Pioneer DEH-P8100BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-P8100BT. Pioneer DEH-P8100BT Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 89
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P8100BT

Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-P8100BTFrançais

Page 2

Quelques mots sur le modede démonstrationCet appareil possède deux modes de démons-tration. L’un est le mode inverse, l’autre lemode démonstration des

Page 3 - PIONEER

! Remplacer la pile de manière incorrecte peutcréer un risque d’explosion. Remplacez la pileuniquement par une pile identique ou de typeéquivalent.! N

Page 4 - Table des matières

Appareil central1 Touche SRC/OFFAppuyez sur cette touche pour parcourir lesdifférentes sources disponibles. Maintenezla pression sur cette touche pour

Page 5

9 Touche MUTE/HOLDAppuyez sur cette touche pour désactiver leson. Pour activer le son, appuyez à nouveau.Pendant que vous parlez au téléphone, ap-puye

Page 6

Mise en service, mise horsserviceMise en service de l’appareil% Appuyez sur SRC/OFF pour mettre enservice l’appareil.Mise hors tension de l’appareil%

Page 7

Opérations de baseRDS6661111222233337774445558881 Indicateur de gamme2 Indicateur 5 (stéréo)Apparaît lorsque la station sélectionnée émeten stéréo.3 I

Page 8 - PRÉCAUTION

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-trer la fréquence sélectionnée en mémoire.Tournez pour changer le numéro de présélec-tion. Appuyez de façon prol

Page 9 - Réinitialisation du

Accord sur les signauxpuissantsL’accord automatique sur une station localene s’intéresse qu’aux stations de radio dont lesignal reçu est suffisamment

Page 10 - Retrait de la pile

! Par défaut, la recherche automatique PIn’est pas en service. Reportez-vous à lapage 60, Mise en service ou hors service dela recherche automatique P

Page 11 - Avant de commencer

Utilisation des fonctions PTYVous pouvez rechercher une station par soncode PTY (type de programme).Recherche d’une station RDS enutilisant le code PT

Page 13 - Télécommande au volant

Réception d’un messageécrit diffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher lesmessages écrits diffusés par radio qui peuventêtre diffusés par

Page 14 - Mise en service de l’appareil

Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&Inf News Courts bulletins d’infor-mationsAffairs ActualitésInfo Informations génér

Page 15 - Opérations de base

Opérations de base44411112223335551 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAVIndique le type de fichier audio en cours delecture lors de la lecture d’audio compressé

Page 16

Remarques! Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audioet de l’audio compressé enregistré sur un CD-ROM. (Reportez-vous à la section suivantepour le

Page 17 - Recherche automatique PI

! Selon les jeux de caractères sur le disque, lestextes russes peuvent être altérés. Pour des in-formations sur les jeux de caractères permispour les

Page 18 - Réception des bulletins

Introduction auxopérations avancées1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez

Page 19 - Utilisation des fonctions PTY

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-tiver la lecture du contenu du disque.Les 10 premières secondes de chaque plagesont lues.4 Quand vous trouvez la p

Page 20 - Réception d’un message

! Après l’entrée des données de 48 disquesdans la mémoire, les données pour un nou-veau disque écrasent les données les plus an-ciennes.! Si vous conn

Page 21 - Liste des codes PTY

Pour des détails sur l’appareil supporté, repor-tez-vous à la page 88, Caractéristiques techni-ques.Opérations de base44411112223335551 Indicateur WMA

Page 22 - Lecteur de CD intégré

3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner la fonction.Play mode (répétition de la lecture)—Random mode (lecture aléatoire)—Scan mode (examen du disqu

Page 23 - Affichage d’informations

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPIONEER.Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan-tir une

Page 24

Pour des détails sur l’iPod supporté, reportez-vous à la page 84, Compatibilité iPod.Opérations de base3331114442221 Nom de l’iPod2 Indicateur du numé

Page 25

# Vous pouvez faire défiler l’affichage vers lagauche du titre en appuyant de façon prolongéesur DISP/SCRL. Pour arrêter le défilement, ap-puyez sur D

Page 26

Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétiti

Page 27

! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, uncertain retard peut se produire lors de l’ affi-chage d’une liste.1 Appuyez de façon prolongée sur/LIST po

Page 28

Modification de la vitessed’un livre audioPendant l’écoute d’un livre audio sur un iPod,vous pouvez modifier la vitesse de lecture.1 Affichez le menu

Page 29 - Fonction et utilisation

Connexion d’un appareilBluetoothAvant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth et letéléphone Bluetooth, vous devez connecter unappareil Bluetooth à cet

Page 30 - Recherche d’une plage

Remarques! Si aucun appareil Bluetooth n’est connecté àl’appareil, la fonction DisconnectDevice n’estpas disponible.! Si aucun appareil Bluetooth n’es

Page 31 - Recherche de plages musicales

4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourcommencer la recherche.Lors de la recherche, Searching clignote.Quand l’appareil trouve des appareils Blue-tooth, le n

Page 32

# Si vous ne voulez pas supprimer l’appareil,poussez MULTI-CONTROL vers la gauche.5 Appuyez sur MULTI-CONTROL poursupprimer l’appareil.Lors de la supp

Page 33 - Utilisation de la fonction

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirBT Version INFO.La version du système (microprocesseur) decet appareil est affichée.3 Poussez MULTI-CONTROL vers

Page 34 - Modification de la vitesse

Saisie des titres de disque 26Lecture de plages musicales sur unpériphérique de stockage USBOpérations de base 28Affichage des informations textuelles

Page 35 - Bluetooth

# Si un caractère non valide a été entré, les ca-ractères suivants ne sont pas affichés.# Si un caractère non valide a été entré audébut, le code PIN

Page 36 - Bluetooth à appairer

Opérations de base% Avance ou retour rapidePoussez et maintenez MULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite.% Sélection d’ une plagePoussez MULTI-CO

Page 37 - Bluetooth appairé

55566611113332224441 Nom de l’appareilIndique le nom d’appareil du téléphone cellu-laire.2 Indicateur de réponse automatiqueAffiche AUTO quand la fonc

Page 38

Exécution d’un appelComposition d’un numéroLa façon la plus élémentaire d’exécuter unappel consiste simplement à composer le nu-méro.Pour des instruct

Page 39 - Saisie du code PIN pour la

Remarques! Pour terminer l’appel, vous et votre appelantdoivent raccrocher le téléphone.! En mode attente, vous pouvez rappelerPhone book en poussant

Page 40 - Audio Bluetooth

# Pour modifier le caractère, appuyez surDISP/SCRL. Appuyer sur DISP/SCRL fait passerd’un caractère à un autre dans l’ordre suivant.Alphabet—Russe—Gre

Page 41 - Téléphone Bluetooth

5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-fectuer un appel.6 Pour terminer l’appel, appuyez surPHONE//BT MENU.Introduction aux opérationsavancées1 Appuyez d

Page 42 - Réglage pour la téléphonie

Réglage du volume d’écoute dudestinatairePour préserver la qualité de parole, cet appa-reil peut régler le volume d’écoute du destina-taire. Réglez ce

Page 43 - Prise d’un appel

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre le mode privé en service.Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROLpour mettre le mode privé hors service.Sélection de

Page 44 - Utilisation de la liste des

Commande de cet appareilàl’aide de lareconnaissance vocaleImportantDans cette section, l’utilisation de la reconnais-sance vocale est illustrée en ang

Page 45

– Réglage de la réponseautomatique 46– Réglage du volume d’écoute dudestinataire 47– Mise en service ou hors service de lasonnerie 47– Exécution d’un

Page 46

2 Dites Dial 0123456789.3 Dites Dial.4 Le numéro lu est appelé.Remarques! Il est possible de lire un numéro de téléphonede 30 chiffres maximum. Lors d

Page 47

Liste des commandes vocalesType decommandeUtilisationComposer ((un)numéro)Utilisez cette commandelorsque vous souhaitez sélec-tionner directement un n

Page 48

Introduction aux réglagessonores1111 Affichage des réglages sonoresIndique l’état des réglages sonores.1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le m

Page 49

4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour ajuster l’équilibredes haut-parleurs gauche-droite.Chaque fois que vous poussezMULTI-CO

Page 50

Réglage de l’égaliseurgraphique 7 bandesVous pouvez régler l’amplitude de chacunedes bandes des courbes d’égalisationCustom1 et Custom2.! Une courbe C

Page 51 - Liste des commandes vocales

1 Affichez le menu audio.Reportez-vous à la page 52, Intr oduction aux ré-glages sonores.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirSubWoofer1.3 Appuyez sur

Page 52 - Réglages sonores

1 Affichez le menu audio.Reportez-vous à la page 52, Intr oduction aux ré-glages sonores.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirHPF.3 Appuyez sur MULTI-

Page 53 - Utilisation de l’égaliseur

4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner leniveau ASL désiré.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauc

Page 54 - Réglage de l’égaliseur

Ajustement des réglagesinitiaux111À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement

Page 55 - Accentuation des graves

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner Calendar dans le menu des régla-ges initiaux.Calendar apparaît sur l’écran.3 Poussez MULTI-CONTROL vers la

Page 56

– Source AUX2: 65– Choix de l’entrée AUX commesource 65– Définition du titre de l’entrée AUX 65Utilisation de la source extérieure 65– Choix de la sou

Page 57 - Réglage du volume des

Sélection de l’incrémentd’accord FMNormalement, l’incrément d’accord FM em-ployé par l’accord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est en

Page 58

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirAUX1/AUX2.3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service AUX1/AUX2.# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROLpour m

Page 59 - Réglages initiaux

Réglage de la sortie arrièreet du haut-parleurd’extrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs arrière et sort

Page 60

Mise en service ou horsservice du mode inverseSi vous n’effectuez pas une opération pendantenviron 30 secondes, les indications de l’écrancommencent à

Page 61

! historique des appels du téléphone Blue-tooth! historique de l’appareil audio Bluetooth leplus récemment connecté! informations sur l’appareil Bluet

Page 62

Utilisation de la source AUXDeux appareils auxiliaires (par exemple, ma-gnétoscope ou appareils portables vendus sé-parément) peuvent être connectés à

Page 63

Choix de la source extérieurecomme source% Appuyez sur SRC/OFF pour choisirEXTERNAL comme source.Utilisation de baseLes fonctions attribuées aux opéra

Page 64 - Mise à jour du logiciel à

Remarques! Lors de la réception d’un message SMS alorsqu’un écran de menu est affiché, l’affichagedu menu est annulé.! Lors de la réception d’un messa

Page 65 - Autres fonctions

Lecture de plagesmusicales sur l’iPodUtilisation de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface pour iPod (par exem-

Page 66 - Opérations avancées

Introduction aux opérationsavancées1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez

Page 67

Information à destination desutilisateurs sur la collecte etl’élimination des équipementset batteries usagés(Marquage pour les équipements)(Exemples d

Page 68 - Accessoires disponibles

1 Indicateur du numéro de disque2 Indicateur du numéro de plage3 Indicateur du temps de lecture% Sélectionner un disquePoussez MULTI-CONTROL vers le h

Page 69 - Lecteur de CD à chargeur

Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétiti

Page 70

Création d’une liste de lecture avec lasélection instantanée des plages ITS1 Jouez un CD que vous voulez program-mer.Poussez MULTI-CONTROL vers le hau

Page 71

5 Poussez MULTI-CONTROL vers le baspour supprimer la plage de votre liste ITS.La sélection en cours de lecture est effacée devotre liste ITS et la lec

Page 72

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir letitre de disque désiré.Tournez pour changer de titre du disque. Ap-puyez pour lire.# Vous pouvez aussi changer

Page 73

# Lors de la lecture d’un disque d’audiocompressé, aucun son n’est émis pendant l’a-vance ou le retour rapide.% Pour atteindre un chapitre précédentou

Page 74 - Lecteur DVD

Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Mais l’étendue de répétitionde la

Page 75

Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-tionnement, reportez-vous au mode d’emploidu syntoniseur TV. Cette section donne des in-formations sur les

Page 76 - Syntoniseur TV

4 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lastation désirée.Tournez pour changer de station. Appuyezpour sélectionner.# Vous pouvez aussi changer de stati

Page 77

DépannageAudio/Téléphone BluetoothSymptôme Causes possi-blesAction correctiveLe signal audiode la sourceaudio Blue-tooth n’est pasreproduit.Un télépho

Page 78

CaractéristiquesCet appareil est compatible avec une largegamme de formats de fichiers et de supports/périphériques de stockage.Formats de fichiers co

Page 79 - Informations complémentaires

TRK SKIPPEDLe lecteur audioportable USBconnecté ou lamémoire USBconnectéecontient des fi-chiers WMA quisont protégés parWindows Me-diaä DRM 9/10Lisez

Page 80

ERROR-A1CHECK USBL’ iPod n’est paschargé maisfonctionne cor-rectementVérifiez que lecâble de connexionde l’iPod n’est pasen court-circuit(par exemple,

Page 81 - Conseils sur la manipulation

! La condensation peut perturber temporai-rement le fonctionnement du lecteur. Lais-sez celui-ci s’adapter à la température plusélevée pendant une heu

Page 82 - Compatibilité des formats

Conseils sur la manipulationet informationssupplémentaires! Il peut se produire un léger retard lors dudémarrage de la lecture de fichiers audioencodé

Page 83

! Selon les appareils USB connectés, des pa-rasites radio peuvent être générés.! Il peut se produire un léger retard au débutde la lecture de fichiers

Page 84 - Compatibilité iPod

— iPod nano troisième génération (versionlogicielle 1.1.2)— iPod cinquième génération (version logi-cielle 1.3.0)— iPod classic (version logicielle 1.

Page 85 - Profils Bluetooth

Avis concernant les droitsd’auteur et les marquescommercialesWMAWindows Media et le logo Windows sont desmarques commerciales ou des marquescommercial

Page 86 - Avis concernant les droits

iPhoneiPhone est une marque commerciale de AppleInc.iTunesiTunes est une marque commerciale de AppleInc. déposée aux États-Unis et dans d’autrespays.I

Page 87

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V DC (12,0 V à 14,4 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Page 88 - Caractéristiques techniques

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 89 - PIONEER CORPORATION

! Si vous ne retirez pas la face avant de l’ap-pareil central dans les cinq secondes quisuivent la coupure du contact, un signalsonore d’ avertissemen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire