Manuale d’istruzioniBedieningshandleidingLettore CD/MP3/WMA/AAC DSP ad alta potenza contecnologia wireless Bluetooth, sintonizzatore RDS econtrollo mu
Registrazione del prodottoVisita il seguente sito Web:! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneerconserverà i dettagli del tuo acquisto peragevolare
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Loudness.Sul display viene visualizzata l’indicazioneLoudness.2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela sonor
! Il lettore CD incorporato e il lettore multi-CDsono automaticamente impostati allo stessovolume di regolazione del livello della sorgen-te.! L’unità
! Se il microfono è collocato in una posizionenon corretta, il tono di misurazione può distor-cersi e la misurazione può richiedere un pro-lungato per
Esecuzione della funzione TA edEQ automaticaATTENZIONENon usare mai il microfono del vivavoce per farfunzionare la funzione TA ed EQ automatica. L’uti
9 Uscire dall’automobile e chiudere laportiera entro 10 secondi quando viene av-viato il conteggio alla rovescia di 10 secon-di.Il tono (rumore) di mi
Regolazione delleimpostazioni iniziali111Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per otten
Impostazione della dataQuesto tipo di visualizzazione del calendarioviene mostrata sul display quando il telefono èselezionato come sorgente e la funz
Attivazione odisattivazione del displaydella funzione Off ClockSe la funzione Off Clock è attivata, quando leorigini e la dimostrazione delle caratter
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare iltono di avvertenza.Sul display viene visualizzata l’indicazione ON.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisatt
Regolazione della luminositàÈ possibile regolare il livello della luminosità.Inizialmente questa modalità è impostata su24.1 Utilizzare MULTI-CONTROL
Riproduzione file WAVÈ possibile riprodurre file WAV registrati suCD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni PCM li-neare (LPCM)/MS ADPCM).Ricevitore RDS (Radio
Attivazione/disattivazionedella dimostrazione dellecaratteristicheLa dimostrazione delle caratteristiche viene av-viata automaticamente quando l’unità
! Se non si esegue la calibrazione dei giri alminuto, il contagiri di questa unità non fun-ziona.! Su alcuni veicoli, il contagiri potrebbe nonfunzion
4 Una volta immesso il codice PIN (massi-mo 16 cifre), premere MULTI-CONTROL.Il codice PIN immesso è quindi in standby perconsentirne la memorizzazion
Uso della sorgente AUXQuesta unità può controllare fino a due appa-recchi ausiliari, come dispositivi VTR o disposi-tivi portatili (venduti a parte).
4 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spinger
1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il menu principale.Sul display vengono visualizzate le indicazioniFUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT.2 Utilizza
BGV1 (aspetto sfondo 1)—BGV2 (aspettosfondo 2)—BGV3 (aspetto sfondo 3)—BGV4(aspetto sfondo 4)—BGV5 (aspetto sfondo 5)—BGP1 (immagine di sfondo 1)—BGP2
4 Quando viene visualizzato Finished,premere EJECT per espellere il disco.La modalità di download viene terminata e l’u-nità si spegne.Note! Nel vano
Spiegazione dei messaggidi errore del lettore CDincorporatoQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di
Messaggio Causa AzioneNoise ERROR Il livello del ru-more ambientaleè troppo alto.! Arrestare l’auto-mobile in un luogoquanto più silen-zioso possibile
Informazioni su BluetoothBluetooth è una tecnologia di connettivitàradio wireless a breve distanza sviluppata perl’utilizzo di cellulari, PC palmari e
! Per pulire un CD, passare delicatamenteun panno morbido sul disco procedendodal centro verso l’esterno.! Se nella stagione fredda si usa il riscalda
! WMA è l’acronimo di Windows Media™Audio e si riferisce a una tecnologia dicompressione audio sviluppata da Micro-soft Corporation. I dati WMA posson
Informazioni supplementari sulformato MP3! I file sono compatibili con i formati tag ID3Versione 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 per la visua-lizzazione dell
! La qualità audio dei file WAV generalmenteè direttamente proporzionale al numero deibit di quantizzazione. Questa unità può ri-produrre registrazion
! È possibile riprodurre file MP3/WMA/AAC/WAV presenti in un massimo di 8 livelli di car-telle. Tuttavia, in caso di dischi in cui sono pre-senti nume
TerminologiaA2DPA2DP è l’acronimo di Advanced Audio Distri-bution Profile. Questo profilo fornisce datiaudio di alta qualità stereo o mono per il tra-
MP3MP3 è l’abbreviazione di MPEG Audio Layer 3,uno standard di compressione audio definitoda un gruppo di lavoro (MPEG) dell’organizza-zione ISO (Inte
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni per-missibili da 12,0 V a 14,4 V)Messa a terra ...
Sintonizzatore MWGamma di frequenza ... da 531 kHz a 1 602 kHz (9kHz)Sensibilità ... 18 µV (rapporto S/R: 20
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op
5 Premere MULTI-CONTROL per cancella-re la memoria.Tutti i dati presenti nella sorgente telefono, in-cluse le voci della rubrica, i numeri di presele-
– Disctitels weergeven 159CD TEXT-functies gebruiken 159– Tekstinformatie op een CD-TEXT-discweergeven 159– Tekstinformatie over het display latenschu
– De naam van een item in hettelefoonboek wijzigen 179– Telefoonnummers wijzigen 179– Het pictogram voor een item in hettelefoonboek selecteren 180– E
– Een song zoeken 200– Een speellijst selecteren 201Tekstinformatie op de iPod weergeven 201Geavanceerde bediening van een iPod-adapter 202Herhaalde w
De klok instellen 226In- en uitschakelen van het uit-klokdisplay 227De FM-afstemstap instellen 227De automatische PI-zoekfunctie in- ofuitschakelen 22
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame
ProductregistratieHier vindt u onze site:! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-gevens van het product dat u heeft aange-schaft zodat u deze eenvo
Handsfree telefonerenDit toestel is uitgerust met Bluetooth draad-loze technologie voor probleemloos handsfreebellen.Bluetooth audiospeler-compatibili
Bluetooth is een technologie voor draadlozeverbindingen over korte afstanden, en ver-vangt kabelverbindingen tussen mobiele tele-foons, handheld-compu
! U kunt deze waarschuwingstoon uitschake-len. Zie De waarschuwingstoon in- of uit-schakelen op bladzijde 227.! U kunt het automatisch openen uitschak
Functie tegengesteldAls u niet binnen ongeveer 30 seconden eenhandeling uitvoert, wordt de tekst op het dis-play in tegengestelde kleuren weergegeven.
Informazioni sullamodalità dimostrativaPer questa unità sono disponibili due modalitàdimostrative. Una è la modalità inversa, l’altraè la modalità dim
FUNCTION-toets en AUDIO-toetsU kunt de gewenste functie ook met deFUNCTION-toets en de AUDIO-toets op de af-standsbediening selecteren. Het gebruik va
Hoofdtoestel1 EQ-toetsDruk op deze toets om de verschillendeequalizercurven te selecteren.2 Statusindicator verbindingDeze licht op als uw mobiele tel
AfstandsbedieningDe bediening van de toetsen op de afstands-bediening is identiek aan de bediening van detoetsen op het hoofdtoestel.c VOLUME-toetsenD
Het toestel inschakelen% Druk op SOURCE om het toestel in teschakelen.Als u een signaalbron selecteert, wordt hettoestel automatisch ingeschakeld.Sign
CD-laadsleuf# U kunt de CD uitwerpen door op EJECT tedrukken.Opmerkingen! De ingebouwde CD-speler kan een standaard-CD van 12 cm of 8 cm afspelen. Geb
Naar de radio luisteren4444333355552222111666Hieronder volgen de basisstappen voor de be-diening van de radio. Vanaf de volgende blad-zijde wordt de m
Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdetunerfuncties1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op MULTI-
! U kunt frequenties van radiozenders die aanvoorkeuzenummers zijn toegewezen ook op-slaan door één van de voorkeuzetoetsen 1– 6op de afstandsbedienin
Op sterke signalen afstemmenMet de functie voor automatisch afstemmenop lokale zenders kunt u het toestel laten af-stemmen op zenders waarvan het sign
Inleiding tot de RDS-bediening2222111666333444555RDS (radiodatasysteem) is een systeem voorhet verschaffen van informatie tijdens FM-uit-zendingen. De
Utilizzo del telecomandoPer l’utilizzo, puntare il telecomando nella di-rezione del pannello anteriore.! Il telecomando potrebbe non funzionarecorrett
Opmerkingen! Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, gaat het display au-tomatisch terug naar het frequentiedisplay.! Het
Automatische PI-zoekfunctie voorvoorkeuzezenders gebruikenWanneer een voorkeuzezender niet kan wor-den opgeroepen (bijvoorbeeld wanneer u eengrote afs
# U kunt het bericht ook annuleren door opSOURCE, BAND of MULTI-CONTROL te drukkenterwijl er een verkeersbericht wordt ontvangen.Opmerkingen! Als er e
Opmerkingen! Als er een nieuwsprogramma wordt ontvan-gen, wordt het scherm voor onderbreking voornieuwsprogramma’s weergegeven.! U kunt een nieuwsberi
PTY-lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNews&INFO News NieuwsAffairs ActualiteitenInfo Algemene informatie en adviezenSport SportWeather Weerberi
Een CD afspelen11113332222Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van een CD met de ingebouwde CD-speler. Vanaf de volgende bladzijde word
Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op
2 Druk op MULTI-CONTROL om de wille-keurige weergave in te schakelen.De fragmenten worden in willekeurige volg-orde afgespeeld.# Druk nogmaals op MULT
2 Houd MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts ingedrukt om elk 10e fragmentop een CD te zoeken.# Als een CD minder dan 10 fragmenten bevat,wordt het l
Opmerkingen! De titels blijven in het geheugen, zelfs als dedisc uit het toestel is verwijderd. Als de discweer in het toestel wordt geplaatst, wordt
Unità principale1 Tasto EQPremere questo tasto per selezionare levarie curve d’equalizzazione.2 Indicatore di stato della connessioneÈ acceso quando i
2 Gebruik MULTI-CONTROL om de ge-wenste fragmenttitel te selecteren.Draai aan de knop om een andere fragmentti-tel te kiezen; druk op de knop om het f
MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden afspelen3333666444422225551111Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van MP3/WMA/AAC/WAV-bestandenmet de ingebo
! Als u heeft geschakeld tussen het afspelenvan MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden en audi-ogegevens (CD-DA), begint het afspelen bijhet eerste fragment op de
Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler(MP3/WMA/AAC/WAV)1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf t
Fragmenten in willekeurigevolgorde afspelenMet de functie willekeurige weergave kunt ude fragmenten binnen de herhaalbereikenFolder repeat en Disc rep
Een zoekmethode selecterenU kunt bij de zoekmethode kiezen tussen voor-uit- en achteruitspoelen en elk 10e fragmentzoeken.1 Gebruik MULTI-CONTROL omSe
Bij het afspelen van een WAV-disc% Druk op DISPLAY.Druk herhaaldelijk op DISPLAY om te schake-len tussen de volgende instellingen:: mapnaam— : bestand
Hoesafbeeldingen op CD-ROM-discs weergevenAls op een CD-ROM-disc hoesafbeeldingenzijn vastgelegd, kunt u deze op dit toestelweergeven zodat u eenvoudi
Handsfree telefoneren metmobiele telefoons metBluetooth draadlozetechnologie5555111222333444666777Als uw telefoon is uitgerust met Bluetoothdraadloze
! Als u via Bluetooth draadloze technologie wilttelefoneren en gegevens wilt verzenden enontvangen, mag de maximale afstand tussendit toestel en de mo
TelecomandoIl funzionamento è analogo a quello dei tastipresenti sull’unità principale.c Tasti VOLUMEPremere questo tasto per alzare o abbassareil vol
Basisbediening voorhandsfree telefonerenHieronder volgen de basishandelingen voorhandsfree telefoneren met Bluetooth draad-loze technologie. Zie Hands
2 Noem de naam van de gewenste con-tactpersoon.Raadpleeg de handleiding van uw mobiele te-lefoon voor meer informatie over het gebruikvan de spraakher
Een gesprek in de wachtstand weigerenAls u het huidige gesprek liever niet onder-breekt om een wachtend gesprek te beant-woorden, kunt u het wachtende
Als de telefoon nog niet met dit toestel isverbondenSearch & connect (zoeken en verbinden)—Connection open (verbinding open)—Connect phone (telefo
1 Gebruik MULTI-CONTROL omSearch & connect te selecteren in het func-tiemenu.Search & connect verschijnt op het display.2 Druk op MULTI-CONTRO
Een (tijdelijk) verbondenmobiele telefoon registrerenU kunt een telefoon die tijdelijk met dit toestelis verbonden registreren om optimaal gebruikte m
Verbinding maken met eengeregistreerde mobieletelefoonAls uw telefoon eenmaal is geregistreerd opdit toestel, kunt u eenvoudig een Bluetoothdraadloze
OpmerkingAutomatisch verbinden gebeurt in de volgordevan de registratienummers.Het telefoonboek gebruikenIn het telefoonboek kunt u maximaal 500namen
2 Druk op MULTI-CONTROL om de sor-teerwijze voor de namen te wijzigen.Inverted verschijnt op het display en de sor-teerwijze wordt gewijzigd.Door herh
3 Houd MULTI-CONTROL ingedrukt omhet invoerscherm voor genres weer tegeven.Edit genre wordt weerg egeven.4 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een
Accensione dell’unità% Premere SOURCE per accendere l’unità.Quando si sceglie una sorgente, l’unità si ac-cende.Selezione di una sorgenteÈ possibile s
2 Gebruik MULTI-CONTROL om de gede-tailleerde lijst van het gewenste item uithet telefoonboek weer te geven.Zie de stappen 2 tot en met 5 in Een numme
OpmerkingU kunt de pictogrammen voor de items uit het te-lefoonboek vervangen. (Raadpleeg De entertain-ment-displays en de pictogrammen voor detelefoo
Het geheugen wissenU kunt de volgende gegevens wissen: afzon-derlijke items, het telefoonboek, de lijsten metgekozen/ontvangen/gemiste gesprekken en d
3 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde gedetailleerde lijst weer te geven.Het tijdstip en de datum waarop het gesprekbinnenkwam en het telefoonnummer wo
# U kunt maximaal 50 telefoonnummers in hetgeheugen opslaan (tien nummers voor elk van dedrie geregistreerde telefoons en de twee gast-telefoons).Iema
1 Gebruik MULTI-CONTROL om Ring tonete selecteren in het functiemenu.Ring tone verschijnt op het display.2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts
3 Druk op MULTI-CONTROL om het picto-gram aan de gebruikerstelefoon toe te wij-zen.Het geselecteerde pictogram wordt aan de ge-bruikerstelefoon toegew
1 Gebruik MULTI-CONTROL omDevice INFO. te selecteren in het functie-menu.De apparaatnaam (Pioneer BT unit) van dittoestel verschijnt op het display.2
Naar muziek op BT audio(Bluetooth audiospeler)luisteren111222Met behulp van dit toestel kunt u een los ver-krijgbare draagbare audiospeler met Bluetoo
1 ActiverenZie De signaalbron BT Audio activeren op blad-zijde 230 voor instructies over hoe u deBT Audio inschakelt.2 VerbindenZie Verbinding maken m
Vano d’inserimento dei CD# È possibile espellere un CD premendo EJECT.Note! Il lettore CD incorporato riproduce un CDstandard, da 12 cm o da 8 cm per
Functiebediening1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.Als er verbinding is via Bluetooth draadlozetechnologie, k
2 Druk op MULTI-CONTROL om het afspe-len te stoppen.Het afspelen van de huidige song wordt ge-stopt.De verbinding met eenBluetooth audiospelerbeëindig
Een CD afspelen222244433331111U kunt via dit toestel een los verkrijgbare multi-CD-speler bedienen.Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen
Een fragment direct selecterenMet de afstandsbediening kunt u een frag-ment direct selecteren door het gewenste frag-mentnummer in te voeren.1 Druk op
Opmerkingen! Als u een CD TEXT-disc afspeelt op een CDTEXT-compatibele multi-CD-speler, kunt u deinvoerfunctie voor disctitels niet inschakelen.Op een
2 Gebruik MULTI-CONTROL omScan mode te selecteren in het functieme-nu.Scan mode verschijnt op het display.3 Druk op MULTI-CONTROL om de scan-weergave
OpmerkingNadat er gegevens voor 100 discs in het geheu-gen zijn opgeslagen, zullen de gegevens van eennieuwe disc de gegevens van de oudste disc over-
3 Duw MULTI-CONTROL omlaag om allefragmenten van de huidige CD uit de ITS-speellijst te verwijderen.Alle fragmenten van de spelende CD wordenuit de sp
Disctitels weergevenU kunt de titel laten weergeven van elke discwaarvoor een disctitel is ingevoerd.% Druk op DISPLAY.Druk herhaaldelijk op DISPLAY o
Fragmenten uit de lijst metfragmenttitels selecterenDe lijst met fragmenttitels toont de fragmentti-tels op een CD TEXT-disc. U kunt één van dezetitel
Ascolto della radio4444333355552222111666Di seguito vengono illustrati i passaggi di baseper azionare la radio. Le funzioni più avanzatedel sintonizza
Naar muziek op de iPodluisteren33322221111U kunt via dit toestel een iPod-adapter bedie-nen. Deze is los verkrijgbaar.Hieronder volgen de basisstappen
2 Gebruik MULTI-CONTROL om uit de ca-tegorieën een Genres, Artists, Albums ofSongs te selecteren.Draai aan de knop om een andere categorie tekiezen, o
Geavanceerde bedieningvan een iPod-adapter1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op MULTI-CONTROL om hetho
! Shuffle Songs – Songs in de geselecteerdelijst i n willekeurige volgorde afspelen! Shuffle Albums – Een willekeurig albumselecteren en alle songs va
Televisie kijken222211113333U kunt via dit toestel een los verkrijgbare TV-tuner bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie-ning van de TV-
Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdefuncties van de TV-tuner1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Dru
3 Gebruik MULTI-CONTROL om de ge-wenste zender te selecteren.Draai aan de knop om een andere zender tezoeken; druk op de knop om een zender te se-lect
Een disc afspelen3333555444422221111U kunt via dit toestel een los verkrijgbare DVD-speler of multi-DVD-speler bedienen.Raadpleeg voor meer informatie
Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdefuncties van de DVD-speler1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 D
Druk enkele malen op MULTI-CONTROL tot-dat het gewenste herhaalbereik op het displayverschijnt.! Disc repeat – De spelende disc herhalen! Folder repea
Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-za
De ITS-speellijst en functiesvoor disctitels gebruiken! U kunt deze functies alleen gebruiken alser een multi-DVD-speler op het toestel isaangesloten.
Audio eenvoudig aanpassenMet behulp van de volgende functies kunt uuw audiosysteem eenvoudig aanpassen aande akoestische eigenschappen van het interi-
Inleiding tot de audio-instellingen111BelangrijkAls u de telefoon als signaalbron heeft geselec-teerd, kunt u geen audio-instellingen wijzigenmet uitz
Positiekeuze-instellingHet geluid dat u hoort klinkt natuurlijker alshet stereobeeld juist gericht is. U krijgt daarbijhet beste resultaat als u zich
Initial (begin)—Custom (aangepast)—Auto TA (automatische tijduitlijning)—OFF(uit)! Initial is de standaardinstelling voor tijduit-lijning.! Custom is
Als u de maateenheid inches (inch) heeft ge-selecteerd, kunt u de geluidsweergave aanpas-sen voor een afstand van 160.0inch tot0.0inch. De waarde word
# Als de subwoofer-uitgang is ingeschakeld,kunt u Subwoofer3 selecteren.2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de fase te selecteren voor het uit-ga
4 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de drempelfrequentie te se-lecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, wor
De equalizer gebruikenMet de equalizer kunt u de geluidsweergaveaanpassen aan de akoestische eigenschappenvan het interieur van uw auto.Equalizercurve
De 16-bands grafische equalizeraanpassenVoor de equalizercurven Custom1 enCustom2 kunt u het niveau van elke band aan-passen.! Voor elke signaalbron k
Memorizzazione dellefrequenze di trasmissionepiù fortiLa funzione BSM (memorizzazione delle sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticamen
3 Druk MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het BBE-niveau te selecteren.Telkens als u MULTI-CONTROL omhoog- ofomlaagduwt, verhoogt of verlaagt u het BB
2 Druk op MULTI-CONTROL om de ASL-functie in te schakelen.Het ASL-niveau verschijnt op het display (bijv.Mid-Low).# Druk nogmaals op MULTI-CONTROL om
2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het AUI-volumeniveau in te stel-len.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoog-of omlaagduwt, verhoogt of verlaag
! Als dit toestel is aangesloten op een ver-sterker met een low pass filter, dient u dezeuit te zetten voordat u een automatische TAen EQ-meting uitvo
3 Zet de contactschakelaar op ON of ACC.Zet de airconditioning en verwarming uit alsdeze zijn ingeschakeld. Het geluid van de ven-tilator van de airco
De begininstellingenaanpassen111Uitgaande van de begininstellingen van hetsysteem kunt u verschillende instellingen aanuw wensen aanpassen.1 Functiedi
De datum instellenDe kalenderweergave verschijnt als de tele-foon als signaalbron is geselecteerd, of als designaalbronnen en de functiedemo uit staan
In- en uitschakelen van hetuit-klokdisplayAls het uit-klokdisplay aan staat terwijl de sig-naalbronnen en functiedemo uit staan, wor-den de kalender e
Het voorpaneelautomatisch openenOm het toestel tegen diefstal te beveiligen,wordt het voorpaneel automatisch geopend enkunt u het eenvoudig verwijdere
Vervormd geluid corrigerenAls u naar een CD of andere signaalbron luis-tert die hard is opgenomen, kan het geluid ver-vormd klinken als de equalizercu
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Local nel menu delle funzioni.Sul display viene visualizzata l’indicazioneLocal.2 Premere MULTI-CONTROL pe
De functie tegengesteldinschakelenAls u niet binnen ongeveer 30 seconden eenhandeling uitvoert, wordt de tekst op het dis-play in tegengestelde kleure
1 Gebruik MULTI-CONTROL om BT AUDIOte selecteren.BT AUDIO verschijnt op het display.2 Druk op MULTI-CONTROL om de sig-naalbron BT Audio in te schakele
De AUX-signaalbron gebruikenVia dit toestel kunt u maximaal twee externeapparaten bedienen zoals VCR of draagbareapparaten (los verkrijgbaar). Als u e
4 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde cursor naar de volgende tekenpositie teverplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het display ver-schijnt, duwt u
1 Druk op MULTI-CONTROL om hethoofdmenu weer te geven.FUNCTION, AUDIO en ENTERTAINMENT ver-schijnen op het display.2 Gebruik MULTI-CONTROL omENTERTAIN
BGV1 (achtergrondweergave 1)—BGV2 (ach-tergrondweergave 2)—BGV3 (achtergrond-weergave 3)—BGV4 (achtergrondweergave 4)—BGV5 (achtergrondweergave 5)—BGP
CD-laadsleuf4 Als Finished wordt weergegeven, kuntu de disc uitwerpen door op EJECT te druk-ken.De downloadfunctie wordt afgesloten en hettoestel word
Foutmeldingen van deingebouwde CD-spelerSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier
Foutmeldingen bij hetherschrijven vanentertainment-displaysbegrijpenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact
CD-R/CD-RW-discs! CD-R/CD-RW-discs kunnen alleen wordenafgespeeld als ze gefinaliseerd zijn.! Het kan voorkomen dat u bepaalde CD-R/CD-RW-discs niet k
Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS2222111666333444555La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le t
! Er kan een kleine vertraging optreden bijhet afspelen van WMA/AAC-bestanden diemet image-data zijn gecodeerd.! Met dit toestel kunt u MP3/WMA/AAC/WA
! De geluidskwaliteit van MP3-bestanden isdoorgaans beter bij een hogere bitsnelheid.Dit toestel kan opnamen met een bitsnel-heid van 8 kbps tot 320 k
1231 Eerste niveau2 Tweede niveau3 Derde niveauOpmerkingen! Mapnummers worden door dit toestel toege-wezen. Als gebruiker kunt u geen mapnum-mers toew
BegrippenA2DPA2DP staat voor Advanced Audio DistributionProfile. Met dit profiel kunnen stereo- of mono-audiogegevens van hoge kwaliteit worden ver-zo
Niveau 1:De bestandsnaam is in het 8.3-formaat: maxi-maal 8 tekens voor de naam (inclusief hoofd-letters, cijfers en het teken “_”), gevolgd dooreen b
WMAWMA staat voor Windows Media™ Audio enverwijst naar een audiocompressietechnologiedie door Microsoft Corporation is ontwikkeld.WMA-gegevens kunnen
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (12,0 Vtot 14,4 V toelaatbaar)Aarding ...
Signaal-tot-ruisverhouding... 65 dB (IEC-A netwerk)BluetoothVersie ...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Note! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-condi, il display torna automaticamente allavisualizzazione della frequenza.! Il servizio RDS non
Uso della funzione di ricercaautomatica PI per le stazionipreselezionateQuando non risulta possibile richiamare lestazioni preselezionate, come ad ese
Note! Quando viene ricevuto un notiziario sul traffi-co, viene visualizzata la schermata di interru-zione per i notiziari sul traffico.! La funzione T
! Il programma per notiziari può essere annulla-to o attivato anche dal menu visualizzato utiliz-zando MULTI-CONTROL.Ricezione della trasmissione dial
Elenco PTYGenerali Indicazione specifica Tipo di programmaNews&INFO News NotizieAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
Riproduzione di un CD11113332222Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzio
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visu
2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela riproduzione casuale.I brani vengono riprodotti in ordine casuale.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisatti
2 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra percercare ogni 10 brani del disco.# Se un disco contiene meno di 10 brani, se sispinge
5 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spinger
Scorrimento delle informazionidi testo sul displayQuesta unità può visualizzare le prime 24 lette-re del titolo del disco, dell’artista del disco, del
Riproduzione file MP3/WMA/AAC/WAV3333666444422225551111Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un file MP3/WMA/AAC/WA
! Se si alterna la riproduzione dei file MP3/WMA/AAC/WAV e dei dati audio (CD-DA), lariproduzione viene avviata dal primo brano deldisco.! Il lettore
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato (MP3/WMA/AAC/WAV)1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULT
Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno dell’interval-lo di riproduzio
Riproduzione di brani in ordine casuale 31Scansione dei brani di un CD 32Pausa della riproduzione di un CD 32Selezione del metodo di ricerca 32Ricerca
Selezione del metodo diricercaÈ possibile alternare il metodo di ricerca traavanzamento rapido/modalità inversa e la ri-cerca ogni 10 brani.1 Utilizza
# A seconda della versione di Windows MediaPlayer utilizzata per codificare i file WMA, i nomidegli album e altre informazioni di testo potrebbe-ro no
# Per tornare all’elenco precedente (la cartellasuperiore di un livello), spingereMULTI-CONTROL a sinistra.# Se il numero della cartella/file è superi
Selezione di una cartella concopertinaÈ possibile visualizzare l’elenco delle cartelle acui sono assegnate le copertine e selezionarneuna per avviare
Chiamate telefoniche invivavoce con telefonicellulari con tecnologiawireless Bluetooth5555111222333444666777Se il telefono cellulare utilizzato è dota
! Per l’invio o la ricezione vocale e di dati trami-te la tecnologia wireless Bluetooth, la distanzamassima tra l’unità e il telefono cellulare nondev
# Prima di scollegare il telefono cellulare daquesta unità, accertarsi di regolare il volume sullivello corretto. Se il volume è stato silenziato (por
! È possibile utilizzare questa funzione esclu-sivamente se la connessione è stata stabili-ta tramite profilo HFP (Hands Free Profile).1 Premere BAND
2 Premere PHONE per terminare tutte lechiamate.Se si preme PHONE vengono terminate tuttele chiamate inclusa la chiamata attiva.# È inoltre possibile e
Se il collegamento non è stato ancora ese-guitoSearch & connect (ricerca e collegamento)—Connection open (collegamento aperto)—Connect phone (coll
– Modifica dell’ordine di visualizzazionedella rubrica 54– Chiamata di un numero presente nellarubrica 54– Assegnazione del genere ai numeri ditelefon
Ricerca dei telefoni cellularidisponibiliÈ possibile ricercare telefoni dotati di tecnolo-gia wireless Bluetooth disponibili nell’area,quindi selezion
Scollegamento di untelefono cellulareDopo aver terminato di utilizzare il telefonocellulare in abbinamento a questa unità, èpossibile chiudere il coll
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Delete phone nel menu delle funzioni.Sul display viene visualizzata l’indicazioneDelete phone.2 Spingere M
Collegamento automatico di untelefono cellulare registratoSe la funzione Collegamento automatico è atti-vata, l’unità stabilisce automaticamente il co
! Se la rubrica telefonica del telefono cellula-re contiene dati immagine, potrebbe nonessere possibile trasferire correttamente larubrica telefonica.
# Se si desidera tornare indietro e selezionareun’altra lettera dell’alfabeto, spingereMULTI-CONTROL a sinistra.4 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inb
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per visualiz-zare l’elenco dettagliato della voce dellarubrica selezionata.Per istruzioni su come eseguire questa opera-zio
Edit genre (schermata di immissione del ge-nere)—Edit name (schermata di immissionedel nome)—Edit number (schermata di im-missione del numero)—Edit ic
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per visualiz-zare l’elenco dettagliato della voce dellarubrica selezionata.Per istruzioni su come eseguire questa opera-zio
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Clear memory nel menu delle funzio-ni.Sul display viene visualizzata l’indicazioneClear memory.2 Spingere
– Cancellazione di un CD dalla lista diriproduzione ITS 75Uso della funzione del titolo del disco 75– Immissione dei titoli dei dischi 75– Visualizzaz
3 Spingere MULTI-CONTROL a destra pervisualizzare sul display l’elenco dettagliato.L’ora e la data della chiamata e il numero di te-lefono vengono vis
3 Premere e tenere premuto un pulsantecompreso tra 0–9 sul telecomando per me-morizzare il numero di telefono seleziona-to con quella preselezione.Il
2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela funzione di annullamento dell’eco.Sul display viene visualizzata l’indicazione ON.# Per disattivare la funzione
NotaSe sono attivate sia la funzione di risposta auto-matica che di rifiuto automatico delle chiamate,la funzione di rifiuto automatico delle chiamate
Visualizzazione dell’indirizzoBD di questa unità1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Device INFO. nel menu delle funzioni.Sul display viene vis
Riproduzione di brani su BTAudio (lettore audioBluetooth)111222È possibile usare questa unità per controllareun lettore audio portatile venduto separa
1 AttivazionePer istruzioni su come attivare BT Audio, vede-re Attivazione della sorgente BT Audio a pagi-na 111.2 CollegamentoPer informazioni su com
Modalità di utilizzo dellefunzioni1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.Una volta eseguito il collegamento tramite latecnologia wi
2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela pausa.La riproduzione del brano corrente vienemessa in pausa.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisattivare
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Device INFO. nel menu delle funzioni.Sul display viene visualizzato il nome del di-spositivo (Pioneer BT u
– Impostazione del filtro passa alto pergli altoparlanti posteriori 96Uso dell’equalizzatore automatico 97Uso dell’equalizzatore 97– Richiamo delle cu
Riproduzione di un CD222244433331111È possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i
! Quando si seleziona un disco CD TEXT con unlettore multi-CD compatibile CD TEXT, sul di-splay inizia a scorrere automaticamente il tito-lo del disco
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore multi-CD1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-
Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno dell’interval-lo di riproduzio
Uso della lista diriproduzione ITSLa funzione ITS (selezione istantanea di brani)consente di creare una lista di riproduzionedei brani preferiti tra q
Cancellazione di un brano dallalista di riproduzione ITSÈ possibile eliminare un brano dalla lista di ri-produzione ITS, se la riproduzione ITS viene
1 Riprodurre il CD del quale si desideraimmettere il titolo.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare il CD.2 Utilizzare MULTI-CONTROL
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare il titolo del disco desiderato.Ruotare per modificare il titolo del disco; pre-mere per selezionare.# È in
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare il titolo del disco CD TEXT desiderato.Ruotare per modificare il titolo del disco; pre-mere per selezionar
Riproduzione di brani sull’iPod33322221111È possibile utilizzar e questa unità per controlla-re un adattatore iPod, venduto a parte.Ecco i passaggi di
Riscrittura dei display di intrattenimento edelle icone per le funzioni deltelefono 116Informazioni supplementariSpiegazione dei messaggi di errore de
Ricerca dei brani1 Per passare al menu superiore della ri-cerca delle liste, premere LIST.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Genres, Artists,
Introduzione alle funzioniavanzate dell’adattatore iPod1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-
! Shuffle Songs – Riproduce in ordine ca-suale i brani contenuti nell’elenco selezio-nato! Shuffle Albums – Seleziona casualmenteun album e quindi rip
Televisione222211113333È possibile utilizzar e questa unità per controlla-re un sintonizzatore TV, venduto a parte.Per dettagli relativi al funzioname
Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore TV1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz
3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare la stazione desiderata.Ruotare per modificare la stazione; premereper selezionare.# È inoltre possibile mo
Riproduzione di un disco3333555444422221111È possibile usare questa unità per controllareun lettore DVD o un lettore multi-DVD, vendutoa parte.Per det
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore DVD1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare
Premere ripetutamente MULTI-CONTROL finoa quando l’intervallo di ripetizione desideratoviene visualizzato sul display.! Disc repeat – Ripete il disco
# Se il display è tornato automaticamente allavisualizzazione della riproduzione, selezionare dinuovo Scan mode utilizzandoMULTI-CONTROL.Uso delle fun
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
Regolazione di base dell’audioLe funzioni seguenti consentono di regolare inmodo semplice il sistema audio, in modo daadattarlo alle caratteristiche a
Introduzione allaregolazione dell’audio111ImportanteQuando viene utilizzato il telefono come sorgente,non sono possibili regolazioni dell’audio, trann
Uso del selettore di posizioneUn modo per ottenere un suono più naturaleconsiste nel posizionare in modo accuratol’immagine stereo, ponendo l’ascoltat
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare TA Mode.Sul display viene visualizzata l’indicazioneTA Mode.2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra
5 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per regolare la distanza tra l’altopar-lante selezionato e la posizione di ascolto.A ogni pressione di MULT
Regolazione della pendenza diattenuazione del filtro passa altoSe l’uscita subwoofer è attivata, è possibile re-golare la continuità del suono tra le
Impostazione del filtro passaalto per gli altoparlanti anteriori1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Front HPF.Sul display viene visualizzata l
Uso dell’equalizzatoreautomaticoL’equalizzatore automatico è la curva d’equa-lizzazione creata dalla funzione TA ed EQ auto-matica (vedere Funzione TA
# Se la curva d’equalizzazione è stata seleziona-ta in precedenza, al posto di Powerful viene vi-sualizzata la cur va selezionata in precedenza.2 Spin
Uso del suono BBEGrazie alla funzione BBE, eseguendo la corre-zione del ritardo dei componenti in alta fre-quenza e delle deviazioni di ampiezza che s
Commentaires sur ces manuels