Pioneer DEH-P7000UB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-P7000UB. Pioneer DEH-P7000UB Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P7000UB

Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-P7000UBFrançais

Page 2 - Pioneer

ATTENTIONConservez la pile hors de portée des enfants. Aucas où la pile serait avalée, consultez immédiate-ment un médecin.PRÉCAUTION! Utilisez une pi

Page 3 - Table des matières

Description de l’appareilAppareil central1 Touche SRC/OFFCet appareil est mis en service en sélection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour pa

Page 4

Lors de l’utilisation d’un iPod, appuyez surcette touche pour effectuer une lecture aléa-toire de toutes les plages.Appuyez de façon prolongée sur cet

Page 5

Opérations de baseMise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareil% Appuyez sur SRC pour mettre en ser-vice l’appareil.Mise hors tensio

Page 6

SyntoniseurOpérations de baseRDS  1 Indicateur de gamme2 Indicateur 5 (stéréo)Apparaît lorsque la station sélectionnée émeten stéréo.3 Indica

Page 7

Mise en mémoire et rappel desfréquences de stationsVous pouvez facilement mettre en mémoirejusqu’à 6 fréquences d’émission pour les rap-peler ultérieu

Page 8 - Pose de la face avant

Mise en mémoire desfréquences les plus puissantesLa fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-tions) vous permet d’ enregistrer automatique-ment les si

Page 9 - Installation de la pile

Utilisation de la recherche PISi le syntoniseur ne parvient pas à trouver unestation adéquate, ou si l’état de la réceptiondevient mauvais, l’appareil

Page 10 - Avant de commencer

Remarques! Vous pouvez aussi mettre cette fonction enservice ou hors service dans le menu qui s’af-fiche en utilisant MULTI-CONTROL.! À la fin d’un bu

Page 11 - Utilisation de l’appareil

Réception d’un message écritdiffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher lesmessages écrits diffusés par radio qui peuventêtre diffusés par

Page 12

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè

Page 13 - Opérations de base

Popular POP MUS Musique populaireROCK MUS Musique contempo-raineEASY MUS Musique légèreOTH MUS Autres genres musi-caux n’appartenantpas aux catégories

Page 14 - Syntoniseur

Lecteur de CD intégréOpérations de base41 2 351 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAVIndique le type de fichier audio en cours delecture lors de la lecture d’aud

Page 15

! Après avoir introduit un CD, appuyez sur SRCpour choisir le lecteur de CD intégré.! Il y a parfois un délai entre la commande delecture d’un disque

Page 16

! Selon la version de Windows Media Player uti-lisée pour encoder les fichiers WMA, lesnoms d’album et les autres informations tex-tuelles peuvent ne

Page 17

Introduction aux opérationsavancées1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez

Page 18

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner Scan mode dans le menu des fonc-tions.3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-tiver la lecture du contenu du d

Page 19

7 Après avoir entré le titre, placez le cur-seur sur la dernière position en poussantMULTI-CONTROL vers la droite.Lorsque vous poussez une nouvelle fo

Page 20

% Revenir au dossier racineAppuyez sur BAND de façon prolongée.Remarques! Le fonctionnement optimal de cet appareilpeut ne pas être obtenu avec certai

Page 21 - Lecteur de CD intégré

Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 24,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétiti

Page 22

Lecture de plagesmusicales sur l’iPodPour des détails sur l’iPod supporté, reportez-vous à la page 7, Compatibilité iPod®.Opérations de base1 Indic

Page 23

– Affichage d’informations textuelles surl’iPod 30– Introduction aux opérationsavancées 30– Lecture des plages musicales dans unordre aléatoire (shuff

Page 24

# Pour revenir à la catégorie précédente, pous-sez MULTI-CONTROL vers la gauche.# Pour revenir au niveau le plus haut de catégo-ries, poussez et maint

Page 25

Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 24,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétiti

Page 26 - Lecture de plages musicales

1 Maintenez la pression sur LIST pourmettre la fonction recherche de liaison enservice.Recherche les albums de l’interprète et en affi-che la liste.2

Page 27

Introduction aux réglagessonores1111 Affichage des réglages sonoresIl indique l’état des réglages sonores.1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher l

Page 28

Utilisation de l’égaliseurL’égaliseur vous permet de corriger les carac-téristiques sonores de l’intérieur du véhiculeen fonction de vos goûts.Rappel

Page 29 - Lecture de plages

! Une courbe Custom1 distincte peut êtrecréée pour chaque source. (Le lecteur deCD intégré et le lecteur de CD à chargeursont automatiquement placés d

Page 30

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service la sortie haut-parleurd’extrêmes graves.Normal apparaît sur l’écran. La sortie haut-parleur d’extrêm

Page 31

# Si le réglage du filtre passe-haut a été ajustéprécédemment, la fréquence de cet ajustementprécédent sera affichée au lieu de 80Hz.# Pour mettre hor

Page 32

Ajustement des réglagesinitiaux111À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement

Page 33 - Réglages sonores

1 Affichez le menu des réglages initiaux.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirCalendar.Calendar apparaît sur l’écran.3 Poussez MULTI-CONTROL vers la g

Page 34 - Utilisation de l’égaliseur

Utilisation de la source extérieure 45– Choix de la source extérieure commesource 46– Utilisation de base 46– Utilisation des fonctions attribuées aux

Page 35

Sélection de l’incrémentd’accord FMNormalement, l’incrément d’accord FM em-ployé par l’accord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est en

Page 36 - Accentuation des graves

! Veuillez vous reportez à la section Ajuste-ment des réglages initiaux avant de d’utili-ser cette fonction.1 Affichez le menu des réglages initiaux.2

Page 37

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur d’extrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs

Page 38

Mise en service/hors servicede la fonctiondémonstration des fonctionsLa démonstration des fonctions démarre auto-matiquement quand l’alimentation de c

Page 39 - Réglages initiaux

Activation de la sourceBT AudioPour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vousdevez activer la source BT Audio.! Vous ne pouvez utiliser cette fonction

Page 40

Utilisation de la source AUXDeux appareils auxiliaires (magnétoscope ouappareils portables vendus séparément) peu-vent être connectés à cet appareil.

Page 41

Choix de la source extérieurecomme source% Appuyez sur SRC pour choisirEXTERNAL comme source.Utilisation de baseLes fonctions attribuées aux opération

Page 42

BGV-1 (visuel d’arrière-plan 1)—BGV-2 (visueld’arrière-plan 2)—BGP-1 (image d’arrière-plan1)—BGP-2 (image d’arrière-plan 2)—BGP-3(image d’arrière-plan

Page 43

Lecture de plagesmusicales sur l’iPodUtilisation de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé-

Page 44

Introduction aux opérationsavancées1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez

Page 45 - Autres fonctions

– Sélection d’un dossier 68– Introduction aux opérationsavancées 68Syntoniseur TV 69– Opérations de base 69– Mise en mémoire et rappel des stationsd’é

Page 46 - Utilisation des divers

Important! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté àcet appareil, les opérations disponibles aveccet appareil sont limitées aux deux niveauxsuivants

Page 47 - Utilisation de la touche PGM

Remarques! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction enappuyant sur FUNCTION sur la télécom-mande.! Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichageordina

Page 48 - Accessoires disponibles

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-connecter le lecteur audio Bluetooth.Disconnected s’affiche. Le lecteur audio Blue-tooth est maintenant déconnecté

Page 49 - Audio Bluetooth

Important! Comme cet appareil est en attente d’uneconnexion avec votre téléphone cellulaire viala technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-tion ave

Page 50

% Terminer un appelPoussez MULTI-CONTROL vers le bas.% Rejet d’un appel entrantQuand un appel arrive, poussezMULTI-CONTROL vers le bas.Remarques! Si l

Page 51

Si le téléphone est déjà connecté et enre-gistréLes fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-tionner.! Search & Connect (recherche et conne-xion)!

Page 52 - Téléphone Bluetooth

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner Connection open dans le menu desfonctions.3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-vrir la connexion.Always wai

Page 53

4 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour sélectionner Delete YES.Delete YES s’affiche. La suppression du télé-phone est maintenant en attente.5 Appu

Page 54

Modification de l’ordre d’affichagede l’annuaire1 Affichez le menu des fonctions.Reportez-vous à la page 54, Fonction et utilisa-tion.2 Utilisez MULTI

Page 55

3 Appuyez sur DISP pour choisir le typede caractères désiré.Chaque pression sur la touche DISP change letype de caractères dans l’ordre suivant :Alpha

Page 56

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Page 57

3 Tournez MULTI-CONTROL pour passer àl’écran d ’effacement de la mémoire.Edit name (écran saisie des noms)—Edit number (écran saisie des numéros)—Clea

Page 58

1 Sélectionnez le numéro de téléphonedésiré dans l’Annuaire ou l’Historique desappels. Ou entrez directement un numérode téléphone désiré.Reportez-vou

Page 59

4 Poussez MULTI-CONTROL vers la droitepour déterminer l’élément que vous voulezsupprimer de cet appareil.Clear memory YES s’ affiche. L’effacement del

Page 60

31 21 Indicateur du numéro de disque2 Indicateur du numéro de plage3 Indicateur du temps de lecture% Sélectionner un disquePoussez MULTI-CONTROL vers

Page 61

Fonction et utilisationL’utilisation de Play mode, Random mode,Scan mode, Pause et TitleInput "A" est es-sentiellement la même que celle du

Page 62 - Lecteur de CD à chargeur

Création d’une liste de lecture avec lasélection instantanée des plages ITS1 Jouez un CD que vous voulez program-mer.Poussez MULTI-CONTROL vers le hau

Page 63

6 Appuyez sur BAND pour revenir à l’affi-chage des conditions de lecture.Suppression d’un CD de votre liste ITSVous pouvez supprimer toutes les plages

Page 64

Choix d’un disque à partir de la listedes titres de disquesLa fonction liste des titres de disques vous per-met de voir la liste des titres des disque

Page 65

# Lors de la lecture d’un disque d’audiocompressé, aucun son n’est émis pendant l’a-vance ou le retour rapide.% Pour atteindre un chapitre précédentou

Page 66

Nom de la fonction UtilisationPlay modeReportez-vous à la page 24,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Mais l’étendue de répétitionde la

Page 67 - Lecteur DVD

Quelques mots sur MP3La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence d’utilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de licenceni

Page 68

Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-tionnement, reportez-vous au mode d’emploidu syntoniseur TV. Cette section donne des in-formations sur les

Page 69 - Syntoniseur TV

Lorsque vous appuyez à nouveau sur cettemême touche de présélection, la station enmémoire est rappelée.# Vous pouvez aussi rappeler des stations affec

Page 70

Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leSer vice d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged

Page 71

CHECK USBLe connecteurUSB ou le câbleUSB est encourt-circuit.Vérifiez que leconnecteur USBou le câble USBn’est pas coincé ouendommagé.Le lecteur audio

Page 72 - Informations complémentaires

Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez uniquement des disques affichantl’un ou l’autre des logos suivants.! Utilisez seulemen

Page 73

Compatibilité des formatsaudio compressésWMA! Format compatible : WMA encodé parWindows Media Player! Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),48

Page 74 - Disques Duaux

Conseils sur la manipulation etinformations supplémentaires! Ne laissez pas le lecteur audio portableUSB ou la mémoire USB exposé(e) à la lu-mière dir

Page 75 - Lecteur audio USB/mémoire

1 Créez le nom du fichier en incluant desnombres qui spécifient la séquence de lec-ture (par exemple, 001xxx.mp3 et099yyy.mp3).2 Placez ces fichiers d

Page 76

— Les jeux de caractères autre que Uni-code qui sont utilisés dans l ’environne-ment Windows et sont paramétrés àRusse dans le paramétrage multilingue

Page 77 - Fichiers audio compressés

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Page 78

Visitez notre site WebRendez-nous visite sur le site suivant :http://www.pioneer.fr! Enregistrez votre produit. Nous conserve-rons les détails de votr

Page 79 - Caractéristiques techniques

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 80 - PIONEER CORPORATION

2 Remettez la face avant en place en l’en-clipsant.Réinitialisation dumicroprocesseurLe microprocesseur doit être réinitialisé dansles conditions suiv

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire