Pioneer DEH-P8100BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-P8100BT. Pioneer DEH-P8100BT Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 85
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manuale d’istruzioni
SINTOLETTORE CD RDS
DEH-P8100BT
Italiano
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P8100BT

Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE CD RDSDEH-P8100BTItaliano

Page 2

Informazioni sullamodalità dimostrativaPer questa unità sono disponibili due modalitàdimostrative. Una è la modalità inversa, l’altraè la modalità dim

Page 3 - Sommario

! Non conservare la batteria assieme a oggettimetallici.! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondoil telecomando e installare una batteria nu

Page 4

Unità principale1 Tasto SRC/OFFPremere questo tasto per passare in rasse-gna tutte le sorgenti disponibili. Premere etenere premuto questo tasto per s

Page 5

a MULTI-CONTROLSpostarlo per eseguire la sintonizzazionemanuale, l’avanzamento rapido, la modalitàinversa e i comandi per la ricerca dei brani.Viene i

Page 6

Accensione/spegnimentoAccensione dell’unità% Premere SRC/OFF per accendere l’unità.Spegnimento dell’unità% Premere e tenere premuto SRC/OFFfino a quan

Page 7

Funzionamento di baseRDS6661111222233337774445558881 Indicatore di banda2 Indicatore 5 (stereo)Viene visualizzato quando la frequenza sele-zionata vie

Page 8 - ATTENZIONE

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per memo-rizzare la frequenza selezionata.Ruotare per modificare il numero di presele-zione. Tenere premuto per memorizzare

Page 9 - Reimpostazione del

Sintonizzazione di segnalipotentiLa ricerca di sintonia in modo locale consentedi sintonizzare solo le stazioni radio con se-gnali radio sufficienteme

Page 10 - Prima di iniziare

Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionaleQuando si utilizza la funzione AF, la funzioneregionale limita la selezione a stazioni che tra-

Page 11

Ricerca di una stazione RDStramite le informazioni PTYÈ possibile ricercare programmi di trasmissio-ni di tipo generale, come quelli elencati nellasez

Page 13 - Telecomando da volante

# Se non viene ricevuto nessun testo radio, suldisplay viene visualizzata l’indicazione NO TEXT.2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per rich

Page 14 - Selezione di una sorgente

Others Educate Programmi educativiDrama Commedie e serie radiofo-nicheCulture Cultura nazionale o regio-naleScience Natura, scienza e tecnolo-giaVarie

Page 15 - Sintonizzatore

Funzionamento di base44411112223335551 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAVMostra il tipo di file audio compresso attual-mente in riproduzione.2 Indicatore del

Page 16

! Leggere le precauzioni relative al lettore e aidischi nella sezione seguente. Vedere a pagi-na 77.! Dopo aver inserito un disco, premereSRC/OFF per

Page 17 - Uso della funzione di ricerca

Selezione di brani dall’elencodei titoli dei braniL’elenco dei titoli dei brani consente di visualiz-zare la lista dei titoli dei brani su dischi CDTE

Page 18 - Uso delle funzioni PTY

Note! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-mere BAND/ESC/CANCEL.! Se non viene attivata nessuna funzione entrocirca 30 secondi, il display to

Page 19 - Uso del testo radio

Messa in pausa dellariproduzione1 Visualizzare il menu delle funzioni.Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pa-gina 24.2 Utilizzare MULTI-CONTR

Page 20 - Elenco PTY

Per informazioni dettagliate sui dispositivi sup-portati, vedere Dati tecnici a pagina 83.Funzionamento di base44411112223335551 Indicatore WMA/MP3/AA

Page 21

Introduzione alle funzioniavanzate1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il menu principale.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare FUNCTION.Ru

Page 22 - Lettore CD incorporato

Per informazioni dettagliate sui dispositivi iPodsupportati, vedere Compatibilità iPod a pagina80.Funzionamento di base3331114442221 Nome dell’iPod2 I

Page 23 - Visualizzazione delle

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la primavolta, per assicura

Page 24

# È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-mendo e tenendo premuto DISP/SCRL. Per inter-rompere lo scorrimento, premere DISP/SCRL.# Per tornare

Page 25

Nome della funzione FunzionamentoPlay modeVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina25.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripet

Page 26

1 Premere e tenere premuto /LIST perpassare alla modalità di riproduzione colle-gamento.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare la modalità deside

Page 27

! Attivando questa funzione viene messa inpausa la riproduzione dei brani. Utilizzare i co-mandi dell’iPod per avviare la riproduzione.Modifica della

Page 28 - Introduzione alle funzioni

Collegamento di undispositivo BluetoothPrima di utilizzare un lettore audio Bluetooth oun telefono Bluetooth, è necessario collegareil dispositivo Blu

Page 29 - Scorrimento dei brani

Note! Se il dispositivo Bluetooth non è ancora colle-gato a questa unità, la funzioneDisconnectDevice non è disponibile.! Se il dispositivo Bluetooth

Page 30 - Descrizione delle funzioni e

Accoppiamento da questa unità1 Visualizzare il menu dei collegamenti.Vedere Introduzione alle operazioni di collega-mento a pagina 34.2 Utilizzare MUL

Page 31

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare un dispositivo.# Se viene trovato solo un dispositivo, non è pos-sibile eseguire questo pas

Page 32 - Utilizzo della funzione iPod

Visualizzazione della versionedel sistema per la riparazioneNel caso in cui l’unità non dovesse funzionareregolarmente e dovesse essere necessariocons

Page 33 - Modifica della velocità

5 Una volta immesso il codice PIN (massi-mo 16 cifre), premere MULTI-CONTROL permemorizzarlo nell’unità.# Spingendo MULTI-CONTROL a destra sul di-spla

Page 34 - Collegamento di un

Visualizzazione delle informazioni di testo diun file audio 27Selezione di file dall’elenco dei nomi deifile 27Introduzione alle funzioni avanzate 28–

Page 35 - Accoppiamento di un

% Selezione di una tracciaSpingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra.% Avvio della riproduzionePremere BAND/ESC/CANCEL.Introduzione alle funzioniav

Page 36 - Bluetooth accoppiato

Indica AUTO quando la funzione di rispostaautomatica è attivata (per ulteriori dettagli, ve-dere Impostazione della risposta automatica apagina 45).3

Page 37 - Collegamento automatico di un

! Il funzionamento varia in base ai differentitipi di telefoni cellulari. Per istruzioni parti-colareggiate, consultare il manuale di istru-zioni del

Page 38

! È possibile richiamare l’elenco da qualsiasisorgente. Tuttavia, i metodi per richiamare l’e-lenco variano a seconda della sorgente.1 Premere PHONE/

Page 39 - Audio Bluetooth

# Se per una voce sono stati inseriti più numeridi telefono, selezionarne uno ruotandoMULTI-CONTROL.# Se si desidera tornare indietro e selezionareun’

Page 40 - Telefono Bluetooth

! Se non viene attivata nessuna funzione entrocirca 30 secondi, il display torna automatica-mente alla visualizzazione normale, tranne nelcaso delle f

Page 41 - Effettuare una chiamata

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Ring tone.3 Premere MULTI-CONTROL per attivare iltono di chiamata.Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisa

Page 42 - Uso dell’elenco dei numeri di

Uso del riconoscimento vocaleper il controllo di questa unitàImportanteIn questa operazione, il riconoscimento localeviene illustrato utilizzando l’in

Page 43 - Chiamata di un numero

3 Scandire Dial.4 Viene effettuata una chiamata direttaal numero scandito.Note! È possibile riconoscere un numero della lun-ghezza massima di 30 cifre

Page 44 - Uso degli elenchi delle

Elenco dei comandi a voceTipo di comando FunzionamentoComponi ((un)numero)Utilizzare questo comando se sidesidera specificare direttamen-te un numero

Page 45

– Regolazione del volume di ascoltodell’interlocutore 45– Attivazione/disattivazione del tono dichiamata 45– Effettuazione di una chiamataimmettendo i

Page 46 - Importante

Introduzione allaregolazione dell’audio1111 Display dell’audioMostra lo stato della regolazione dell’audio.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare i

Page 47 - Uso del riconoscimento vocale

4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per regolare il bilanciamento dell’al-toparlante sinistro/destro.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sin

Page 48

A seconda se la curva d’equalizzazione vieneaumentata o diminuita, viene visualizzataun’indicazione compresa tra +6 e –4 (o –6).# L’intervallo effetti

Page 49 - Elenco dei comandi a voce

Uso dell’uscita subwooferL’unità è dotata di un’uscita subwoofer chepuò essere attivata o disattivata.1 Visualizzare il menu dell’audio.Vedere Introdu

Page 50

1 Visualizzare il menu dell’audio.Vedere Introduzione alla regolazione dell’audioa pagina 50.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare HPF.3 Premere

Page 51 - Regolazione dell’audio

4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il livello ASL deside-rato.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si

Page 52 - Regolazione della sonorità

Regolazione delleimpostazioni iniziali111Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per otten

Page 53 - Uso del filtro passa alto

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Calendar nel menu delle impostazioniiniziali.Sul display viene visualizzata l’indicazioneCalendar.3 Spinge

Page 54

Impostazione del passo disintonizzazione FMNormalmente il passo per la sintonizzazione inFM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50kHz. Quando sono a

Page 55

3 Premere MULTI-CONTROL per attivarele impostazioni AUX1/AUX2.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisattivare l’apparecchio AUX.Riproduzione dell’el

Page 56

– Sorgente AUX1: 63– Sorgente AUX2: 63– Selezione della sorgente AUX 63– Impostazione del titolo AUX 63Utilizzo dell’unità esterna 63– Selezione dell’

Page 57 - Impostazioni iniziali

Impostazione dell’uscitaposteriore e dell’uscita delsubwooferL’uscita posteriore di questa unità (uscite deglialtoparlanti posteriori e uscita posteri

Page 58

Attivazione/disattivazionedella modalità inversaSe non si esegue nessuna operazione percirca 30 secondi, le indicazioni su schermovengono visualizzate

Page 59

! Registro dei dispositivi audio Bluetooth col-legati più recentemente! informazioni sui dispositivi Bluetooth colle-gati1 Visualizzare il menu delle

Page 60

Uso della sorgente AUXÈ possibile collegare a questa unità due dispo-sitivi ausiliari, ad esempio videoregistratori odispositivi portatili (venduti se

Page 61

Funzionamento di baseLe funzioni assegnate alle seguenti operazionivariano a seconda dell’unità esterna collegata.Per dettagli, vedere il manuale uten

Page 62 - Aggiornamento del software

Riproduzione di brani sull’iPodFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore interfaccia per iPod (ad esem-p

Page 63 - Altre funzioni

3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re la funzione.Play mode (riproduzione ripetuta)—Shuffle mode (riproduzione casuale)—Pause(pausa)Descrizione del

Page 64 - Operazioni avanzate

Note! Quando il lettore multi-CD completa le opera-zioni preparatorie, viene visualizzata l’indica-zione READY.! Se viene visualizzato un messaggio di

Page 65 - Accessori disponibili

! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-nano altri dischi, l’intervallo di riproduzione ri-petuta cambia in M-CD repeat.! Se si esegue la ric

Page 66 - Lettore multi-CD

1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.Vedere Riproduzione di brani in ordine casualea pagina 25.2 Visualizzare il menu delle funzioni.Vedere Intro

Page 67

Informazioni per gliutilizzatori finali sulla raccoltae lo smaltimento di vecchidispositivi e batterie esauste(Simbolo per il prodotto)(Esempi di simb

Page 68

Uso della funzione del titolodel discoÈ possibile immettere i titoli dei CD e visualiz-zarli. Quindi, è possibile cercare e riprodurre ildisco desider

Page 69

Lettore DVDFunzionamento di baseÈ possibile usare questa unità per controllareun lettore DVD o un lettore multi-DVD, vendutoa parte.Per dettagli relat

Page 70

Play mode (riproduzione ripetuta)—Random mode (riproduzione casuale) —Scan mode (riproduzione a scansione)—Pause (pausa)—ITS play mode (riproduzioneIT

Page 71 - Lettore DVD

! Quando viene riprodotto un CD o un VideoCD, se si esegue la ricerca di un brano o l’a-vanzamento rapido/la modalità inversa duran-te Track repeat,l’

Page 72

# È inoltre possibile modificare la stazione spin-gendo MULTI-CONTROL in alto o in basso.# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-di, il displ

Page 73 - Sintonizzatore TV

Risoluzione dei problemiAudio/telefono BluetoothSintomo Causa AzioneNon si ottienela riproduzionedella sorgenteaudio Blue-tooth.È in corso unachiamata

Page 74

NOT COMPA-TIBLEIl dispositivoUSB collegatonon è supportatoda questa unità.Collegare un letto-re audio portatileUSB o un dispositi-vo di memoriaUSB com

Page 75 - Informazioni supplementari

NO DEVICEIl dispositivo dimemoria USB ol’iPod non è col-legato alla portaUSB di questaunità.Collegare un iPodcompatibile.Audio/telefono BluetoothMessa

Page 76

! Poiché il lato CD dei Dual Disc non è fisica-mente compatibile con gli standard CD ge-nerali, potrebbe non essere possibileriprodurre il lato CD con

Page 77 - Dual Disc

File audio compressi su disco! Conformità ISO 9660 di livello 1 e livello 2.Con questo lettore sono compatibili i file sy-stem Romeo e Joliet.! È poss

Page 78 - Linee guida e informazioni

CaratteristicheQuesta unità è compatibile con un’ampiagamma di formati file e supporti/dispositivi dimemoria.Compatibilità con i formati file! WMA! MP

Page 79 - Esempio di gerarchia

! La sequenza di selezione delle cartelle oaltre operazioni potrebbero risultare diffe-renti, a seconda del software utilizzato perla codifica o la sc

Page 80 - Informazioni sul

! Durante la guida fissare saldamente l’iPod.Non lasciar cadere l’iPod sul fondo della vettu-ra, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedaledel freno o

Page 81 - Informazioni su copyright e

Il marchio nominale e il logo Bluetoothâsonomarchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,Inc. e sono utilizzati in licenza da PioneerCorporation. T

Page 82

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 12,0 V a 14,4 V)Messa a terra ...

Page 83 - Dati tecnici

Potenza di uscita ... +4 dBm max.(Classe di potenza 2)Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995,N° 548, ottemperando alle prescrizi

Page 84

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 85 - PIONEER CORPORATION

! È possibile disattivare il tono di avvertenza.Vedere Attivazione/disattivazione del tono diavvertenza a pagina 58.Importante! Rimuovere o montare il

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire