Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE CD RDSDEH-P8100BTItaliano
Informazioni sullamodalità dimostrativaPer questa unità sono disponibili due modalitàdimostrative. Una è la modalità inversa, l’altraè la modalità dim
! Non conservare la batteria assieme a oggettimetallici.! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondoil telecomando e installare una batteria nu
Unità principale1 Tasto SRC/OFFPremere questo tasto per passare in rasse-gna tutte le sorgenti disponibili. Premere etenere premuto questo tasto per s
a MULTI-CONTROLSpostarlo per eseguire la sintonizzazionemanuale, l’avanzamento rapido, la modalitàinversa e i comandi per la ricerca dei brani.Viene i
Accensione/spegnimentoAccensione dell’unità% Premere SRC/OFF per accendere l’unità.Spegnimento dell’unità% Premere e tenere premuto SRC/OFFfino a quan
Funzionamento di baseRDS6661111222233337774445558881 Indicatore di banda2 Indicatore 5 (stereo)Viene visualizzato quando la frequenza sele-zionata vie
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per memo-rizzare la frequenza selezionata.Ruotare per modificare il numero di presele-zione. Tenere premuto per memorizzare
Sintonizzazione di segnalipotentiLa ricerca di sintonia in modo locale consentedi sintonizzare solo le stazioni radio con se-gnali radio sufficienteme
Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionaleQuando si utilizza la funzione AF, la funzioneregionale limita la selezione a stazioni che tra-
Ricerca di una stazione RDStramite le informazioni PTYÈ possibile ricercare programmi di trasmissio-ni di tipo generale, come quelli elencati nellasez
# Se non viene ricevuto nessun testo radio, suldisplay viene visualizzata l’indicazione NO TEXT.2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per rich
Others Educate Programmi educativiDrama Commedie e serie radiofo-nicheCulture Cultura nazionale o regio-naleScience Natura, scienza e tecnolo-giaVarie
Funzionamento di base44411112223335551 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAVMostra il tipo di file audio compresso attual-mente in riproduzione.2 Indicatore del
! Leggere le precauzioni relative al lettore e aidischi nella sezione seguente. Vedere a pagi-na 77.! Dopo aver inserito un disco, premereSRC/OFF per
Selezione di brani dall’elencodei titoli dei braniL’elenco dei titoli dei brani consente di visualiz-zare la lista dei titoli dei brani su dischi CDTE
Note! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-mere BAND/ESC/CANCEL.! Se non viene attivata nessuna funzione entrocirca 30 secondi, il display to
Messa in pausa dellariproduzione1 Visualizzare il menu delle funzioni.Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pa-gina 24.2 Utilizzare MULTI-CONTR
Per informazioni dettagliate sui dispositivi sup-portati, vedere Dati tecnici a pagina 83.Funzionamento di base44411112223335551 Indicatore WMA/MP3/AA
Introduzione alle funzioniavanzate1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il menu principale.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare FUNCTION.Ru
Per informazioni dettagliate sui dispositivi iPodsupportati, vedere Compatibilità iPod a pagina80.Funzionamento di base3331114442221 Nome dell’iPod2 I
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la primavolta, per assicura
# È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-mendo e tenendo premuto DISP/SCRL. Per inter-rompere lo scorrimento, premere DISP/SCRL.# Per tornare
Nome della funzione FunzionamentoPlay modeVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina25.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripet
1 Premere e tenere premuto /LIST perpassare alla modalità di riproduzione colle-gamento.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare la modalità deside
! Attivando questa funzione viene messa inpausa la riproduzione dei brani. Utilizzare i co-mandi dell’iPod per avviare la riproduzione.Modifica della
Collegamento di undispositivo BluetoothPrima di utilizzare un lettore audio Bluetooth oun telefono Bluetooth, è necessario collegareil dispositivo Blu
Note! Se il dispositivo Bluetooth non è ancora colle-gato a questa unità, la funzioneDisconnectDevice non è disponibile.! Se il dispositivo Bluetooth
Accoppiamento da questa unità1 Visualizzare il menu dei collegamenti.Vedere Introduzione alle operazioni di collega-mento a pagina 34.2 Utilizzare MUL
3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare un dispositivo.# Se viene trovato solo un dispositivo, non è pos-sibile eseguire questo pas
Visualizzazione della versionedel sistema per la riparazioneNel caso in cui l’unità non dovesse funzionareregolarmente e dovesse essere necessariocons
5 Una volta immesso il codice PIN (massi-mo 16 cifre), premere MULTI-CONTROL permemorizzarlo nell’unità.# Spingendo MULTI-CONTROL a destra sul di-spla
Visualizzazione delle informazioni di testo diun file audio 27Selezione di file dall’elenco dei nomi deifile 27Introduzione alle funzioni avanzate 28–
% Selezione di una tracciaSpingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra.% Avvio della riproduzionePremere BAND/ESC/CANCEL.Introduzione alle funzioniav
Indica AUTO quando la funzione di rispostaautomatica è attivata (per ulteriori dettagli, ve-dere Impostazione della risposta automatica apagina 45).3
! Il funzionamento varia in base ai differentitipi di telefoni cellulari. Per istruzioni parti-colareggiate, consultare il manuale di istru-zioni del
! È possibile richiamare l’elenco da qualsiasisorgente. Tuttavia, i metodi per richiamare l’e-lenco variano a seconda della sorgente.1 Premere PHONE/
# Se per una voce sono stati inseriti più numeridi telefono, selezionarne uno ruotandoMULTI-CONTROL.# Se si desidera tornare indietro e selezionareun’
! Se non viene attivata nessuna funzione entrocirca 30 secondi, il display torna automatica-mente alla visualizzazione normale, tranne nelcaso delle f
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Ring tone.3 Premere MULTI-CONTROL per attivare iltono di chiamata.Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisa
Uso del riconoscimento vocaleper il controllo di questa unitàImportanteIn questa operazione, il riconoscimento localeviene illustrato utilizzando l’in
3 Scandire Dial.4 Viene effettuata una chiamata direttaal numero scandito.Note! È possibile riconoscere un numero della lun-ghezza massima di 30 cifre
Elenco dei comandi a voceTipo di comando FunzionamentoComponi ((un)numero)Utilizzare questo comando se sidesidera specificare direttamen-te un numero
– Regolazione del volume di ascoltodell’interlocutore 45– Attivazione/disattivazione del tono dichiamata 45– Effettuazione di una chiamataimmettendo i
Introduzione allaregolazione dell’audio1111 Display dell’audioMostra lo stato della regolazione dell’audio.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare i
4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per regolare il bilanciamento dell’al-toparlante sinistro/destro.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sin
A seconda se la curva d’equalizzazione vieneaumentata o diminuita, viene visualizzataun’indicazione compresa tra +6 e –4 (o –6).# L’intervallo effetti
Uso dell’uscita subwooferL’unità è dotata di un’uscita subwoofer chepuò essere attivata o disattivata.1 Visualizzare il menu dell’audio.Vedere Introdu
1 Visualizzare il menu dell’audio.Vedere Introduzione alla regolazione dell’audioa pagina 50.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare HPF.3 Premere
4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il livello ASL deside-rato.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si
Regolazione delleimpostazioni iniziali111Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per otten
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Calendar nel menu delle impostazioniiniziali.Sul display viene visualizzata l’indicazioneCalendar.3 Spinge
Impostazione del passo disintonizzazione FMNormalmente il passo per la sintonizzazione inFM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50kHz. Quando sono a
3 Premere MULTI-CONTROL per attivarele impostazioni AUX1/AUX2.# Premere nuovamente MULTI-CONTROL perdisattivare l’apparecchio AUX.Riproduzione dell’el
– Sorgente AUX1: 63– Sorgente AUX2: 63– Selezione della sorgente AUX 63– Impostazione del titolo AUX 63Utilizzo dell’unità esterna 63– Selezione dell’
Impostazione dell’uscitaposteriore e dell’uscita delsubwooferL’uscita posteriore di questa unità (uscite deglialtoparlanti posteriori e uscita posteri
Attivazione/disattivazionedella modalità inversaSe non si esegue nessuna operazione percirca 30 secondi, le indicazioni su schermovengono visualizzate
! Registro dei dispositivi audio Bluetooth col-legati più recentemente! informazioni sui dispositivi Bluetooth colle-gati1 Visualizzare il menu delle
Uso della sorgente AUXÈ possibile collegare a questa unità due dispo-sitivi ausiliari, ad esempio videoregistratori odispositivi portatili (venduti se
Funzionamento di baseLe funzioni assegnate alle seguenti operazionivariano a seconda dell’unità esterna collegata.Per dettagli, vedere il manuale uten
Riproduzione di brani sull’iPodFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore interfaccia per iPod (ad esem-p
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re la funzione.Play mode (riproduzione ripetuta)—Shuffle mode (riproduzione casuale)—Pause(pausa)Descrizione del
Note! Quando il lettore multi-CD completa le opera-zioni preparatorie, viene visualizzata l’indica-zione READY.! Se viene visualizzato un messaggio di
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-nano altri dischi, l’intervallo di riproduzione ri-petuta cambia in M-CD repeat.! Se si esegue la ric
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.Vedere Riproduzione di brani in ordine casualea pagina 25.2 Visualizzare il menu delle funzioni.Vedere Intro
Informazioni per gliutilizzatori finali sulla raccoltae lo smaltimento di vecchidispositivi e batterie esauste(Simbolo per il prodotto)(Esempi di simb
Uso della funzione del titolodel discoÈ possibile immettere i titoli dei CD e visualiz-zarli. Quindi, è possibile cercare e riprodurre ildisco desider
Lettore DVDFunzionamento di baseÈ possibile usare questa unità per controllareun lettore DVD o un lettore multi-DVD, vendutoa parte.Per dettagli relat
Play mode (riproduzione ripetuta)—Random mode (riproduzione casuale) —Scan mode (riproduzione a scansione)—Pause (pausa)—ITS play mode (riproduzioneIT
! Quando viene riprodotto un CD o un VideoCD, se si esegue la ricerca di un brano o l’a-vanzamento rapido/la modalità inversa duran-te Track repeat,l’
# È inoltre possibile modificare la stazione spin-gendo MULTI-CONTROL in alto o in basso.# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-di, il displ
Risoluzione dei problemiAudio/telefono BluetoothSintomo Causa AzioneNon si ottienela riproduzionedella sorgenteaudio Blue-tooth.È in corso unachiamata
NOT COMPA-TIBLEIl dispositivoUSB collegatonon è supportatoda questa unità.Collegare un letto-re audio portatileUSB o un dispositi-vo di memoriaUSB com
NO DEVICEIl dispositivo dimemoria USB ol’iPod non è col-legato alla portaUSB di questaunità.Collegare un iPodcompatibile.Audio/telefono BluetoothMessa
! Poiché il lato CD dei Dual Disc non è fisica-mente compatibile con gli standard CD ge-nerali, potrebbe non essere possibileriprodurre il lato CD con
File audio compressi su disco! Conformità ISO 9660 di livello 1 e livello 2.Con questo lettore sono compatibili i file sy-stem Romeo e Joliet.! È poss
CaratteristicheQuesta unità è compatibile con un’ampiagamma di formati file e supporti/dispositivi dimemoria.Compatibilità con i formati file! WMA! MP
! La sequenza di selezione delle cartelle oaltre operazioni potrebbero risultare diffe-renti, a seconda del software utilizzato perla codifica o la sc
! Durante la guida fissare saldamente l’iPod.Non lasciar cadere l’iPod sul fondo della vettu-ra, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedaledel freno o
Il marchio nominale e il logo Bluetoothâsonomarchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,Inc. e sono utilizzati in licenza da PioneerCorporation. T
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 12,0 V a 14,4 V)Messa a terra ...
Potenza di uscita ... +4 dBm max.(Classe di potenza 2)Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995,N° 548, ottemperando alle prescrizi
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
! È possibile disattivare il tono di avvertenza.Vedere Attivazione/disattivazione del tono diavvertenza a pagina 58.Importante! Rimuovere o montare il
Commentaires sur ces manuels