Pioneer DEH-80PRS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-80PRS. Pioneer DEH-80PRS Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-80PRS

Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-80PRSFrançais

Page 2 - Table des matières

SyntoniseurOpérations de basec e8 93 4 61 2 75baRDSd e3 41 2 75Non RDS ou MW/LW (PO/GO)1 Indicateur TAG2 Indicateur de transfert d’étiquettes3 Indicat

Page 3 - APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

3 Utilisez M.C. pour choisir la station dési-rée.Tournez pour changer de station. Appuyezpour sélectionner.# Toutes les stations stockées pour des ban

Page 4 - ATTENTION

Enregistrement des informations d’étiquette sur cetappareil1 Réglez la station de diffusion.2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si TAGest affiché

Page 5 - Avant de commencer

3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Après avoir sélectionné la fonction, effectuezles procédures de réglage suivantes.! Si la gamme MW/LW (P

Page 6 - Télécommande

CD/CD-R/CD-RW etpériphériques de stockageexternes (USB, SD)Opérations de base75 6 843211 Indicateur de fréquence d’échantillonnage/débit binaireIndiqu

Page 7 - Menu de configuration

Avance ou retour rapide1 Tournez en maintenant l’appui sur LEVER vers ladroite ou vers la gauche.Retour au dossier racine1 Appuyez sur BAND/de façon p

Page 8 - Opérations de base

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-tégorie/plage musicale.Modification du nom d’une plage musicale/catégorie1 Tournez M.C.Artists (artistes)—Alb

Page 9

Sound Retriever (sound retri ever)Améliore automatiquement l’audio compressé et res-taure un son riche.1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage

Page 10 - Utilisation de l’appareil

Lecture d’une plage musicale dans la catégorie sélec-tionnée1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyezsur M.C. de façon prolongée.Recherche par o

Page 11

Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTI

Page 12

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa

Page 13

Réglages sonoresModes de fonctionnementCet appareil présente deux modes de fonction-nement : le mode réseau de séparation à 3voies (NW) et le mode sta

Page 14 - CD/CD-R/CD-RW et

Mode réseau de séparation à 3voiesRéglage facile du système audioEn effectuant les réglages/ajustements sui-vants dans l’ordre indiqué, vous pouvez sa

Page 15

Introduction aux réglages sonores11 Affichage des réglages sonores1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’opti

Page 16

Basculement entre canalgauche et canal droitVous pouvez régler les fonctions suivantespour le canal gauche et le canal droit de façonindépendante ou c

Page 17

2 Tournez LEVER pour régler l’équilibresonore entre les haut-parleurs avant et ar-rière.Les valeurs Front 25 à Rear 25 s’affichent tan-dis que l’équil

Page 18

6 Tournez LEVER pour régler la distanceentre le haut-parleur sélectionné et la posi-tion d’écoute.Les valeurs 400.0cm à 0.0cm s ’affichent aufur et à

Page 19

PhaseVous pouvez changer la phase (normale, inver-sée) du signal d’entrée de chacun des haut-parleurs. Quand la continuité du son entre leshaut-parleu

Page 20 - Réglages sonores

Réglage du réseau1 Utilisez M.C. pour choisir NW 1.Reportez-vous à la page 22, Introduction aux ré-glages sonores.2 Tournez LEVER pour choisir le haut

Page 21

1 Utilisez M.C. pour choisir SW 1.Reportez-vous à la page 22, Introduction aux ré-glages sonores.2 Appuyez sur M.C. pour mettre en ser-vice la sortie

Page 22

1 Utilisez M.C. pour choisir F.HPF 1 (ouR.HPF 1).Reportez-vous à la page 22, Introduction aux ré-glages sonores.2 Appuyez sur M.C. pour couper le sond

Page 23

Information à destination desutilisateurs sur la collecte etl’élimination des équipementset batteries usagés(Marquage pour les équipements)(Exemples d

Page 24

# Si les fonctions TA et EQ automatique n’ontpas été effectuées, Please set Auto EQ s’affiche.Ceci indique que vous ne pouvez pas mettre cettefonction

Page 25

2 Utilisez M.C. pour choisir EQ 2.Reportez-vous à la page 22, Introduction aux ré-glages sonores.3 Tournez M.C. pour choisir la bande del’égaliseur à

Page 26

TA et EQ auto (alignementtemporel automatique etégalisation automatique)L’alignement temporel automatique règle au-tomatiquement l’alignement temporel

Page 27

! Le réglage TA et EQ auto modifie les régla-ges audio comme suit :— Les réglages d’équilibre avant-arrière/droite-gauche reviennent à la positioncent

Page 28

7 Branchez le microphone dans le jackd’entrée microphone sur cet appareil.8 Appuyez sur M.C. pour démarrer le ré-glage TA et EQ auto.9 À partir du déb

Page 29

Opérations de baseExécution d’un appel! Reportez-vous à la page 38, Utilisation du menudu téléphone.Réponse à un appel entrant1 Lors de la réception d

Page 30

1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recherche.! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la re-cherche.! Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-

Page 31

— Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : Vous pouvez écouter, interromprela lecture, sélectionner des plages musica-les, etc.! Comme il ex

Page 32

Pause (pause)1 Appuyez sur M.C. pour activer la pause.Utilisation du menu du téléphoneImportantLorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de

Page 33

1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver lasonnerie.PH.B.Name view (affichage des noms de l’annuaire)1 Appuyez sur M.C. pour basculer entre les l

Page 34 - Utilisation de la technologie

PRÉCAUTION! Ne laissez pas cet appareil entrer en contactavec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespo

Page 35

AUX1 (réglage de l’entrée AUX avant)/AUX2 (réglagede l’entrée RCA arrière)Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareilauxiliaire connecté à ce

Page 36

Les données du périphérique Bluetooth peuvent êtresupprimées. Pour protéger vos informations person-nelles, nous vous recommandons de supprimer cesdon

Page 37

ImportantENTERTAINMENT ne s’affiche pas si la tempéra-ture est en dessous de 10 °C. Dans ce cas, atten-tez que l’appareil se réchauffe avant de contin

Page 38

! Quand AMBIENT est sélectionné, le systèmefait défiler automatiquement les couleurs am-biantes.! Quand CALM est sélectionné, le système faitdéfiler a

Page 39 - Réglages initiaux

4 Appuyez sur M.C. jusqu’à ce que le ré-glage de la couleur d’éclairage personnali-sée apparaisse sur l’afficheur.5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner

Page 40

DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correctiveL’ écran revientautomatique-ment à l’affi-chage ordi-naire.Vous n’avez exé-cuté aucune opé-ration

Page 41 - Autres fonctions

Symptôme Causes possi-blesAction correctiveVous pouvezfaire défiler lesinformationstextuelles.Le défilement del’affichage s’ar-rête automati-quement l

Page 42

Message Causes possi-blesAction correctiveNO AUDIO Absence de pla-ges musicales.Transférez les fi-chiers audio vers lepériphérique destockage USB etpr

Page 43

Message Causes possi-blesAction correctiveERROR-19 Panne decommunication.! Effectuez unedes opérations sui-vantes.–Coupez et remet-tez le contact d’al

Page 44

Conseils sur la manipulationDisques et lecteurUtilisez uniquement des disques affichant l’un oul’autre des logos suivants.Utilisez des disques 12 cm.

Page 45 - Informations complémentaires

RemarqueLes réglages audio de l’appareil seront conservésen mémoire même si la batterie est débranchéeou si le microprocesseur est réinitialisé. Si vo

Page 46 - Messages d’erreur

Carte mémoire SDCet appareil prend uniquement en charge les typessuivants de cartes mémoire SD.! SD! miniSD! microSD! SDHCConservez la carte mémoire S

Page 47

Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48kHzWindows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompatibleMP3E

Page 48

Carte mémoire SDLes cartes MMC (Multi Media Card) ne sont pascompatibles.La compatibilité avec toutes les cartes mémoire SDn’est pas garantie.Cet appa

Page 49 - Conseils sur la manipulation

Séquence des fichiers audioSur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affec-ter de numéros de dossier ni spécifier les sé-quences de lecture.Exemple

Page 50 - USB, SD)

MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-plique aucun dro

Page 51

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Page 52 - Compatibilité iPod

Pente ... –12 dB/octave/–18 dB/oc-tave/–24 dB/octave/–30 dB/octave/–36 dB/octaveGain ... +6 dB à –24 dB

Page 56

Appareil centr al1934 568b a27cdefPartie Partie1(téléphone/rac-croché)9 BAND/(iPod)2 LEVER a SRC/OFF3/DISP bMULTI-CONTROL(M.C.)4(liste) cFente de char

Page 57

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Page 58

Partie UtilisationlAppuyez pour commencer à par-ler dans le téléphone lors de l ’uti-lisation d’un téléphone.mLIST/ENTERAppuyez sur cette touche pour

Page 59

Remarques! Le mode démonstration est une fonction pourla présentation sur les points de vente, ne l’uti-lisez pas lorsque vous conduisez.! Vous pouvez

Page 60 - PIONEER CORPORATION

Utilisation et entretien dela télécommandeUtilisation de la télécommande1 Pointez la télécommande dans la direction de laface avant de l’appareil à té

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire