Pioneer DEH-P7100BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-P7100BT. Pioneer DEH-P7100BT Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 77
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual de instrucciones
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-P7100BT
Español
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P7100BT

Manual de instruccionesREPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDSDEH-P7100BTEspañol

Page 2

Unidad principal1 Botón SRC/OFFPulse este botón para visualizar todas lasfuentes disponibles. Manténgalo pulsadopara apagar la unidad.2 Botón(aleatori

Page 3

Pulse este botón para volver a la visualiza-ción normal cuando utilice el menú.Mientras utilice la función de reconocimien-to de voz, púlselo para can

Page 4

g Botón /CANCELMientras utiliza la fuente telefónica, pulseeste botón para finalizar una llamada o re-chazar una llamada entrante.Mientras utilice la

Page 5

9 Indicador TAAparece cuando la función TA (espera poranuncio de tráfico) está activada.a Indicador TPAparece cuando una emisora TP está sinto-nizada.

Page 6

Encendido y apagadoEncendido de la unidad% Pulse SRC/OFF para encender la unidad.Apagado de la unidad% Mantenga pulsado SRC/OFF hasta quese apague la

Page 7 - Antes de comenzar

Funciones básicas% Seleccione una bandaPulse BAND/ESC/CANCEL.# Se puede seleccionar la banda eligiendo entreFM1, FM2, FM3 o MW/LW.% Sintonización manu

Page 8 - Entorno operativo

Nombre del servicio de programa—Informa-ción PTY—FrecuenciaEn la siguiente sección se indica la informa-ción PTY (código de identificación de tipo dep

Page 9 - Reinicio del microprocesador

El ajuste de número mayor se correspondecon el nivel superior. El ajuste de nivel superiorsólo permite recibir las emisoras con las seña-les más inten

Page 10 - 89 debac

! La función regional se puede activar o desacti-var independientemente en cada bandaFM.Recepción de anuncios detráficoTA (espera por anuncio de tráfi

Page 11 - Qué es cada cosa

Uso de la interrupción porprograma de noticiasCuando se transmite un programa de noticiasde una emisora de noticias con código PTY, launidad cambia au

Page 13

# Para volver a la visualización normal, pulseBAND/ESC/CANCEL o LIST/.Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNews/Info News NoticiasAffairs Temas

Page 14 - Funciones básicas

Funciones básicas% Abrir el panel delanteroPulse.Aparece la ranura de carga de discos.Ranura de inserción de discosBotón h (expulsar)# Cuando inserte

Page 15 - Sintonizador

Para discos CD TEXTNombre de la fuente/tiempo de reproducción—nombre del intérprete del disco/título de lapista—nombre del intérprete del disco/título

Page 16

Selección de archivos de lalista de nombres de archivosEsta función le permite ver la lista de nombresde los archivos (o de las carpetas) y seleccio-n

Page 17 - Selección de frecuencias

# Si realiza una búsqueda de pista o utiliza lafunción de avance rápido/retroceso duranteTrack (repetición de pista), la gama de repeticiónde reproduc

Page 18 - Uso de las funciones PTY

Introducción de títulos dediscosUtilice la función de introducción de títulos dediscos para almacenar hasta 48 títulos de CDen la unidad. Cada título

Page 19

Para obtener información sobre dispositivoscompatibles, consulte Especificaciones en lapágina 76.Funciones básicas% Seleccionar una carpetaPulse MULTI

Page 20

Nombre de la función OperaciónRepeatConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 23.Sin embargo, las gamas derepetición d

Page 21 - Reproductor de CD incorporado

Para obtener información sobre iPod compati-bles, consulte Compatibilidad con iPod en la pá-gina 73.Funciones básicas% Avance rápido o retrocesoPulse

Page 22 - Selección de pistas de la

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar una categoría.Gire el control para cambiar la categoría.Pulse para seleccionar.3 Pulse/LIST para cambiar al

Page 23

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vezpara que pueda darle e

Page 24

Notas! Para volver a la visualización normal, pulseBAND/ESC/CANCEL.! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30segundos, la pantalla volverá automá

Page 25 - Introducción de títulos de

Uso de la función iPod deesta unidad desde el iPodEsta función no se puede utilizar en los siguien-tes modelos de iPod.— iPod nano de primera generaci

Page 26 - Función y operación

Conexión de un dispositivoBluetoothPara utilizar el reproductor de audio Bluetoothy el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis-positivo Bluetooth a e

Page 27

! Si aún no se ha emparejado un dispositivoBluetooth con esta unidad, las funcionesDelete device y Paired device no están dis-ponibles.! Para volver a

Page 28 - Para buscar una canción

4 Pulse MULTI-CONTROL para comenzarla búsqueda.Mientras se realiza la búsqueda, Searchingparpadeará. Cuando se encuentren dispositi-vos Bluetooth disp

Page 29

# Si no desea eliminar el dispositivo, pulseMULTI-CONTROL a la izquierda.5 Pulse MULTI-CONTROL para eliminar eldispositivo.Mientras se realiza el borr

Page 30

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar BT Version INFO.Se muestra la versión del sistema (micropro-cesador) de esta unidad.3 Pulse MULTI-CONTROL iz

Page 31

Audio BluetoothImportante! Según el reproductor de audio Bluetooth co-nectado a esta unidad, las operaciones quepuede realizar con la misma se limitan

Page 32 - Bluetooth

Notas! Para volver a la visualización normal, pulseBAND/ESC/CANCEL.! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30segundos, la pantalla volverá automá

Page 33 - Emparejado desde esta unidad

3 Ajuste del ángulo del micrófonoEl micrófono debe posicionarse hacia la per-sona que está hablando.Realización de una llamadatelefónicaMarcar un núme

Page 34 - Bluetooth emparejado

Para reproducir canciones en el iPodFunciones básicas 28Para buscar una canción 28– Búsqueda de canciones porcategoría 28– Búsqueda alfabética de canc

Page 35

! Durante el modo de espera, puede acceder aReceived calls pulsando MULTI-CONTROLhacia la izquierda.Utilización de la lista denúmeros de teléfonoImpor

Page 36 - (Dispositivo Bluetooth)

# Si se incluyen varios números de teléfono enuna entrada, seleccione un número girandoMULTI-CONTROL.# Pulse MULTI-CONTROL izquierda si deseavolver at

Page 37 - Audio Bluetooth

! Si el teléfono Bluetooth no está conectado aesta unidad, no se puede utilizarNumber dial.Transferencia de entradas aldirectorio de teléfonosSe puede

Page 38 - Teléfono Bluetooth

Realización de una llamadaintroduciendo el número deteléfonoImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta o

Page 39 - Aceptación de una llamada

Uso del reconocimiento devoz para utilizar esta unidadImportanteEn esta sección, el uso del reconocimiento de vozse muestra en inglés. Para otros idio

Page 40 - Llamada a un número del

Notas! Se puede indicar un número de teléfono dehasta 30 dígitos de longitud. Si se introduceun número de teléfono superior a 30 dígitos,se produce un

Page 41 - Introducción a las funciones

Lista de comandos de vozTipo de coman-doOperaciónmarcar ((un) nú-mero)Utilícelo cuando quiera especifi-car directamente un número deteléfono. Se puede

Page 42

Introducción a los ajustesde audio1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizarel menú principal.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar AUDIO.Haga girar el

Page 43 - Ajuste del modo privado

Uso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil.Recuper

Page 44

! Se puede crear una curva Custom2 comúna todas las fuentes. Si se realizan ajustescuando la curva Custom2 está selecciona-da, la curva Custom2 se act

Page 45 - Uso del reconocimiento de voz

Uso del reconocimiento de vozUso del reconocimiento de voz para utilizaresta unidad 44Uso del reconocimiento de voz para realizaruna llamada 44Realiza

Page 46 - Lista de comandos de voz

Sólo las frecuencias más bajas que aquellasde la gama seleccionada se generan a travésdel altavoz de subgraves.! Cuando la salida de subgraves está ac

Page 47 - Ajustes de audio

2 Visualice el menú de audio.Consulte Introducción a los ajustes de audio enla página 47.3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar SLA en el menú de f

Page 48 - Uso del ecualizador

Configuración de losajustes iniciales1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta quese apague la unidad.2 Mantenga pulsado MULTI-CONTROLhasta que el menú de ajus

Page 49 - Uso de la salida de subgraves

Ajuste del relojSiga estas instrucciones para ajustar el reloj.1 Visualice el menú de ajustes iniciales.Consulte Configuración de los ajustes iniciale

Page 50

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Auto PI en el menú de ajustes iniciales.3 Pulse MULTI-CONTROL para activar lafunción de búsqueda PI automáti

Page 51

Cambio del ajuste delatenuador de luzPara evitar que la pantalla se vea con demasia-do brillo por la noche, ésta se atenúa automá-ticamente cuando se

Page 52

! También puede activar o desactivar la demos-tración de características pulsandoDISP/SCRL mientras la unidad está apagada.Para obtener más informació

Page 53 - Ajustes iniciales

4 Pulse MULTI-CONTROL para borrar lamemoria.Se muestra Cleared y se eliminan losajustes.Actualización del softwaresobre la conexión BluetoothEsta func

Page 54

Uso de la fuente AUXEn esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado).

Page 55

Selección de la unidad externacomo fuente% Pulse SRC/OFF para seleccionarEXTERNAL como la fuente.Funcionamiento básicoLas funciones asignadas a las si

Page 56

– Reproducción de las canciones enorden aleatorio (shuffle) 61Reproductor de CD múltiple 61– Funciones básicas 61– Uso de las funciones CD TEXT 61– In

Page 57 - Actualización del software

Para reproducir cancionesen el iPodFuncionamiento básicoPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod (p.ej. CD-IB100N),

Page 58 - Otras funciones

Nombre de la función OperaciónRepeatConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 23.Sin embargo, las gamas derepetición d

Page 59 - Función de notificación de

Introducción a las funcionesavanzadasSólo puede utilizar COMP/DBE (compresión yDBE) con un reproductor de CD múltiple com-patible.1 Pulse MULTI-CONTRO

Page 60 - Accesorios disponibles

Uso de la compresión y delenfatizador de gravesEstas funciones sólo se pueden utilizar con unreproductor de CD múltiple compatible.Las funciones COMP

Page 61 - Reproductor de CD múltiple

3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar ITS play en el menú de funciones.4 Pulse MULTI-CONTROL para activar lareproducción ITS.ITS play : ON aparece

Page 62

! Los títulos se conservan en la memoria,aun después de que se retiren los discosdel cargador, y se recuperan cuando sevuelven a insertar los discos c

Page 63

Reproductor de DVDFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unreproductor de DVD o un reproductor de DVDmúltiple, que se vende por

Page 64

Nombre de la función OperaciónRepeatConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 23.Pero la gama de repeticiónde reproduc

Page 65

% Sintonización por búsquedaMantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz-quierda o derecha y luego suéltelo.Notas! Puede seleccionar la banda entre TV-1 o

Page 66 - Reproductor de DVD

Solución de problemasBluetooth audio/teléfonoSíntoma Causa AcciónEl audio de lafuente de audioBluetooth nose reproduce.Un teléfonomóvil conectadopor B

Page 67 - Sintonizador de TV

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 68

SKIPPEDEl reproductor deaudio portátilUSB/memoriaUSB conectadocontiene archi-vos WMA prote-gidos conWindows Me-diaä DRM 9/10Reproduzca un ar-chivo de

Page 69 - Información adicional

ERROR-A1CHECK USBEl iPod no estácargado perofunciona correc-tamenteCompruebe que elcable de conexióndel iPod no estácortocircuitado (p.ej., atrapado e

Page 70

! La condensación puede afectar temporal-mente en el rendimiento del reproductor.Deje que se adapte a la temperatura máscálida durante aproximadamente

Page 71 - Pautas para el manejo de

iPodCompatibilidad con iPod! Esta unidad sólo es compatible con los mo-delos de iPod que se muestran a continua-ción. Las versiones compatibles con el

Page 72 - Compatibilidad con audio

! Independientemente de la longitud de lasección en blanco que haya entre las can-ciones de la grabación original, los discosde audio comprimido se re

Page 73 - Archivos de audio

MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho a utiliza

Page 74 - Aviso de copyright y

EspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...

Page 75

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 76 - Especificaciones

Póngase en contacto con el fabricante paraobtener información sobre su reproductor deaudio portátil USB/memoria USB.Para obtener más información sobre

Page 77 - PIONEER CORPORATION

Extracción del panel delantero1 Pulse para abrir el panel delantero.2 Sujete el lado izquierdo del panel de-lantero y retírelo con cuidado.No sujete e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire