Manual de instruccionesREPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDSDEH-P7000UBEspañol
Qué es cada cosaUnidad principal1 Botón SRC/OFFEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes
Cuando utilice el iPod, presione este botónpara reproducir todas las pistas en ordenaleatorio.Mantenga presionado para cambiar elmodo de control cuand
Funciones básicasEncendido y apagadoEncendido de la unidad% Presione SRC para encender la unidad.Apagado de la unidad% Mantenga presionado OFF hasta q
SintonizadorFunciones básicasRDS 1 Indicador de banda2 Indicador (estéreo) 5Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitiendo e
1 Presione LIST.Se muestra la pantalla de ajuste de presinto-nías.2 Utilice el MULTI-CONTROL para almace-nar la frecuencia seleccionada en la memo-ria
Almacenamiento de lasfrecuencias de radio de mayorintensidadLa función BSM (memoria de las mejores emi-soras) permite guardar automáticamente lasseis
Uso de la búsqueda PISi el sintonizador no puede encontrar unaemisora adecuada o el estado de la recepciónempeora, la unidad buscará automáticamenteot
! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi-soras TP de otra red realzada durante la sinto-nización por búsqueda o BSM cuando lafunción TA está act
# Se puede cancelar la visualización de radiotexto pulsando DISP o BAND.# Cuando no se recibe radio texto, se visualizaNo text en el display.2 Pulse M
Others EDUCATE Programas educativosDRAMA Comedias y series radio-fónicasCULTURE Cultura nacional o re-gionalSCIENCE Naturaleza, ciencia ytecnologíaVAR
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para utilizarlo correcta
Ranura de carga de discos# Cuando inserte un disco, coloque el ladode la etiqueta hacia arriba.% Expulsión de un discoPresione EJECT.% Seleccionar una
Visualización de informaciónde texto en el disco% Presione DISP para seleccionar la infor-mación de texto deseado.! Para CD con título introducidoTiem
# Si no se utiliza la lista en aprox. 30 segundos,la pantalla volverá automáticamente a la visuali-zación normal.Selección de archivos de la listade n
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-nar la gama de repetición.! Disc repeat – Repite todas las pistas! Track repeat – Repite la pista actual! Folde
Uso de las funciones de títulosde discosEs posible ingresar títulos de CD y visualizar eltítulo. La próxima vez que se inserte un CDpara el que haya i
Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USBPara obtener detalles sobre dispositivos compa-tibles, consulte Compatibili
Notas! Si los caracteres grabados en el archivo deaudio no son compatibles con una unidadprincipal, no aparecerán en la pantalla.! Es posible que la i
! Una vez finalizada la exploración de archivoso carpetas, volverá a comenzar la reproduc-ción normal de los archivos.Para reproducir cancionesen el i
! El iPod se apaga aproximadamente dos minu-tos después de que la llave de encendido sefije en OFF.Para buscar una canciónBúsqueda de canciones por ca
! Si se activa la función de desplazamiento con-tinuo en el ajuste inicial, la información detexto se desplazará de manera ininterrumpidapor la pantal
– Selección de canciones de la lista deálbumes del artista que se estáreproduciendo actualmente 30– Uso de la función iPod de la unidaddesde el iPod 3
3 Pulse MULTI-CONTROL para seleccionarsu ajuste favorito.! Shuffle Songs – Reproduce canciones si-guiendo un orden aleatorio dentro de lalista.! Shuff
NotaTambién puede activar o desactivar esta funciónen el menú que aparece mediante elMULTI-CONTROL.Cambio de la velocidad delaudiolibroMientras escuch
Introducción a los ajustesde audio1111 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el me
Uso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil.Recuper
! Se puede crear una curva Custom1 separa-da por cada fuente. (El lector de CD incor-porado y el lector de CD múltiple se fijan almismo ajuste de ecua
4 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar la fase de la salidade subgraves.Presione MULTI-CONTROL izquierda para se-leccionar la fa
4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar la frecuencia decorte.Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, se selecci
Configuración de losajustes iniciales111Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun funcionamiento
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Calendar.Calendar aparece en la pantalla.3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar el segm
1 Visualice el menú de ajustes iniciales.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FM step.3 Pulse MULTI-CONTROL para seleccionarel paso de sintonía d
Bluetooth Audio 48– Funciones básicas 48– Función y operación 49– Conexión de un reproductor de audioBluetooth 50– Reproducción de canciones en elrepr
Cambio del ajuste de unequipo auxiliarLos dispositivos auxiliares conectados a estaunidad se pueden activar por separado. Cuan-do las utilice, fije en
3 Presione MULTI-CONTROL para cambiarel ajuste de la salida posterior.Al presionar MULTI-CONTROL se cambiaráentre Rear SP :F.Range (altavoz de toda la
Cambio del modo inversoSi no se realiza ninguna operación en unos 30segundos, el color de fondo de las indicacio-nes de la pantalla comienza a cambiar
! Para esta función, consulte Configuraciónde los ajustes iniciales antes de empezar laoperación.1 Visualice el menú de ajustes iniciales.2 Utilice MU
Uso de la fuente AUXEn esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado).
Selección de la unidad externacomo fuente% Presione SRC para seleccionarEXTERNAL como la fuente.Funcionamiento básicoLas funciones asignadas a las sig
Uso del botón PG MSe pueden utilizar las funciones preprograma-das de cada fuente con PGM en el mando adistancia.% Presione PGM para activar la pausa
Para reproducir cancionesen el iPodFuncionamiento básicoPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod, que se vendepor s
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.Play mode (repetición de reproducción)—Shuffle mode (reproducción aleatoria)—Pause (pausa)Función y op
— Nivel inferior: Es posible reproducir única-mente canciones en su reproductor deaudio.— Nivel superior: Es posible reproducir, dete-ner, seleccionar
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema
! Si un reproductor de audio Bluetooth conectavía un nivel superior, no apareceConnection open en el menú de funciones ylas otras funciones están disp
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Device info en el menú de funciones.3 Presione MULTI-CONTROL izquierdapara visualizar la dirección BD.Aparec
Configuración de la funciónmanos libresAntes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléf
# También puede realizar esta operación presio-nando MULTI-CONTROL arriba.% Finalización de todas las llamadasPulse MULTI-CONTROL hacia abajo.% Cambio
! Si el teléfono móvil está conectado a esta uni-dad mediante tecnología inalámbrica Blue-tooth con HSP (Perfil de audífono), no sepodrá seleccionar P
Registro de un teléfono móvilconectado1 Visualice el menú de funciones.Consulte Función y operación en la página 53.2 Utilice MULTI-CONTROL para selec
Conexión a un teléfono móvilregistradoConexión manual a un teléfonoregistrado1 Visualice el menú de funciones.Consulte Función y operación en la págin
Si presiona repetidamente MULTI-CONTROLse cambiará el orden de visualización entre elnombre y los apellidos.Llamada a un número del Directoriode teléf
Edición de números de teléfonoImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta operación.Puede editar los núme
2 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarun número de teléfono.Gire MULTI-CONTROL para cambiar los nú-meros de teléfono almacenados en la lista.# Si el nú
Acerca de MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Clear memory en el menú de funciones.3 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar un elemento.Cad
! Esta unidad no está diseñada para utilizarlas funciones de lista de títulos de los discoscon un reproductor de CD múltiple de 50 dis-cos. Consulte S
Nombre de la función OperaciónPlay modeConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 22.Sin embargo, las gamas derepetició
Creación de una lista de reproduccióncon la programación ITS1 Reproduzca el CD que desea progra-mar.Presione MULTI-CONTROL arriba o abajopara seleccio
5 Pulse MULTI-CONTROL abajo para elimi-nar la pista de la lista de reproducción ITS.La pista que se está reproduciendo se borrade la lista de reproduc
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar el título del disco deseado.Haga girar el control para cambiar el título deldisco. Presione para iniciar la
% Avance rápido o retrocesoMantenga pulsado MULTI-CONTROL izquier-da o derecha.# Al reproducir audio comprimido, no hay soni-do en el avance rápido o
Nombre de la función OperaciónPlay modeConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 22.Pero la gama de repeticiónde repro
1 Indicador de banda2 Indicador del número de presintonía3 Indicador de canal% Seleccione una bandaPresione BAND.% Selección de un canal (paso a paso)
3 Presione MULTI-CONTROL para activarla función BSSM.Searching comienza a parpadear. MientrasSearching parpadea, las 12 emisoras más in-tensas se alma
Visite nuestro sitio webVisítenos en la siguiente dirección:http://www.pioneer.es! Registre su producto. Conservaremos losdatos de su compra archivado
Mensajes de errorCuando contacte con su proveedor o con elservicio técnico Pioneer más cercano, asegú-rese de haber anotado el mensaje de error.Reprod
CHECK USBEl conector USBo el cable USBestá cortocircui-tado.Verifique que noesté enganchadoen algo ni dañadoel conector USB oel cable USB.El reproduct
Pautas para el manejo dediscos y del reproductor! Use únicamente discos que tengan uno delos siguientes dos logos.! Utilice sólo discos convencionales
! Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-less, Voice: NoMP3! Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps! Fre
! En función de los dispositivos USB que seconecten a esta unidad, se puede generarruido en la radio.! Se pueden visualizar sólo 32 caracteresdesde el
iPodAcerca del manejo del iPod! No deje el reproductor el iPod expuesto a laluz solar directa durante un largo periodode tiempo. La exposición prolong
Ejemplo de una jerarquía: Carpeta: Archivo de audio comprimido123456Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4! Esta unidad asigna los números de carpe-tas. El u
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 Vpermisible)Sistema de conexión a tierra...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
2 Vuelva a colocar la carátula; para ello,hágala encajar en su lugar.Reinicialización delmicroprocesadorSe debe reinicializar el microprocesador si se
ADVERTENCIAMantenga la pila fuera del alcance de los niños.En caso de ingestión accidental de ésta, consultea un médico de inmediato.PRECAUCIÓN! Utili
Commentaires sur ces manuels