Pioneer DEH-P9800BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-P9800BT. Pioneer DEH-P9800BT Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 248
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P9800BT

Manuale d’istruzioniBedieningshandleidingLettore CD/MP3/WMA/AAC DSP ad alta potenza contecnologia wireless Bluetooth, sintonizzatore RDS econtrollo mu

Page 2

Registrazione del prodottoVisita il seguente sito Web:! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneerconserverà i dettagli del tuo acquisto peragevolare

Page 3 - Sommario

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Loudness.Sul display viene visualizzata l’indicazioneLoudness.2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela sonor

Page 4

! Il lettore CD incorporato e il lettore multi-CDsono automaticamente impostati allo stessovolume di regolazione del livello della sorgen-te.! L’unità

Page 5

! Se il microfono è collocato in una posizionenon corretta, il tono di misurazione può distor-cersi e la misurazione può richiedere un pro-lungato per

Page 6

Esecuzione della funzione TA edEQ automaticaATTENZIONENon usare mai il microfono del vivavoce per farfunzionare la funzione TA ed EQ automatica. L’uti

Page 7

9 Uscire dall’automobile e chiudere laportiera entro 10 secondi quando viene av-viato il conteggio alla rovescia di 10 secon-di.Il tono (rumore) di mi

Page 8

Regolazione delleimpostazioni iniziali111Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per otten

Page 9 - Informazioni sull’unità

Impostazione della dataQuesto tipo di visualizzazione del calendarioviene mostrata sul display quando il telefono èselezionato come sorgente e la funz

Page 10

Attivazione odisattivazione del displaydella funzione Off ClockSe la funzione Off Clock è attivata, quando leorigini e la dimostrazione delle caratter

Page 11 - Prima di iniziare

2 Premere MULTI-CONTROL per attivare iltono di avvertenza.Sul display viene visualizzata l’indicazione ON.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisatt

Page 12 - Tasto RESET

Regolazione della luminositàÈ possibile regolare il livello della luminosità.Inizialmente questa modalità è impostata su24.1 Utilizzare MULTI-CONTROL

Page 13

Riproduzione file WAVÈ possibile riprodurre file WAV registrati suCD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni PCM li-neare (LPCM)/MS ADPCM).Ricevitore RDS (Radio

Page 14 - Uso e cura del telecomando

Attivazione/disattivazionedella dimostrazione dellecaratteristicheLa dimostrazione delle caratteristiche viene av-viata automaticamente quando l’unità

Page 15

! Se non si esegue la calibrazione dei giri alminuto, il contagiri di questa unità non fun-ziona.! Su alcuni veicoli, il contagiri potrebbe nonfunzion

Page 16 - Nomenclatura

4 Una volta immesso il codice PIN (massi-mo 16 cifre), premere MULTI-CONTROL.Il codice PIN immesso è quindi in standby perconsentirne la memorizzazion

Page 17 - Telecomando

Uso della sorgente AUXQuesta unità può controllare fino a due appa-recchi ausiliari, come dispositivi VTR o disposi-tivi portatili (venduti a parte).

Page 18 - Funzionamento di base

4 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spinger

Page 19 - Spegnimento dell’unità

1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il menu principale.Sul display vengono visualizzate le indicazioniFUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT.2 Utilizza

Page 20 - Sintonizzatore

BGV1 (aspetto sfondo 1)—BGV2 (aspettosfondo 2)—BGV3 (aspetto sfondo 3)—BGV4(aspetto sfondo 4)—BGV5 (aspetto sfondo 5)—BGP1 (immagine di sfondo 1)—BGP2

Page 21

4 Quando viene visualizzato Finished,premere EJECT per espellere il disco.La modalità di download viene terminata e l’u-nità si spegne.Note! Nel vano

Page 22

Spiegazione dei messaggidi errore del lettore CDincorporatoQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di

Page 23

Messaggio Causa AzioneNoise ERROR Il livello del ru-more ambientaleè troppo alto.! Arrestare l’auto-mobile in un luogoquanto più silen-zioso possibile

Page 24 - Introduzione al

Informazioni su BluetoothBluetooth è una tecnologia di connettivitàradio wireless a breve distanza sviluppata perl’utilizzo di cellulari, PC palmari e

Page 25 - Selezione di frequenze

! Per pulire un CD, passare delicatamenteun panno morbido sul disco procedendodal centro verso l’esterno.! Se nella stagione fredda si usa il riscalda

Page 26 - Ricezione dei notiziari sul

! WMA è l’acronimo di Windows Media™Audio e si riferisce a una tecnologia dicompressione audio sviluppata da Micro-soft Corporation. I dati WMA posson

Page 27 - Uso delle funzioni PTY

Informazioni supplementari sulformato MP3! I file sono compatibili con i formati tag ID3Versione 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 per la visua-lizzazione dell

Page 28 - Uso del testo radio

! La qualità audio dei file WAV generalmenteè direttamente proporzionale al numero deibit di quantizzazione. Questa unità può ri-produrre registrazion

Page 29 - Elenco PTY

! È possibile riprodurre file MP3/WMA/AAC/WAV presenti in un massimo di 8 livelli di car-telle. Tuttavia, in caso di dischi in cui sono pre-senti nume

Page 30 - Lettore CD incorporato

TerminologiaA2DPA2DP è l’acronimo di Advanced Audio Distri-bution Profile. Questo profilo fornisce datiaudio di alta qualità stereo o mono per il tra-

Page 31

MP3MP3 è l’abbreviazione di MPEG Audio Layer 3,uno standard di compressione audio definitoda un gruppo di lavoro (MPEG) dell’organizza-zione ISO (Inte

Page 32

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni per-missibili da 12,0 V a 14,4 V)Messa a terra ...

Page 33 - Uso della funzione del

Sintonizzatore MWGamma di frequenza ... da 531 kHz a 1 602 kHz (9kHz)Sensibilità ... 18 µV (rapporto S/R: 20

Page 34 - Uso della funzione CD TEXT

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op

Page 35

5 Premere MULTI-CONTROL per cancella-re la memoria.Tutti i dati presenti nella sorgente telefono, in-cluse le voci della rubrica, i numeri di presele-

Page 36 - Lettore MP3/WMA/AAC/

– Disctitels weergeven 159CD TEXT-functies gebruiken 159– Tekstinformatie op een CD-TEXT-discweergeven 159– Tekstinformatie over het display latenschu

Page 37

– De naam van een item in hettelefoonboek wijzigen 179– Telefoonnummers wijzigen 179– Het pictogram voor een item in hettelefoonboek selecteren 180– E

Page 38

– Een song zoeken 200– Een speellijst selecteren 201Tekstinformatie op de iPod weergeven 201Geavanceerde bediening van een iPod-adapter 202Herhaalde w

Page 39

De klok instellen 226In- en uitschakelen van het uit-klokdisplay 227De FM-afstemstap instellen 227De automatische PI-zoekfunctie in- ofuitschakelen 22

Page 40 - MP3/WMA/AAC

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Page 41

ProductregistratieHier vindt u onze site:! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-gevens van het product dat u heeft aange-schaft zodat u deze eenvo

Page 42 - Visualizzazione delle

Handsfree telefonerenDit toestel is uitgerust met Bluetooth draad-loze technologie voor probleemloos handsfreebellen.Bluetooth audiospeler-compatibili

Page 43

Bluetooth is een technologie voor draadlozeverbindingen over korte afstanden, en ver-vangt kabelverbindingen tussen mobiele tele-foons, handheld-compu

Page 44

! U kunt deze waarschuwingstoon uitschake-len. Zie De waarschuwingstoon in- of uit-schakelen op bladzijde 227.! U kunt het automatisch openen uitschak

Page 45 - Modalità di attesa

Functie tegengesteldAls u niet binnen ongeveer 30 seconden eenhandeling uitvoert, wordt de tekst op het dis-play in tegengestelde kleuren weergegeven.

Page 46 - Telefono Bluetooth

Informazioni sullamodalità dimostrativaPer questa unità sono disponibili due modalitàdimostrative. Una è la modalità inversa, l’altraè la modalità dim

Page 47

FUNCTION-toets en AUDIO-toetsU kunt de gewenste functie ook met deFUNCTION-toets en de AUDIO-toets op de af-standsbediening selecteren. Het gebruik va

Page 48 - Introduzione alle funzioni

Hoofdtoestel1 EQ-toetsDruk op deze toets om de verschillendeequalizercurven te selecteren.2 Statusindicator verbindingDeze licht op als uw mobiele tel

Page 49 - Collegamento di un

AfstandsbedieningDe bediening van de toetsen op de afstands-bediening is identiek aan de bediening van detoetsen op het hoofdtoestel.c VOLUME-toetsenD

Page 50

Het toestel inschakelen% Druk op SOURCE om het toestel in teschakelen.Als u een signaalbron selecteert, wordt hettoestel automatisch ingeschakeld.Sign

Page 51

CD-laadsleuf# U kunt de CD uitwerpen door op EJECT tedrukken.Opmerkingen! De ingebouwde CD-speler kan een standaard-CD van 12 cm of 8 cm afspelen. Geb

Page 52 - Collegamento di un telefono

Naar de radio luisteren4444333355552222111666Hieronder volgen de basisstappen voor de be-diening van de radio. Vanaf de volgende blad-zijde wordt de m

Page 53 - Uso della rubrica

Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdetunerfuncties1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op MULTI-

Page 54

! U kunt frequenties van radiozenders die aanvoorkeuzenummers zijn toegewezen ook op-slaan door één van de voorkeuzetoetsen 1– 6op de afstandsbedienin

Page 55

Op sterke signalen afstemmenMet de functie voor automatisch afstemmenop lokale zenders kunt u het toestel laten af-stemmen op zenders waarvan het sign

Page 56

Inleiding tot de RDS-bediening2222111666333444555RDS (radiodatasysteem) is een systeem voorhet verschaffen van informatie tijdens FM-uit-zendingen. De

Page 57

Utilizzo del telecomandoPer l’utilizzo, puntare il telecomando nella di-rezione del pannello anteriore.! Il telecomando potrebbe non funzionarecorrett

Page 58 - Cancellazione della memoria

Opmerkingen! Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, gaat het display au-tomatisch terug naar het frequentiedisplay.! Het

Page 59 - Uso del registro delle

Automatische PI-zoekfunctie voorvoorkeuzezenders gebruikenWanneer een voorkeuzezender niet kan wor-den opgeroepen (bijvoorbeeld wanneer u eengrote afs

Page 60

# U kunt het bericht ook annuleren door opSOURCE, BAND of MULTI-CONTROL te drukkenterwijl er een verkeersbericht wordt ontvangen.Opmerkingen! Als er e

Page 61

Opmerkingen! Als er een nieuwsprogramma wordt ontvan-gen, wordt het scherm voor onderbreking voornieuwsprogramma’s weergegeven.! U kunt een nieuwsberi

Page 62

PTY-lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNews&INFO News NieuwsAffairs ActualiteitenInfo Algemene informatie en adviezenSport SportWeather Weerberi

Page 63 - BD del telefono cellulare

Een CD afspelen11113332222Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van een CD met de ingebouwde CD-speler. Vanaf de volgende bladzijde word

Page 64

Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op

Page 65

2 Druk op MULTI-CONTROL om de wille-keurige weergave in te schakelen.De fragmenten worden in willekeurige volg-orde afgespeeld.# Druk nogmaals op MULT

Page 66 - Audio Bluetooth

2 Houd MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts ingedrukt om elk 10e fragmentop een CD te zoeken.# Als een CD minder dan 10 fragmenten bevat,wordt het l

Page 67

Opmerkingen! De titels blijven in het geheugen, zelfs als dedisc uit het toestel is verwijderd. Als de discweer in het toestel wordt geplaatst, wordt

Page 68

Unità principale1 Tasto EQPremere questo tasto per selezionare levarie curve d’equalizzazione.2 Indicatore di stato della connessioneÈ acceso quando i

Page 69

2 Gebruik MULTI-CONTROL om de ge-wenste fragmenttitel te selecteren.Draai aan de knop om een andere fragmentti-tel te kiezen; druk op de knop om het f

Page 70 - Lettore multi-CD

MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden afspelen3333666444422225551111Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van MP3/WMA/AAC/WAV-bestandenmet de ingebo

Page 71 - Lettore multi-CD da 50 dischi

! Als u heeft geschakeld tussen het afspelenvan MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden en audi-ogegevens (CD-DA), begint het afspelen bijhet eerste fragment op de

Page 72 - Riproduzione ripetuta

Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler(MP3/WMA/AAC/WAV)1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf t

Page 73

Fragmenten in willekeurigevolgorde afspelenMet de functie willekeurige weergave kunt ude fragmenten binnen de herhaalbereikenFolder repeat en Disc rep

Page 74 - Uso della lista di

Een zoekmethode selecterenU kunt bij de zoekmethode kiezen tussen voor-uit- en achteruitspoelen en elk 10e fragmentzoeken.1 Gebruik MULTI-CONTROL omSe

Page 75

Bij het afspelen van een WAV-disc% Druk op DISPLAY.Druk herhaaldelijk op DISPLAY om te schake-len tussen de volgende instellingen:: mapnaam— : bestand

Page 76

Hoesafbeeldingen op CD-ROM-discs weergevenAls op een CD-ROM-disc hoesafbeeldingenzijn vastgelegd, kunt u deze op dit toestelweergeven zodat u eenvoudi

Page 77

Handsfree telefoneren metmobiele telefoons metBluetooth draadlozetechnologie5555111222333444666777Als uw telefoon is uitgerust met Bluetoothdraadloze

Page 78

! Als u via Bluetooth draadloze technologie wilttelefoneren en gegevens wilt verzenden enontvangen, mag de maximale afstand tussendit toestel en de mo

Page 79 - Riproduzione di brani

TelecomandoIl funzionamento è analogo a quello dei tastipresenti sull’unità principale.c Tasti VOLUMEPremere questo tasto per alzare o abbassareil vol

Page 80

Basisbediening voorhandsfree telefonerenHieronder volgen de basishandelingen voorhandsfree telefoneren met Bluetooth draad-loze technologie. Zie Hands

Page 81

2 Noem de naam van de gewenste con-tactpersoon.Raadpleeg de handleiding van uw mobiele te-lefoon voor meer informatie over het gebruikvan de spraakher

Page 82 - Messa in pausa di un brano

Een gesprek in de wachtstand weigerenAls u het huidige gesprek liever niet onder-breekt om een wachtend gesprek te beant-woorden, kunt u het wachtende

Page 83 - Sintonizzatore TV

Als de telefoon nog niet met dit toestel isverbondenSearch & connect (zoeken en verbinden)—Connection open (verbinding open)—Connect phone (telefo

Page 84

1 Gebruik MULTI-CONTROL omSearch & connect te selecteren in het func-tiemenu.Search & connect verschijnt op het display.2 Druk op MULTI-CONTRO

Page 85 - Selezione delle stazioni

Een (tijdelijk) verbondenmobiele telefoon registrerenU kunt een telefoon die tijdelijk met dit toestelis verbonden registreren om optimaal gebruikte m

Page 86 - Lettore DVD

Verbinding maken met eengeregistreerde mobieletelefoonAls uw telefoon eenmaal is geregistreerd opdit toestel, kunt u eenvoudig een Bluetoothdraadloze

Page 87

OpmerkingAutomatisch verbinden gebeurt in de volgordevan de registratienummers.Het telefoonboek gebruikenIn het telefoonboek kunt u maximaal 500namen

Page 88

2 Druk op MULTI-CONTROL om de sor-teerwijze voor de namen te wijzigen.Inverted verschijnt op het display en de sor-teerwijze wordt gewijzigd.Door herh

Page 89

3 Houd MULTI-CONTROL ingedrukt omhet invoerscherm voor genres weer tegeven.Edit genre wordt weerg egeven.4 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een

Page 90

Accensione dell’unità% Premere SOURCE per accendere l’unità.Quando si sceglie una sorgente, l’unità si ac-cende.Selezione di una sorgenteÈ possibile s

Page 91 - Introduzione alla

2 Gebruik MULTI-CONTROL om de gede-tailleerde lijst van het gewenste item uithet telefoonboek weer te geven.Zie de stappen 2 tot en met 5 in Een numme

Page 92

OpmerkingU kunt de pictogrammen voor de items uit het te-lefoonboek vervangen. (Raadpleeg De entertain-ment-displays en de pictogrammen voor detelefoo

Page 93

Het geheugen wissenU kunt de volgende gegevens wissen: afzon-derlijke items, het telefoonboek, de lijsten metgekozen/ontvangen/gemiste gesprekken en d

Page 94 - Uso dell’uscita subwoofer

3 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde gedetailleerde lijst weer te geven.Het tijdstip en de datum waarop het gesprekbinnenkwam en het telefoonnummer wo

Page 95 - Uso del filtro passa alto

# U kunt maximaal 50 telefoonnummers in hetgeheugen opslaan (tien nummers voor elk van dedrie geregistreerde telefoons en de twee gast-telefoons).Iema

Page 96

1 Gebruik MULTI-CONTROL om Ring tonete selecteren in het functiemenu.Ring tone verschijnt op het display.2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts

Page 97 - Uso dell’equalizzatore

3 Druk op MULTI-CONTROL om het picto-gram aan de gebruikerstelefoon toe te wij-zen.Het geselecteerde pictogram wordt aan de ge-bruikerstelefoon toegew

Page 98

1 Gebruik MULTI-CONTROL omDevice INFO. te selecteren in het functie-menu.De apparaatnaam (Pioneer BT unit) van dittoestel verschijnt op het display.2

Page 99

Naar muziek op BT audio(Bluetooth audiospeler)luisteren111222Met behulp van dit toestel kunt u een los ver-krijgbare draagbare audiospeler met Bluetoo

Page 100

1 ActiverenZie De signaalbron BT Audio activeren op blad-zijde 230 voor instructies over hoe u deBT Audio inschakelt.2 VerbindenZie Verbinding maken m

Page 101 - Italiano

Vano d’inserimento dei CD# È possibile espellere un CD premendo EJECT.Note! Il lettore CD incorporato riproduce un CDstandard, da 12 cm o da 8 cm per

Page 102 - Regolazione dell’audio

Functiebediening1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.Als er verbinding is via Bluetooth draadlozetechnologie, k

Page 103

2 Druk op MULTI-CONTROL om het afspe-len te stoppen.Het afspelen van de huidige song wordt ge-stopt.De verbinding met eenBluetooth audiospelerbeëindig

Page 104

Een CD afspelen222244433331111U kunt via dit toestel een los verkrijgbare multi-CD-speler bedienen.Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen

Page 105

Een fragment direct selecterenMet de afstandsbediening kunt u een frag-ment direct selecteren door het gewenste frag-mentnummer in te voeren.1 Druk op

Page 106 - Impostazioni iniziali

Opmerkingen! Als u een CD TEXT-disc afspeelt op een CDTEXT-compatibele multi-CD-speler, kunt u deinvoerfunctie voor disctitels niet inschakelen.Op een

Page 107

2 Gebruik MULTI-CONTROL omScan mode te selecteren in het functieme-nu.Scan mode verschijnt op het display.3 Druk op MULTI-CONTROL om de scan-weergave

Page 108

OpmerkingNadat er gegevens voor 100 discs in het geheu-gen zijn opgeslagen, zullen de gegevens van eennieuwe disc de gegevens van de oudste disc over-

Page 109

3 Duw MULTI-CONTROL omlaag om allefragmenten van de huidige CD uit de ITS-speellijst te verwijderen.Alle fragmenten van de spelende CD wordenuit de sp

Page 110

Disctitels weergevenU kunt de titel laten weergeven van elke discwaarvoor een disctitel is ingevoerd.% Druk op DISPLAY.Druk herhaaldelijk op DISPLAY o

Page 111

Fragmenten uit de lijst metfragmenttitels selecterenDe lijst met fragmenttitels toont de fragmentti-tels op een CD TEXT-disc. U kunt één van dezetitel

Page 113 - Altre funzioni

Ascolto della radio4444333355552222111666Di seguito vengono illustrati i passaggi di baseper azionare la radio. Le funzioni più avanzatedel sintonizza

Page 114 - Uso dei diversi display di

Naar muziek op de iPodluisteren33322221111U kunt via dit toestel een iPod-adapter bedie-nen. Deze is los verkrijgbaar.Hieronder volgen de basisstappen

Page 115

2 Gebruik MULTI-CONTROL om uit de ca-tegorieën een Genres, Artists, Albums ofSongs te selecteren.Draai aan de knop om een andere categorie tekiezen, o

Page 116 - Vano d’inserimento dei CD

Geavanceerde bedieningvan een iPod-adapter1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op MULTI-CONTROL om hetho

Page 117

! Shuffle Songs – Songs in de geselecteerdelijst i n willekeurige volgorde afspelen! Shuffle Albums – Een willekeurig albumselecteren en alle songs va

Page 118 - Appendice

Televisie kijken222211113333U kunt via dit toestel een los verkrijgbare TV-tuner bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie-ning van de TV-

Page 119

Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdefuncties van de TV-tuner1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Dru

Page 120 - Informazioni

3 Gebruik MULTI-CONTROL om de ge-wenste zender te selecteren.Draai aan de knop om een andere zender tezoeken; druk op de knop om een zender te se-lect

Page 121

Een disc afspelen3333555444422221111U kunt via dit toestel een los verkrijgbare DVD-speler of multi-DVD-speler bedienen.Raadpleeg voor meer informatie

Page 122

Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdefuncties van de DVD-speler1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 D

Page 123 - Informazioni sulle cartelle e

Druk enkele malen op MULTI-CONTROL tot-dat het gewenste herhaalbereik op het displayverschijnt.! Disc repeat – De spelende disc herhalen! Folder repea

Page 124

Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-za

Page 125 - Terminologia

De ITS-speellijst en functiesvoor disctitels gebruiken! U kunt deze functies alleen gebruiken alser een multi-DVD-speler op het toestel isaangesloten.

Page 126

Audio eenvoudig aanpassenMet behulp van de volgende functies kunt uuw audiosysteem eenvoudig aanpassen aande akoestische eigenschappen van het interi-

Page 127 - Dati tecnici

Inleiding tot de audio-instellingen111BelangrijkAls u de telefoon als signaalbron heeft geselec-teerd, kunt u geen audio-instellingen wijzigenmet uitz

Page 128

Positiekeuze-instellingHet geluid dat u hoort klinkt natuurlijker alshet stereobeeld juist gericht is. U krijgt daarbijhet beste resultaat als u zich

Page 129 - Nederlands

Initial (begin)—Custom (aangepast)—Auto TA (automatische tijduitlijning)—OFF(uit)! Initial is de standaardinstelling voor tijduit-lijning.! Custom is

Page 130

Als u de maateenheid inches (inch) heeft ge-selecteerd, kunt u de geluidsweergave aanpas-sen voor een afstand van 160.0inch tot0.0inch. De waarde word

Page 131

# Als de subwoofer-uitgang is ingeschakeld,kunt u Subwoofer3 selecteren.2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de fase te selecteren voor het uit-ga

Page 132

4 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de drempelfrequentie te se-lecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, wor

Page 133

De equalizer gebruikenMet de equalizer kunt u de geluidsweergaveaanpassen aan de akoestische eigenschappenvan het interieur van uw auto.Equalizercurve

Page 134 - Voor u begint

De 16-bands grafische equalizeraanpassenVoor de equalizercurven Custom1 enCustom2 kunt u het niveau van elke band aan-passen.! Voor elke signaalbron k

Page 135

Memorizzazione dellefrequenze di trasmissionepiù fortiLa funzione BSM (memorizzazione delle sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticamen

Page 136 - Informatie over Bluetooth

3 Druk MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het BBE-niveau te selecteren.Telkens als u MULTI-CONTROL omhoog- ofomlaagduwt, verhoogt of verlaagt u het BB

Page 137

2 Druk op MULTI-CONTROL om de ASL-functie in te schakelen.Het ASL-niveau verschijnt op het display (bijv.Mid-Low).# Druk nogmaals op MULTI-CONTROL om

Page 138 - Informatie over de

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het AUI-volumeniveau in te stel-len.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoog-of omlaagduwt, verhoogt of verlaag

Page 139 - Gebruik en onderhoud van

! Als dit toestel is aangesloten op een ver-sterker met een low pass filter, dient u dezeuit te zetten voordat u een automatische TAen EQ-meting uitvo

Page 140

3 Zet de contactschakelaar op ON of ACC.Zet de airconditioning en verwarming uit alsdeze zijn ingeschakeld. Het geluid van de ven-tilator van de airco

Page 141 - Wat is wat

De begininstellingenaanpassen111Uitgaande van de begininstellingen van hetsysteem kunt u verschillende instellingen aanuw wensen aanpassen.1 Functiedi

Page 142 - Afstandsbediening

De datum instellenDe kalenderweergave verschijnt als de tele-foon als signaalbron is geselecteerd, of als designaalbronnen en de functiedemo uit staan

Page 143 - Basishandelingen

In- en uitschakelen van hetuit-klokdisplayAls het uit-klokdisplay aan staat terwijl de sig-naalbronnen en functiedemo uit staan, wor-den de kalender e

Page 144 - Het toestel uitschakelen

Het voorpaneelautomatisch openenOm het toestel tegen diefstal te beveiligen,wordt het voorpaneel automatisch geopend enkunt u het eenvoudig verwijdere

Page 145 - Naar de radio luisteren

Vervormd geluid corrigerenAls u naar een CD of andere signaalbron luis-tert die hard is opgenomen, kan het geluid ver-vormd klinken als de equalizercu

Page 146 - Hoofdstuk

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Local nel menu delle funzioni.Sul display viene visualizzata l’indicazioneLocal.2 Premere MULTI-CONTROL pe

Page 147

De functie tegengesteldinschakelenAls u niet binnen ongeveer 30 seconden eenhandeling uitvoert, wordt de tekst op het dis-play in tegengestelde kleure

Page 148 - Op sterke signalen afstemmen

1 Gebruik MULTI-CONTROL om BT AUDIOte selecteren.BT AUDIO verschijnt op het display.2 Druk op MULTI-CONTROL om de sig-naalbron BT Audio in te schakele

Page 149

De AUX-signaalbron gebruikenVia dit toestel kunt u maximaal twee externeapparaten bedienen zoals VCR of draagbareapparaten (los verkrijgbaar). Als u e

Page 150 - Alternatieve frequenties

4 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde cursor naar de volgende tekenpositie teverplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het display ver-schijnt, duwt u

Page 151 - Verkeersberichten ontvangen

1 Druk op MULTI-CONTROL om hethoofdmenu weer te geven.FUNCTION, AUDIO en ENTERTAINMENT ver-schijnen op het display.2 Gebruik MULTI-CONTROL omENTERTAIN

Page 152 - PTY-functies gebruiken

BGV1 (achtergrondweergave 1)—BGV2 (ach-tergrondweergave 2)—BGV3 (achtergrond-weergave 3)—BGV4 (achtergrondweergave 4)—BGV5 (achtergrondweergave 5)—BGP

Page 153 - Radiotekst gebruiken

CD-laadsleuf4 Als Finished wordt weergegeven, kuntu de disc uitwerpen door op EJECT te druk-ken.De downloadfunctie wordt afgesloten en hettoestel word

Page 154 - PTY-lijst

Foutmeldingen van deingebouwde CD-spelerSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier

Page 155 - Ingebouwde CD-speler

Foutmeldingen bij hetherschrijven vanentertainment-displaysbegrijpenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact

Page 156

CD-R/CD-RW-discs! CD-R/CD-RW-discs kunnen alleen wordenafgespeeld als ze gefinaliseerd zijn.! Het kan voorkomen dat u bepaalde CD-R/CD-RW-discs niet k

Page 157

Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS2222111666333444555La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le t

Page 158 - Functies voor disctitels

! Er kan een kleine vertraging optreden bijhet afspelen van WMA/AAC-bestanden diemet image-data zijn gecodeerd.! Met dit toestel kunt u MP3/WMA/AAC/WA

Page 159 - CD TEXT-functies gebruiken

! De geluidskwaliteit van MP3-bestanden isdoorgaans beter bij een hogere bitsnelheid.Dit toestel kan opnamen met een bitsnel-heid van 8 kbps tot 320 k

Page 160

1231 Eerste niveau2 Tweede niveau3 Derde niveauOpmerkingen! Mapnummers worden door dit toestel toege-wezen. Als gebruiker kunt u geen mapnum-mers toew

Page 161 - MP3/WMA/AAC/WAV-speler

BegrippenA2DPA2DP staat voor Advanced Audio DistributionProfile. Met dit profiel kunnen stereo- of mono-audiogegevens van hoge kwaliteit worden ver-zo

Page 162 - Een fragment in de huidige

Niveau 1:De bestandsnaam is in het 8.3-formaat: maxi-maal 8 tekens voor de naam (inclusief hoofd-letters, cijfers en het teken “_”), gevolgd dooreen b

Page 163

WMAWMA staat voor Windows Media™ Audio enverwijst naar een audiocompressietechnologiedie door Microsoft Corporation is ontwikkeld.WMA-gegevens kunnen

Page 164

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (12,0 Vtot 14,4 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 165 - WMA/AAC-disc

Signaal-tot-ruisverhouding... 65 dB (IEC-A netwerk)BluetoothVersie ...

Page 166

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 167 - ROM-discs weergeven

Note! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-condi, il display torna automaticamente allavisualizzazione della frequenza.! Il servizio RDS non

Page 168

Uso della funzione di ricercaautomatica PI per le stazionipreselezionateQuando non risulta possibile richiamare lestazioni preselezionate, come ad ese

Page 169 - Stand-bymodus

Note! Quando viene ricevuto un notiziario sul traffi-co, viene visualizzata la schermata di interru-zione per i notiziari sul traffico.! La funzione T

Page 170 - Bluetooth telefoon

! Il programma per notiziari può essere annulla-to o attivato anche dal menu visualizzato utiliz-zando MULTI-CONTROL.Ricezione della trasmissione dial

Page 171

Elenco PTYGenerali Indicazione specifica Tipo di programmaNews&INFO News NotizieAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport

Page 172 - Handsfree telefoneren:

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente

Page 173 - Verbinding maken met een

Riproduzione di un CD11113332222Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzio

Page 174 - De verbinding met een

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visu

Page 175

2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela riproduzione casuale.I brani vengono riprodotti in ordine casuale.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisatti

Page 176

2 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra percercare ogni 10 brani del disco.# Se un disco contiene meno di 10 brani, se sispinge

Page 177 - Het telefoonboek gebruiken

5 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spinger

Page 178

Scorrimento delle informazionidi testo sul displayQuesta unità può visualizzare le prime 24 lette-re del titolo del disco, dell’artista del disco, del

Page 179

Riproduzione file MP3/WMA/AAC/WAV3333666444422225551111Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un file MP3/WMA/AAC/WA

Page 180

! Se si alterna la riproduzione dei file MP3/WMA/AAC/WAV e dei dati audio (CD-DA), lariproduzione viene avviata dal primo brano deldisco.! Il lettore

Page 181

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato (MP3/WMA/AAC/WAV)1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULT

Page 182 - De gespreksgeschiedenis

Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno dell’interval-lo di riproduzio

Page 183

Riproduzione di brani in ordine casuale 31Scansione dei brani di un CD 32Pausa della riproduzione di un CD 32Selezione del metodo di ricerca 32Ricerca

Page 184

Selezione del metodo diricercaÈ possibile alternare il metodo di ricerca traavanzamento rapido/modalità inversa e la ri-cerca ogni 10 brani.1 Utilizza

Page 185

# A seconda della versione di Windows MediaPlayer utilizzata per codificare i file WMA, i nomidegli album e altre informazioni di testo potrebbe-ro no

Page 186 - Het BD-adres van dit toestel

# Per tornare all’elenco precedente (la cartellasuperiore di un livello), spingereMULTI-CONTROL a sinistra.# Se il numero della cartella/file è superi

Page 187

Selezione di una cartella concopertinaÈ possibile visualizzare l’elenco delle cartelle acui sono assegnate le copertine e selezionarneuna per avviare

Page 188

Chiamate telefoniche invivavoce con telefonicellulari con tecnologiawireless Bluetooth5555111222333444666777Se il telefono cellulare utilizzato è dota

Page 189 - Bluetooth audio

! Per l’invio o la ricezione vocale e di dati trami-te la tecnologia wireless Bluetooth, la distanzamassima tra l’unità e il telefono cellulare nondev

Page 190

# Prima di scollegare il telefono cellulare daquesta unità, accertarsi di regolare il volume sullivello corretto. Se il volume è stato silenziato (por

Page 191

! È possibile utilizzare questa funzione esclu-sivamente se la connessione è stata stabili-ta tramite profilo HFP (Hands Free Profile).1 Premere BAND

Page 192 - Multi-CD-speler

2 Premere PHONE per terminare tutte lechiamate.Se si preme PHONE vengono terminate tuttele chiamate inclusa la chiamata attiva.# È inoltre possibile e

Page 193

Se il collegamento non è stato ancora ese-guitoSearch & connect (ricerca e collegamento)—Connection open (collegamento aperto)—Connect phone (coll

Page 194

– Modifica dell’ordine di visualizzazionedella rubrica 54– Chiamata di un numero presente nellarubrica 54– Assegnazione del genere ai numeri ditelefon

Page 195 - ITS-speellijsten gebruiken

Ricerca dei telefoni cellularidisponibiliÈ possibile ricercare telefoni dotati di tecnolo-gia wireless Bluetooth disponibili nell’area,quindi selezion

Page 196

Scollegamento di untelefono cellulareDopo aver terminato di utilizzare il telefonocellulare in abbinamento a questa unità, èpossibile chiudere il coll

Page 197

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Delete phone nel menu delle funzioni.Sul display viene visualizzata l’indicazioneDelete phone.2 Spingere M

Page 198

Collegamento automatico di untelefono cellulare registratoSe la funzione Collegamento automatico è atti-vata, l’unità stabilisce automaticamente il co

Page 199

! Se la rubrica telefonica del telefono cellula-re contiene dati immagine, potrebbe nonessere possibile trasferire correttamente larubrica telefonica.

Page 200 - Muziek op de iPod afspelen

# Se si desidera tornare indietro e selezionareun’altra lettera dell’alfabeto, spingereMULTI-CONTROL a sinistra.4 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inb

Page 201 - Tekstinformatie op de iPod

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per visualiz-zare l’elenco dettagliato della voce dellarubrica selezionata.Per istruzioni su come eseguire questa opera-zio

Page 202

Edit genre (schermata di immissione del ge-nere)—Edit name (schermata di immissionedel nome)—Edit number (schermata di im-missione del numero)—Edit ic

Page 203 - Een song onderbreken

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per visualiz-zare l’elenco dettagliato della voce dellarubrica selezionata.Per istruzioni su come eseguire questa opera-zio

Page 204 - TV-tuner

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Clear memory nel menu delle funzio-ni.Sul display viene visualizzata l’indicazioneClear memory.2 Spingere

Page 205

– Cancellazione di un CD dalla lista diriproduzione ITS 75Uso della funzione del titolo del disco 75– Immissione dei titoli dei dischi 75– Visualizzaz

Page 206 - Zenders selecteren uit de

3 Spingere MULTI-CONTROL a destra pervisualizzare sul display l’elenco dettagliato.L’ora e la data della chiamata e il numero di te-lefono vengono vis

Page 207 - Een disc selecteren

3 Premere e tenere premuto un pulsantecompreso tra 0–9 sul telecomando per me-morizzare il numero di telefono seleziona-to con quella preselezione.Il

Page 208

2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela funzione di annullamento dell’eco.Sul display viene visualizzata l’indicazione ON.# Per disattivare la funzione

Page 209

NotaSe sono attivate sia la funzione di risposta auto-matica che di rifiuto automatico delle chiamate,la funzione di rifiuto automatico delle chiamate

Page 210 - Disctitels invoeren

Visualizzazione dell’indirizzoBD di questa unità1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Device INFO. nel menu delle funzioni.Sul display viene vis

Page 211 - Audio-instellingen

Riproduzione di brani su BTAudio (lettore audioBluetooth)111222È possibile usare questa unità per controllareun lettore audio portatile venduto separa

Page 212 - Inleiding tot de audio

1 AttivazionePer istruzioni su come attivare BT Audio, vede-re Attivazione della sorgente BT Audio a pagi-na 111.2 CollegamentoPer informazioni su com

Page 213 - Tijduitlijning

Modalità di utilizzo dellefunzioni1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.Una volta eseguito il collegamento tramite latecnologia wi

Page 214

2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela pausa.La riproduzione del brano corrente vienemessa in pausa.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisattivare

Page 215 - De subwoofer-uitgang

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Device INFO. nel menu delle funzioni.Sul display viene visualizzato il nome del di-spositivo (Pioneer BT u

Page 216

– Impostazione del filtro passa alto pergli altoparlanti posteriori 96Uso dell’equalizzatore automatico 97Uso dell’equalizzatore 97– Richiamo delle cu

Page 217 - De auto-equalizer

Riproduzione di un CD222244433331111È possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i

Page 218 - De equalizer gebruiken

! Quando si seleziona un disco CD TEXT con unlettore multi-CD compatibile CD TEXT, sul di-splay inizia a scorrere automaticamente il tito-lo del disco

Page 219 - BBE-weergave

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore multi-CD1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-

Page 220

Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno dell’interval-lo di riproduzio

Page 221 - (Auditory user interface)

Uso della lista diriproduzione ITSLa funzione ITS (selezione istantanea di brani)consente di creare una lista di riproduzionedei brani preferiti tra q

Page 222 - Voordat u een automatische TA

Cancellazione di un brano dallalista di riproduzione ITSÈ possibile eliminare un brano dalla lista di ri-produzione ITS, se la riproduzione ITS viene

Page 223

1 Riprodurre il CD del quale si desideraimmettere il titolo.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare il CD.2 Utilizzare MULTI-CONTROL

Page 224

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare il titolo del disco desiderato.Ruotare per modificare il titolo del disco; pre-mere per selezionare.# È in

Page 225

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare il titolo del disco CD TEXT desiderato.Ruotare per modificare il titolo del disco; pre-mere per selezionar

Page 226 - Begininstellingen

Riproduzione di brani sull’iPod33322221111È possibile utilizzar e questa unità per controlla-re un adattatore iPod, venduto a parte.Ecco i passaggi di

Page 227

Riscrittura dei display di intrattenimento edelle icone per le funzioni deltelefono 116Informazioni supplementariSpiegazione dei messaggi di errore de

Page 228

Ricerca dei brani1 Per passare al menu superiore della ri-cerca delle liste, premere LIST.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Genres, Artists,

Page 229

Introduzione alle funzioniavanzate dell’adattatore iPod1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-

Page 230

! Shuffle Songs – Riproduce in ordine ca-suale i brani contenuti nell’elenco selezio-nato! Shuffle Albums – Seleziona casualmenteun album e quindi rip

Page 231

Televisione222211113333È possibile utilizzar e questa unità per controlla-re un sintonizzatore TV, venduto a parte.Per dettagli relativi al funzioname

Page 232 - Overige functies

Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore TV1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz

Page 233 - De verschillende

3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare la stazione desiderata.Ruotare per modificare la stazione; premereper selezionare.# È inoltre possibile mo

Page 234

Riproduzione di un disco3333555444422221111È possibile usare questa unità per controllareun lettore DVD o un lettore multi-DVD, vendutoa parte.Per det

Page 235

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore DVD1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare

Page 236

Premere ripetutamente MULTI-CONTROL finoa quando l’intervallo di ripetizione desideratoviene visualizzato sul display.! Disc repeat – Ripete il disco

Page 237

# Se il display è tornato automaticamente allavisualizzazione della riproduzione, selezionare dinuovo Scan mode utilizzandoMULTI-CONTROL.Uso delle fun

Page 238 - Aanhangsel

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 239 - Aanvullende informatie

Regolazione di base dell’audioLe funzioni seguenti consentono di regolare inmodo semplice il sistema audio, in modo daadattarlo alle caratteristiche a

Page 240

Introduzione allaregolazione dell’audio111ImportanteQuando viene utilizzato il telefono come sorgente,non sono possibili regolazioni dell’audio, trann

Page 241 - Informatie over mappen en

Uso del selettore di posizioneUn modo per ottenere un suono più naturaleconsiste nel posizionare in modo accuratol’immagine stereo, ponendo l’ascoltat

Page 242

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare TA Mode.Sul display viene visualizzata l’indicazioneTA Mode.2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra

Page 243 - Begrippen

5 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per regolare la distanza tra l’altopar-lante selezionato e la posizione di ascolto.A ogni pressione di MULT

Page 244

Regolazione della pendenza diattenuazione del filtro passa altoSe l’uscita subwoofer è attivata, è possibile re-golare la continuità del suono tra le

Page 245

Impostazione del filtro passaalto per gli altoparlanti anteriori1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Front HPF.Sul display viene visualizzata l

Page 246 - Technische gegevens

Uso dell’equalizzatoreautomaticoL’equalizzatore automatico è la curva d’equa-lizzazione creata dalla funzione TA ed EQ auto-matica (vedere Funzione TA

Page 247

# Se la curva d’equalizzazione è stata seleziona-ta in precedenza, al posto di Powerful viene vi-sualizzata la cur va selezionata in precedenza.2 Spin

Page 248 - PIONEER CORPORATION

Uso del suono BBEGrazie alla funzione BBE, eseguendo la corre-zione del ritardo dei componenti in alta fre-quenza e delle deviazioni di ampiezza che s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire