Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-P8100BTFrançais
Quelques mots sur le modede démonstrationCet appareil possède deux modes de démons-tration. L’un est le mode inverse, l’autre lemode démonstration des
! Remplacer la pile de manière incorrecte peutcréer un risque d’explosion. Remplacez la pileuniquement par une pile identique ou de typeéquivalent.! N
Appareil central1 Touche SRC/OFFAppuyez sur cette touche pour parcourir lesdifférentes sources disponibles. Maintenezla pression sur cette touche pour
9 Touche MUTE/HOLDAppuyez sur cette touche pour désactiver leson. Pour activer le son, appuyez à nouveau.Pendant que vous parlez au téléphone, ap-puye
Mise en service, mise horsserviceMise en service de l’appareil% Appuyez sur SRC/OFF pour mettre enservice l’appareil.Mise hors tension de l’appareil%
Opérations de baseRDS6661111222233337774445558881 Indicateur de gamme2 Indicateur 5 (stéréo)Apparaît lorsque la station sélectionnée émeten stéréo.3 I
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-trer la fréquence sélectionnée en mémoire.Tournez pour changer le numéro de présélec-tion. Appuyez de façon prol
Accord sur les signauxpuissantsL’accord automatique sur une station localene s’intéresse qu’aux stations de radio dont lesignal reçu est suffisamment
! Par défaut, la recherche automatique PIn’est pas en service. Reportez-vous à lapage 60, Mise en service ou hors service dela recherche automatique P
Utilisation des fonctions PTYVous pouvez rechercher une station par soncode PTY (type de programme).Recherche d’une station RDS enutilisant le code PT
Réception d’un messageécrit diffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher lesmessages écrits diffusés par radio qui peuventêtre diffusés par
Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&Inf News Courts bulletins d’infor-mationsAffairs ActualitésInfo Informations génér
Opérations de base44411112223335551 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAVIndique le type de fichier audio en cours delecture lors de la lecture d’audio compressé
Remarques! Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audioet de l’audio compressé enregistré sur un CD-ROM. (Reportez-vous à la section suivantepour le
! Selon les jeux de caractères sur le disque, lestextes russes peuvent être altérés. Pour des in-formations sur les jeux de caractères permispour les
Introduction auxopérations avancées1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-tiver la lecture du contenu du disque.Les 10 premières secondes de chaque plagesont lues.4 Quand vous trouvez la p
! Après l’entrée des données de 48 disquesdans la mémoire, les données pour un nou-veau disque écrasent les données les plus an-ciennes.! Si vous conn
Pour des détails sur l’appareil supporté, repor-tez-vous à la page 88, Caractéristiques techni-ques.Opérations de base44411112223335551 Indicateur WMA
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner la fonction.Play mode (répétition de la lecture)—Random mode (lecture aléatoire)—Scan mode (examen du disqu
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPIONEER.Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan-tir une
Pour des détails sur l’iPod supporté, reportez-vous à la page 84, Compatibilité iPod.Opérations de base3331114442221 Nom de l’iPod2 Indicateur du numé
# Vous pouvez faire défiler l’affichage vers lagauche du titre en appuyant de façon prolongéesur DISP/SCRL. Pour arrêter le défilement, ap-puyez sur D
Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétiti
! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, uncertain retard peut se produire lors de l’ affi-chage d’une liste.1 Appuyez de façon prolongée sur/LIST po
Modification de la vitessed’un livre audioPendant l’écoute d’un livre audio sur un iPod,vous pouvez modifier la vitesse de lecture.1 Affichez le menu
Connexion d’un appareilBluetoothAvant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth et letéléphone Bluetooth, vous devez connecter unappareil Bluetooth à cet
Remarques! Si aucun appareil Bluetooth n’est connecté àl’appareil, la fonction DisconnectDevice n’estpas disponible.! Si aucun appareil Bluetooth n’es
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourcommencer la recherche.Lors de la recherche, Searching clignote.Quand l’appareil trouve des appareils Blue-tooth, le n
# Si vous ne voulez pas supprimer l’appareil,poussez MULTI-CONTROL vers la gauche.5 Appuyez sur MULTI-CONTROL poursupprimer l’appareil.Lors de la supp
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirBT Version INFO.La version du système (microprocesseur) decet appareil est affichée.3 Poussez MULTI-CONTROL vers
Saisie des titres de disque 26Lecture de plages musicales sur unpériphérique de stockage USBOpérations de base 28Affichage des informations textuelles
# Si un caractère non valide a été entré, les ca-ractères suivants ne sont pas affichés.# Si un caractère non valide a été entré audébut, le code PIN
Opérations de base% Avance ou retour rapidePoussez et maintenez MULTI-CONTROL versla gauche ou vers la droite.% Sélection d’ une plagePoussez MULTI-CO
55566611113332224441 Nom de l’appareilIndique le nom d’appareil du téléphone cellu-laire.2 Indicateur de réponse automatiqueAffiche AUTO quand la fonc
Exécution d’un appelComposition d’un numéroLa façon la plus élémentaire d’exécuter unappel consiste simplement à composer le nu-méro.Pour des instruct
Remarques! Pour terminer l’appel, vous et votre appelantdoivent raccrocher le téléphone.! En mode attente, vous pouvez rappelerPhone book en poussant
# Pour modifier le caractère, appuyez surDISP/SCRL. Appuyer sur DISP/SCRL fait passerd’un caractère à un autre dans l’ordre suivant.Alphabet—Russe—Gre
5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-fectuer un appel.6 Pour terminer l’appel, appuyez surPHONE//BT MENU.Introduction aux opérationsavancées1 Appuyez d
Réglage du volume d’écoute dudestinatairePour préserver la qualité de parole, cet appa-reil peut régler le volume d’écoute du destina-taire. Réglez ce
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre le mode privé en service.Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROLpour mettre le mode privé hors service.Sélection de
Commande de cet appareilàl’aide de lareconnaissance vocaleImportantDans cette section, l’utilisation de la reconnais-sance vocale est illustrée en ang
– Réglage de la réponseautomatique 46– Réglage du volume d’écoute dudestinataire 47– Mise en service ou hors service de lasonnerie 47– Exécution d’un
2 Dites Dial 0123456789.3 Dites Dial.4 Le numéro lu est appelé.Remarques! Il est possible de lire un numéro de téléphonede 30 chiffres maximum. Lors d
Liste des commandes vocalesType decommandeUtilisationComposer ((un)numéro)Utilisez cette commandelorsque vous souhaitez sélec-tionner directement un n
Introduction aux réglagessonores1111 Affichage des réglages sonoresIndique l’état des réglages sonores.1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le m
4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour ajuster l’équilibredes haut-parleurs gauche-droite.Chaque fois que vous poussezMULTI-CO
Réglage de l’égaliseurgraphique 7 bandesVous pouvez régler l’amplitude de chacunedes bandes des courbes d’égalisationCustom1 et Custom2.! Une courbe C
1 Affichez le menu audio.Reportez-vous à la page 52, Intr oduction aux ré-glages sonores.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirSubWoofer1.3 Appuyez sur
1 Affichez le menu audio.Reportez-vous à la page 52, Intr oduction aux ré-glages sonores.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirHPF.3 Appuyez sur MULTI-
4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-che ou vers la droite pour sélectionner leniveau ASL désiré.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers la gauc
Ajustement des réglagesinitiaux111À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner Calendar dans le menu des régla-ges initiaux.Calendar apparaît sur l’écran.3 Poussez MULTI-CONTROL vers la
– Source AUX2: 65– Choix de l’entrée AUX commesource 65– Définition du titre de l’entrée AUX 65Utilisation de la source extérieure 65– Choix de la sou
Sélection de l’incrémentd’accord FMNormalement, l’incrément d’accord FM em-ployé par l’accord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est en
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirAUX1/AUX2.3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service AUX1/AUX2.# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROLpour m
Réglage de la sortie arrièreet du haut-parleurd’extrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs arrière et sort
Mise en service ou horsservice du mode inverseSi vous n’effectuez pas une opération pendantenviron 30 secondes, les indications de l’écrancommencent à
! historique des appels du téléphone Blue-tooth! historique de l’appareil audio Bluetooth leplus récemment connecté! informations sur l’appareil Bluet
Utilisation de la source AUXDeux appareils auxiliaires (par exemple, ma-gnétoscope ou appareils portables vendus sé-parément) peuvent être connectés à
Choix de la source extérieurecomme source% Appuyez sur SRC/OFF pour choisirEXTERNAL comme source.Utilisation de baseLes fonctions attribuées aux opéra
Remarques! Lors de la réception d’un message SMS alorsqu’un écran de menu est affiché, l’affichagedu menu est annulé.! Lors de la réception d’un messa
Lecture de plagesmusicales sur l’iPodUtilisation de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface pour iPod (par exem-
Introduction aux opérationsavancées1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez
Information à destination desutilisateurs sur la collecte etl’élimination des équipementset batteries usagés(Marquage pour les équipements)(Exemples d
1 Indicateur du numéro de disque2 Indicateur du numéro de plage3 Indicateur du temps de lecture% Sélectionner un disquePoussez MULTI-CONTROL vers le h
Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétiti
Création d’une liste de lecture avec lasélection instantanée des plages ITS1 Jouez un CD que vous voulez program-mer.Poussez MULTI-CONTROL vers le hau
5 Poussez MULTI-CONTROL vers le baspour supprimer la plage de votre liste ITS.La sélection en cours de lecture est effacée devotre liste ITS et la lec
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir letitre de disque désiré.Tournez pour changer de titre du disque. Ap-puyez pour lire.# Vous pouvez aussi changer
# Lors de la lecture d’un disque d’audiocompressé, aucun son n’est émis pendant l’a-vance ou le retour rapide.% Pour atteindre un chapitre précédentou
Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 25,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Mais l’étendue de répétitionde la
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-tionnement, reportez-vous au mode d’emploidu syntoniseur TV. Cette section donne des in-formations sur les
4 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir lastation désirée.Tournez pour changer de station. Appuyezpour sélectionner.# Vous pouvez aussi changer de stati
DépannageAudio/Téléphone BluetoothSymptôme Causes possi-blesAction correctiveLe signal audiode la sourceaudio Blue-tooth n’est pasreproduit.Un télépho
CaractéristiquesCet appareil est compatible avec une largegamme de formats de fichiers et de supports/périphériques de stockage.Formats de fichiers co
TRK SKIPPEDLe lecteur audioportable USBconnecté ou lamémoire USBconnectéecontient des fi-chiers WMA quisont protégés parWindows Me-diaä DRM 9/10Lisez
ERROR-A1CHECK USBL’ iPod n’est paschargé maisfonctionne cor-rectementVérifiez que lecâble de connexionde l’iPod n’est pasen court-circuit(par exemple,
! La condensation peut perturber temporai-rement le fonctionnement du lecteur. Lais-sez celui-ci s’adapter à la température plusélevée pendant une heu
Conseils sur la manipulationet informationssupplémentaires! Il peut se produire un léger retard lors dudémarrage de la lecture de fichiers audioencodé
! Selon les appareils USB connectés, des pa-rasites radio peuvent être générés.! Il peut se produire un léger retard au débutde la lecture de fichiers
— iPod nano troisième génération (versionlogicielle 1.1.2)— iPod cinquième génération (version logi-cielle 1.3.0)— iPod classic (version logicielle 1.
Avis concernant les droitsd’auteur et les marquescommercialesWMAWindows Media et le logo Windows sont desmarques commerciales ou des marquescommercial
iPhoneiPhone est une marque commerciale de AppleInc.iTunesiTunes est une marque commerciale de AppleInc. déposée aux États-Unis et dans d’autrespays.I
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V DC (12,0 V à 14,4 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
! Si vous ne retirez pas la face avant de l’ap-pareil central dans les cinq secondes quisuivent la coupure du contact, un signalsonore d’ avertissemen
Commentaires sur ces manuels