Pioneer DEH-P8100BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-P8100BT. Pioneer DEH-P8100BT Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual de instrucciones
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-P8100BT
Español
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P8100BT

Manual de instruccionesREPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDSDEH-P8100BTEspañol

Page 2

Acerca del modo demoEsta unidad ofrece dos modos de demostra-ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca-racterística de modo demo.ImportanteEl ca

Page 3

! De producirse fugas en la pila, limpie comple-tamente el mando a distancia e instale unapila nueva.! Para desechar las baterías usadas, cumplacon lo

Page 4

Unidad principal1 Botón SRC/OFFPulse este botón para visualizar todas lasfuentes disponibles. Manténgalo pulsadopara apagar la unidad.2 Botón/iPodPuls

Page 5

a MULTI-CONTROLMuévalo para utilizar los controles de sinto-nización por búsqueda manual, avance rápi-do, retroceso y búsqueda de pista. Tambiénse uti

Page 6

Encendido y apagadoEncendido de la unidad% Pulse SRC/OFF para encender la unidad.Apagado de la unidad% Mantenga pulsado SRC/OFF hasta quese apague la

Page 7

Funciones básicasRDS6661111222233337774445558881 Indicador de banda2 Indicador 5 (estéreo)Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitien

Page 8 - PRECAUCIÓN

2 Utilice MULTI-CONTROL para almacenarla frecuencia seleccionada en la memoria.Gire el control para cambiar el número de pre-sintonía. Manténgalo puls

Page 9 - Reinicio del microprocesador

Sintonización de señalesintensasLa sintonización por búsqueda local le permitesintonizar sólo las emisoras de radio con seña-les lo suficientemente fu

Page 10 - Antes de comenzar

Limitación de las emisoras a laprogramación regionalCuando se utiliza la función AF, la función re-gional limita la selección de las emisoras quetrans

Page 11

1 Visualice el menú de funciones.Consulte Introducción a las funciones avan-zadas en la página 16.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar PTY search

Page 13 - Mando a distancia de volante

# Si no hay datos de radio texto en la memoria,la visualización no cambiará.3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajopara desplazarse por los datos.Pulse M

Page 14 - Selección de una fuente

Others Educate Programas educativosDrama Comedias y series radiofó-nicasCulture Cultura nacional o regio-nalScience Naturaleza, ciencia y tec-nologíaV

Page 15 - Sintonizador

Funciones básicas44411112223335551 Indicador WMA/MP3/AAC/WAVMuestra el tipo de archivo de audio que seestá reproduciendo actualmente cuando elaudio co

Page 16

! Lea las precauciones relativas al reproductory a los discos en la siguiente sección. Consul-te la página 75.! Después de insertar un disco, pulse SR

Page 17 - Uso de la búsqueda PI

Selección de pistas de lalista de títulos de las pistasEsta función le permite ver la lista de los títu-los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-

Page 18 - Uso de las funciones PTY

Notas! Para volver a la visualización normal, pulseBAND/ESC/CANCEL.! Si no se utilizan las funciones exceptuandoTitleInput "A" en unos 30 se

Page 19 - Uso de radio texto

Interrupción de lareproducción1 Visualice el menú de funciones.Consulte Introducción a las funciones avan-zadas en la página 24.2 Utilice MULTI-CONTRO

Page 20 - Lista PTY

Para obtener información sobre dispositivoscompatibles, consulte Especificaciones en lapágina 81.Funciones básicas44411112223335551 Indicador WMA/MP3/

Page 21

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú. Pulse para seleccionar.Se visualiza el menú de

Page 22 - Reproductor de CD incorporado

Para obtener información sobre los modelos deiPod compatibles, consulte Compatibilidad coniPod en la página 78.Funciones básicas3331114442221 Nombre d

Page 23 - Visualización de información

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vezpara que pueda darle e

Page 24

# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,la pantalla volverá automáticamente a la visuali-zación normal.3 Repita el paso 2 para encontrar unaca

Page 25

Nombre de la función OperaciónPlay modeConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 25.Sin embargo, las gamas derepetició

Page 26

! Dependiendo del número de archivos en eliPod, puede haber cierto retraso al mostraruna lista.1 Mantenga pulsado/LIST para cam-biar al modo de reprod

Page 27

Cambio de la velocidad delaudiolibroMientras escucha un audiolibro en el iPod,puede modificar la velocidad de reproducción.1 Visualice el menú de func

Page 28 - Función y operación

Conexión de un dispositivoBluetoothPara utilizar el reproductor de audio Bluetoothy el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis-positivo Bluetooth a e

Page 29 - Para buscar una canción

! Si aún no se ha emparejado un dispositivoBluetooth con esta unidad, las funcionesDelete device y Paired device no están dis-ponibles.! Para volver a

Page 30

# Para cancelar la búsqueda, pulseMULTI-CONTROL de nuevo.# Si ya hay cinco dispositivos emparejados, semostrará MEMORY FULL no pudiendo realizar lafun

Page 31

5 Pulse MULTI-CONTROL para eliminar eldispositivo.Mientras se realiza el borrado, Deleting par-padeará. Una vez que se borre el dispositivo,se visuali

Page 32 - Uso de la función iPod de

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar BT Version INFO.Se muestra la versión del sistema (micropro-cesador) de esta unidad.3 Pulse MULTI-CONTROL iz

Page 33 - Cambio de la velocidad del

Audio BluetoothImportante! Según el reproductor de audio Bluetooth co-nectado a esta unidad, las operaciones quepuede realizar con la misma se limitan

Page 34 - Bluetooth

Visualización de información de texto de unarchivo de audio 27Selección de archivos de la lista de nombresde archivos 27Introducción a las funciones a

Page 35 - Emparejado desde esta unidad

Introducción a las funcionesavanzadas1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizarel menú principal.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga gi

Page 36 - Bluetooth emparejado

3 Indicador de nivel de señalMuestra la intensidad de la señal del teléfonomóvil.! El nivel que se muestra en el indicadorpuede diferir del nivel de s

Page 37

1 Pulse BAND/ESC/CANCEL y mantengapulsado hasta que Voice dial aparezca en lapantalla.Cuando se visualiza Voice dial ON, se activala función de recono

Page 38 - (Dispositivo Bluetooth)

! Se puede acceder a la lista desde todas lasfuentes. Los métodos para su acceso difierensegún cada fuente.1 Pulse PHONE/ /BT MENU para cam-biar al mo

Page 39 - Audio Bluetooth

# Puede desplazarse por la información escritamanteniendo pulsado DISP/SCRL. Para detener eldesplazamiento, pulse DISP/SCRL.# Si se incluyen varios nú

Page 40 - Teléfono Bluetooth

! Si no se utilizan funciones diferentes aPH B Transfer y Number dial en aprox. 30 se-gundos, la pantalla volverá automáticamentea la visualización no

Page 41 - Realización de una llamada

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Ring tone.3 Pulse MULTI-CONTROL para activar eltono de llamada.Para desactivar el tono de llamada, vuelva ap

Page 42 - Utilización de la lista de

Uso del reconocimiento devoz para utilizar esta unidadImportanteEn esta sección, el uso del reconocimiento de vozse muestra en inglés. Para otros idio

Page 43 - Llamada a un número del

Notas! Se puede indicar un número de teléfono dehasta 30 dígitos de longitud. Si se introduceun número de teléfono superior a 30 dígitos,se produce un

Page 44 - Introducción a las funciones

Lista de comandos de vozTipo de coman-doOperaciónmarcar ((un) nú-mero)Utilícelo cuando quiera especifi-car directamente un número deteléfono. Se puede

Page 45

– Ajuste del volumen de escucha de laparte a la que se llama 45– Cambio del tono de llamada 45– Realización de una llamadaintroduciendo el número dete

Page 46 - Importante

Introducción a los ajustesde audio1111 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizarel menú pr

Page 47 - Uso del reconocimiento de voz

Se visualiza Left 15 a Rear 15 mientras el ba-lance entre los altavoces izquierdos/derechosse mueve desde la izquierda hacia laderecha.Uso del ecualiz

Page 48

Ajuste del ecualizador gráficode 7 bandasPara las curvas de ecualización Custom1 yCustom2, se puede ajustar el nivel de cadabanda.! Se puede crear una

Page 49 - Lista de comandos de voz

4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar la fase de la salidade subgraves.Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec-cionar la fase i

Page 50 - Ajustes de audio

1 Compare el nivel de volumen de FMcon el de la fuente que quiera ajustar.2 Visualice el menú de audio.Consulte Introducción a los ajustes de audio en

Page 51 - Uso del ecualizador

Configuración de losajustes iniciales111Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrel funcionamiento

Page 52 - Uso de la salida de subgraves

Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-sualización de calendario, los dígitos seleccio-nados parpadearán.4 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo

Page 53

Cambio de la búsqueda PIautomáticaLa unidad puede buscar automáticamenteuna emisora diferente con la misma progra-mación, aun durante la recuperación

Page 54

Cambio del ajuste delatenuador de luzPara evitar que la pantalla se vea con demasia-do brillo por la noche, ésta se atenúa automá-ticamente cuando se

Page 55 - Ajustes iniciales

1 Visualice el menú de ajustes iniciales.Consulte Configuración de los ajustes inicialesen la página 55.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Demo

Page 56

– Funcionamiento básico 62– Funciones avanzadas 62Uso de diferentes visualizaciones deentretenimiento 62Función de notificación de recepción de SMS(se

Page 57

Reajuste del módulo detecnología inalámbricaBluetoothEs posible eliminar los datos del teléfono Blue-tooth y del reproductor de audio Bluetooth.Para p

Page 58

Uso de la fuente AUXEn esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado).

Page 59

Funcionamiento básicoLas funciones asignadas a las siguientes ope-raciones varían dependiendo de la unidad ex-terna conectada. Para obtener másinforma

Page 60

Para reproducir cancionesen el iPodFuncionamiento básicoPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod (p.ej. CD-IB100N),

Page 61 - Otras funciones

3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.Play mode (repetición de reproducción)—Shuffle mode (reproducción aleatoria)—Pause (pausa)Función y op

Page 62 - Funciones avanzadas

Notas! Mientras el reproductor de CD múltiple realizalas funciones preparatorias, se visualizaREADY.! Si aparece un mensaje de error, consulte elmanua

Page 63 - Accesorios disponibles

Notas! Para volver a la pantalla de reproducción,pulse BAND/ESC/CANCEL.! Si se seleccionan otros discos durante la repe-tición de reproducción, la gam

Page 64 - Reproductor de CD múltiple

Reproducción de la lista dereproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas que ha introducido en su lista de repro-ducción ITS. Cuan

Page 65

Uso de las funciones de títulosde discosSe pueden introducir títulos de CD y visualizar-los. De esta manera, se puede buscar y selec-cionar con facili

Page 66

Reproductor de DVDFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unreproductor de DVD o un reproductor de DVDmúltiple, que se vende por

Page 67

Información para losusuarios en la recogida ytratamiento de los equiposal final de su vida y de laspilas y baterías usadas.(Símbolo para equipos)(Símb

Page 68

Play mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)—ITS play mode (repr

Page 69 - Reproductor de DVD

! Cuando se reproduce un vídeo CD o un CD, sirealiza una búsqueda de pistas o un avance/retroceso rápido durante Track repeat,lagama de repetición cam

Page 70

! En la memoria se pueden almacenar 12emisoras por cada banda.1 Pulse LIST.Se muestra la pantalla de ajuste de presinto-nías.2 Utilice el MULTI-CONTRO

Page 71 - Sintonizador de TV

Solución de problemasBluetooth audio/teléfonoSíntoma Causa AcciónEl audio de lafuente de audioBluetooth nose reproduce.Un teléfonomóvil conectadopor B

Page 72

TRK SKIPPEDEl reproductor deaudio portátilUSB/memoriaUSB conectadocontiene archi-vos WMA prote-gidos conWindows Me-diaä DRM 9/10Reproduzca un ar-chivo

Page 73 - Información adicional

ERROR-A1CHECK USBEl iPod no estácargado perofunciona correc-tamenteCompruebe que elcable de conexióndel iPod no estácortocircuitado (p.ej., atrapado e

Page 74

! La condensación puede afectar temporal-mente en el rendimiento del reproductor.Deje que se adapte a la temperatura máscálida durante aproximadamente

Page 75 - Pautas para el manejo de

Pautas para el manejo einformación complementaria! La reproducción de archivos de audio codi-ficados con datos de imagen puede tardarvarios minutos en

Page 76 - Compatibilidad con audio

! Puede producirse cierto retraso cuando seinicie la reproducción de archivos de audioen un reproductor de audio portátil USB/memoria USB con numerosa

Page 77 - Pautas para el manejo e

— iPod nano de segunda generación (soft-ware versión 1.1.3)— iPod nano de tercera generación (soft-ware versión 1.1.2)— iPod de quinta generación (sof

Page 78 - Compatibilidad con iPod

CaracterísticasEsta unidad es compatible con múltiples for-matos de archivo y dispositivos/sopo rtes de al-macenamiento.Compatibilidad con formatos de

Page 79 - Aviso de copyright y

Windows Media y el logotipo de Windows sonmarcas comerciales o registradas deMicrosoft Corporation en los EE.UU. y/o enotros países.! Este producto in

Page 80

EspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...

Page 81 - Especificaciones

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 82 - PIONEER CORPORATION

Protección del productocontra roboSe puede extraer el panel delantero como me-dida antirrobo.! Si no se extrae el panel delantero de la uni-dad princi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire