6ae7DEH-2500UIb dc82 1 3 4 5 6a9e7Partie Partie1 SRC/OFF 8BAND/(contrôle del’iPod)2 h (éjection) 9(retour)
3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.4 Effectuez les procédures suivantes pourconfigurer le menu.Pour passer à la prochaine option de menu,vous devez
SyntoniseurOpérations de baseSélection d’une gamme1 Appuyez sur BAND/jusqu’à ce que lagamme désirée (FM1, FM2, FM3 en FM ouMW/LW (PO/GO)) s’affiche.Ch
Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-cherche des stations régionales limite la sélectionaux stations qui diffusent des programmes régi
2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom defichier (ou nom de dossier) souhaité.Sélection d’un fichier ou d’un dossier1 Tournez M.C.Lecture1 Lorsqu’un
RemarqueLes informations textuelles TRACK INFO chan-gent automatiquement.Recherche d’une plage musicale1 Appuyez sur pour passer au menuprincipal de l
! iPhone% Appuyez sur BAND/pour changer lemode de commande.! CONTROL iPod – La fonction iPod de cet ap-pareil peut être utilisée à partir de l’iPodcon
Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleurd’extrêmes graves qui peut être mise en serviceou hors service.1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner l
Le son émis par l’appareil est automatiquementcoupé ou atténué quand un signal en provenanced’un équipement possédant la fonction silencieuxest reçu.1
Head unitDEH-X3500UIb c d981 2 3 4 5 6ae7DEH-2500UIb dc82 1 3 4 5 6a9e7Part Part1 SRC/OFF 8BAND/(iPodcontrol)2 h (eject) 9(back)/DIMMER(dimmer)3MULTI-
3 Tournez M.C. pour afficher KEY COLOURou DISP COLOUR. Appuyez pour sélection-ner.4 Appuyez sur M.C. jusqu’à ce que le ré-glage de la couleur d’éclair
FM STEP (incrément d’accord FM)Normalement, l’incrément d’accord FM employépar l’accord automatique est 50 kHz. Quand lafonction AF ou TA est en servi
ConnexionsImportant! Lors de l’installation de cet appareil dans unvéhicule sans position ACC (accessoire) surle contact d’allumage, ne pas connecter
Remarques! Changez le menu initial de cet appareil. Re-portez-vous à la page 31, SP-P/O MODE (ré-glage de la sortie arrière et du préamp).La sortie ha
Retrait et remontage de la face avantVous pouvez retirer la face avant pour protégerl’appareil contre le vol.Appuyez sur la touche de retrait, puis po
Lecteur de CDMessage Causes possi-blesAction correc-tiveERROR-07,11, 12, 17, 30Le disque estsale.Nettoyez ledisque.Le disque estrayé.Utilisez un autre
Message Causes possi-blesAction correc-tiveERROR-23 Le périphériquede stockageUSB n’a pas étéformaté avecFAT12, FAT16 ouFAT32.Le périphériquede stocka
DualDiscsLes DualDiscs sont des disques à deux faces avecun CD enregistrable pour l’audio sur une face etun DVD enregistrable pour la vidéo sur l’autr
! iPhone 4S (version logicielle 5.1.1)! iPhone 4 (version logicielle 5.1.1)! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1)! iPhone 3G (version logicielle 4.2.
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ... Pôle négatif
LANGUAGE (multi-language)This unit can display the text information from acompressed audio file even for information em-bedded in English or Russian.!
Grazie per aver acquistato questo prodottoPIONEERLeggere attentamente questo manuale prima diutilizzare il prodotto, per assicurarne il correttoutiliz
Unità principaleDEH-X3500UIb c d981 2 3 4 5 6ae7DEH-2500UIb dc82 1 3 4 5 6a9e7Componente Componente1 SRC/OFF 8BAND/(control-lo iPod)2 h (espulsione) 9
LANGUAGE (multilingue)Questa unità è in grado di visualizzare le informa-zioni di testo dei file audio compressi se sonostate incorporate in inglese o
SintonizzatoreFunzionamento di baseSelezione di una banda1 Premere BAND/fino a quando viene visua-lizzata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3per FM o M
La ricerca di sintonia in modo locale consente disintonizzare solo le stazioni radio con segnaliradio sufficientemente potenti per una buona rice-zion
2 Utilizzare M.C. per selezionare il nomedel file (o il nome della cartella) desiderato.Selezione di un file o di una cartella1 Ruotare M.C.Riproduzio
Riproduzione di un brano nella categoria selezio-nata1 Mentre è selezionata una categoria, premere etenere premuto M.C.Ricerca alfabetica nella lista1
Impostazioni delle funzioni1 Premere M.C. per visualizzare il menuprincipale.2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione dimenu; premere per selezionare F
Se si desidera che i suoni bassi provenienti dallagamma di frequenza dell’uscita subwoofer nonsiano riprodotti dagli altoparlanti anteriori o poste-ri
4 Ruotare M.C. per selezionare il colore del-l’illuminazione.È possibile selezionare una delle opzioni dall’e-lenco seguente:! Colori preselezionati (
TunerBasic operationsSelecting a band1 Press BAND/until the desired band (FM1,FM2,FM3 for FM or MW/LW) is displayed.Switching preset stations1 Press c
Menu MIXTRAXSolo per il modello DEH-X3500UI1 Premere M.C. per visualizzare il menuprincipale.2 Ruotare M.C. per modificare l’opzione dimenu; premere p
4 Ruotare M.C. per selezionare la funzionedel menu di sistema.Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re-golare le funzioni del menu di sistema
1 Ingresso cavo di alimentazione2 Uscita posteriore o del subwoofer3 Uscita anteriore4 Ingresso antenna5 Fusibile (10 A)6 Ingresso telecomando cablato
Montaggio DIN anteriore1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru-scotto.Se l’unità viene installata in uno spazio pocoprofondo, utilizzare la fascet
Risoluzione dei problemiSintomo Causa AzioneIl displaytorna automa-ticamente allavisualizzazio-ne normale.Non è stata ese-guita alcunaoperazione per30
Messaggio Causa AzioneN/A USB Il dispositivoUSB collegatonon è supporta-to da questaunità.! Collegare un di-spositivo USBcompatibile conlo standard MS
Se si utilizzano dischi sui quali è possibile applica-re etichette, controllare le istruzioni e le avvertenzedei dischi. L’inserimento e l’espulsione
DiscoGerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li-velli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevede-re più di due livelli.)Cartelle riproduc
D: C D: C D: C D: C D: C: Л : М : Н : О : П: Р : С : Т : У : Ф: Х : Ц : Ч: Ш,Щ: Ъ: Ы : Ь : Э : Ю : ЯD: Display C: CarattereCopyright e marchi registra
Sintonizzatore MWGamma di frequenze ... da 531kHz a 1 602 kHzSensibilità ... 25µV (rapporto S/R: 20 dB)Rapporto segnale/rumo
Local seek tuning lets you tune in to only thoseradio stations with sufficiently strong signals forgood reception.1 Press M.C. to select the desired s
Gracias por haber adquirido este productoPIONEERLea con detenimiento este manual antes de utili-zar el producto por primera vez para que puedadarle el
Unidad principalDEH-X3500UIb c d981 2 3 4 5 6ae7DEH-2500UIb dc82 1 3 4 5 6a9e7Parte Parte1 SRC/OFF 8BAND/(controlde iPod)2 h (expulsar) 9(parte poste-
LANGUAGE (idiomas múltiples)Esta unidad puede mostrar la información detexto de un archivo de audio comprimido inclusopara aquella información integra
SintonizadorFuncionamiento básicoSelección de una banda1 Pulse BAND/hasta que se visualice labanda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM oMW/LW).Cambio de em
La sintonización por búsqueda local le permitesintonizar solo las emisoras de radio con señaleslo suficientemente intensas como para aseguraruna corre
Selección y reproducción dearchivos/pistas de la lista denombres1 Pulse para cambiar al modo de listapor nombre de archivo/pista.2 Utilice M.C. para s
2 Utilice M.C. para seleccionar una catego-ría/canción.Cambio del nombre de la canción o la categoría1 Gire M.C.Listas de reproducción—artistas—álbume
Ajustes de funciones1 Pulse M.C. para acceder al menú princi-pal.2 Gire M.C. para cambiar la opción demenú y pulse para seleccionar FUNCTION.3 Gire M.
SLA (ajuste del nivel de fuente)SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustarel nivel de volumen de cada fuente para evitarcambios radicales en
3 Gire M.C. para visualizar DISP COLOUR ypúlselo para realizar la selección.4 Gire M.C. para seleccionar el color de lailuminación.Se puede selecciona
Operations using special buttonsSelecting a repeat play range1 Press 6/to cycle between the following:CD/CD-R/CD-RW! ALL – Repeat all tracks! ONE – Re
Puede seleccionar patrones de parpadeo de colo-res.1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.Se puede
ConexionesImportante! Cuando esta unidad se instale en un ve-hículo sin posición ACC (accesorio) en lallave de encendido, el cable rojo se debe co-nec
Notas! Cambie el menú inicial de esta unidad. Con-sulte SP-P/O MODE (ajuste de la salida pos-terior y del preamplificador) en la página 70.La salida d
Retirada y colocación del panel delanteroPuede extraer el panel delantero para protegerla unidad contra robo.Pulse el botón de soltar, empuje el panel
Mensaje Causa ResoluciónERROR-15 El disco inser-tado aparece enblanco.Sustituya el disco.ERROR-23 Formato de CDno compatible.Sustituya el disco.FORMAT
Mensaje Causa ResoluciónERROR-16 La versión defirmware deliPod es antigua.Actualice la ver-sión del iPod.Fallo del iPod. Desconecte elcable del iPod.U
La carga y expulsión frecuente de un discoDualDisc puede producir ralladuras en el disco;las ralladuras graves pueden producir problemasde reproducció
Según la generación o versión del iPod, es posibleque algunas funciones no estén disponibles.Las funciones pueden variar según la versión desoftware d
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-misible)Sistema de derivación a tierra...
Español79Es
Operations using special buttonsSelecting a repeat play range1 Press 6/to cycle between the following:! ONE – Repeat the current song! ALL – Repeat al
Vielen Dank, dass Sie sich für diesesPIONEER-Produkt entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung dieses Produkts zur Gewährl
HauptgerätDEH-X3500UIb c d981 2 3 4 5 6ae7DEH-2500UIb dc82 1 3 4 5 6a9e7Bezeichnung Bezeichnung1 SRC/OFF 8BAND/(iPod-Steuerung)2 h (Auswurf) 9(Zurück)
4 Gehen Sie zur Einstellung des Menüs fol-gendermaßen vor.Sie müssen Ihre Auswahl bestätigen, um dienächste Menüoption aufrufen zu können.LANGUAGE (Sp
Wählen einer Programmquelle1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol-genden Optionen umzuschalten:TUNER (Tuner)—CD (CD-Player)—USB (USB)/iPod (iPod)—
L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC(Klassische Musik)OTHERS (Sonstiges)EDUCATE (Bildung), DRAMA (Drama), CULTURE(Kultur), SCIENCE (Wissenscha
Umschalten der AnzeigeWählen der gewünschten Textinformationen1 Drücken Sie auf DISP, um zwischen den fol-genden Optionen umzuschalten:CD-DA! ELAPSED
Hinweise! Der iPod kann nicht ein- bzw. ausgeschaltetwerden, wenn der SteuermodusCONTROL AUDIO gewählt wurde.! Trennen Sie die Kopfhörer vom iPod, bev
2 Drehen Sie M.C., um den Modus zu wech-seln, und drücken Sie ihn, um den angezeig-ten Modus zu wählen.! ARTIST – Wiedergabe eines Albums des mo-menta
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodusaufzurufen.2 Drehen Sie M.C., um einen Equalizer zu wäh-len.POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS-TOM1—CUSTOM2—FLAT—S
1 Drücken Sie auf M.C., um den Einstellmodusaufzurufen.2 Drücken Sie M.C., um den Teil der Zeitanzeigezu wählen, der eingestellt werden soll.Stunden—M
FADER (fader adjustment)1 Press M.C. to display the setting mode.2 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal-ance.BALANCE (balance adjustment)1 P
Hinweise! Sobald Sie hier eine Farbe auswählen, wirddiese automatisch für die Tasten und dasDisplay dieses Geräts übernommen.! Für Details zu den Farb
Die MIXTRAX-Sondereffekte können ein- und aus-geschaltet werden.1 Drücken Sie auf M.C., um die gewünschte Ein-stellung zu wählen.ON (MIXTRAX-Sondereff
Bei Anzeige einerunerwünschten AnzeigeSchalten Sie die unerwünschte Anzeige anhanddes unten beschriebenen Vorgangs aus.1 Drücken Sie auf M.C., um das
! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er-dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-bel anderer Produkte (insbesondere vonHochstromprodukten wie Leist
! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls anfolgenden Orten:— Orte, an denen das Gerät die Steuerung desFahrzeugs behindern könnte.— Orte, an denen
FehlerbehebungSymptom Ursache Abhilfemaßnah-meDas Displayschaltet auto-matisch in dienormale An-zeige um.Sie haben kei-nen Bedienvor-gang innerhalbvon
Meldung Ursache Abhilfemaßnah-meSKIPPED Das ange-schlosseneUSB-Speicher-medium enthältDateien, die mitWindowsMediaäDRM 9/10 ge-schützt sind.Spielen Si
Verwenden Sie ausschließlich herkömmliche,runde Discs. Discs einer anderen Form solltennicht verwendet werden.In den CD-Ladeschacht darf kein anderer
MP3Dateierweiterung: .mp3Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBRAbtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz; 44,1 kHz;48 kHz für Emphase)Kompatible I
Beispiel einer Datenträger-Struktur1234560102030405Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 : Ordner: KomprimierteAudio-Datei01 bis 05: Ordner-nummer1 bis 6
Commentaires sur ces manuels