Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-80PRSFrançais
SyntoniseurOpérations de basec e8 93 4 61 2 75baRDSd e3 41 2 75Non RDS ou MW/LW (PO/GO)1 Indicateur TAG2 Indicateur de transfert d’étiquettes3 Indicat
3 Utilisez M.C. pour choisir la station dési-rée.Tournez pour changer de station. Appuyezpour sélectionner.# Toutes les stations stockées pour des ban
Enregistrement des informations d’étiquette sur cetappareil1 Réglez la station de diffusion.2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si TAGest affiché
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Après avoir sélectionné la fonction, effectuezles procédures de réglage suivantes.! Si la gamme MW/LW (P
CD/CD-R/CD-RW etpériphériques de stockageexternes (USB, SD)Opérations de base75 6 843211 Indicateur de fréquence d’échantillonnage/débit binaireIndiqu
Avance ou retour rapide1 Tournez en maintenant l’appui sur LEVER vers ladroite ou vers la gauche.Retour au dossier racine1 Appuyez sur BAND/de façon p
2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-tégorie/plage musicale.Modification du nom d’une plage musicale/catégorie1 Tournez M.C.Artists (artistes)—Alb
Sound Retriever (sound retri ever)Améliore automatiquement l’audio compressé et res-taure un son riche.1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage
Lecture d’une plage musicale dans la catégorie sélec-tionnée1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyezsur M.C. de façon prolongée.Recherche par o
Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTI
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa
Réglages sonoresModes de fonctionnementCet appareil présente deux modes de fonction-nement : le mode réseau de séparation à 3voies (NW) et le mode sta
Mode réseau de séparation à 3voiesRéglage facile du système audioEn effectuant les réglages/ajustements sui-vants dans l’ordre indiqué, vous pouvez sa
Introduction aux réglages sonores11 Affichage des réglages sonores1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’opti
Basculement entre canalgauche et canal droitVous pouvez régler les fonctions suivantespour le canal gauche et le canal droit de façonindépendante ou c
2 Tournez LEVER pour régler l’équilibresonore entre les haut-parleurs avant et ar-rière.Les valeurs Front 25 à Rear 25 s’affichent tan-dis que l’équil
6 Tournez LEVER pour régler la distanceentre le haut-parleur sélectionné et la posi-tion d’écoute.Les valeurs 400.0cm à 0.0cm s ’affichent aufur et à
PhaseVous pouvez changer la phase (normale, inver-sée) du signal d’entrée de chacun des haut-parleurs. Quand la continuité du son entre leshaut-parleu
Réglage du réseau1 Utilisez M.C. pour choisir NW 1.Reportez-vous à la page 22, Introduction aux ré-glages sonores.2 Tournez LEVER pour choisir le haut
1 Utilisez M.C. pour choisir SW 1.Reportez-vous à la page 22, Introduction aux ré-glages sonores.2 Appuyez sur M.C. pour mettre en ser-vice la sortie
1 Utilisez M.C. pour choisir F.HPF 1 (ouR.HPF 1).Reportez-vous à la page 22, Introduction aux ré-glages sonores.2 Appuyez sur M.C. pour couper le sond
Information à destination desutilisateurs sur la collecte etl’élimination des équipementset batteries usagés(Marquage pour les équipements)(Exemples d
# Si les fonctions TA et EQ automatique n’ontpas été effectuées, Please set Auto EQ s’affiche.Ceci indique que vous ne pouvez pas mettre cettefonction
2 Utilisez M.C. pour choisir EQ 2.Reportez-vous à la page 22, Introduction aux ré-glages sonores.3 Tournez M.C. pour choisir la bande del’égaliseur à
TA et EQ auto (alignementtemporel automatique etégalisation automatique)L’alignement temporel automatique règle au-tomatiquement l’alignement temporel
! Le réglage TA et EQ auto modifie les régla-ges audio comme suit :— Les réglages d’équilibre avant-arrière/droite-gauche reviennent à la positioncent
7 Branchez le microphone dans le jackd’entrée microphone sur cet appareil.8 Appuyez sur M.C. pour démarrer le ré-glage TA et EQ auto.9 À partir du déb
Opérations de baseExécution d’un appel! Reportez-vous à la page 38, Utilisation du menudu téléphone.Réponse à un appel entrant1 Lors de la réception d
1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recherche.! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la re-cherche.! Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-
— Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : Vous pouvez écouter, interromprela lecture, sélectionner des plages musica-les, etc.! Comme il ex
Pause (pause)1 Appuyez sur M.C. pour activer la pause.Utilisation du menu du téléphoneImportantLorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver lasonnerie.PH.B.Name view (affichage des noms de l’annuaire)1 Appuyez sur M.C. pour basculer entre les l
PRÉCAUTION! Ne laissez pas cet appareil entrer en contactavec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespo
AUX1 (réglage de l’entrée AUX avant)/AUX2 (réglagede l’entrée RCA arrière)Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareilauxiliaire connecté à ce
Les données du périphérique Bluetooth peuvent êtresupprimées. Pour protéger vos informations person-nelles, nous vous recommandons de supprimer cesdon
ImportantENTERTAINMENT ne s’affiche pas si la tempéra-ture est en dessous de 10 °C. Dans ce cas, atten-tez que l’appareil se réchauffe avant de contin
! Quand AMBIENT est sélectionné, le systèmefait défiler automatiquement les couleurs am-biantes.! Quand CALM est sélectionné, le système faitdéfiler a
4 Appuyez sur M.C. jusqu’à ce que le ré-glage de la couleur d’éclairage personnali-sée apparaisse sur l’afficheur.5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner
DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correctiveL’ écran revientautomatique-ment à l’affi-chage ordi-naire.Vous n’avez exé-cuté aucune opé-ration
Symptôme Causes possi-blesAction correctiveVous pouvezfaire défiler lesinformationstextuelles.Le défilement del’affichage s’ar-rête automati-quement l
Message Causes possi-blesAction correctiveNO AUDIO Absence de pla-ges musicales.Transférez les fi-chiers audio vers lepériphérique destockage USB etpr
Message Causes possi-blesAction correctiveERROR-19 Panne decommunication.! Effectuez unedes opérations sui-vantes.–Coupez et remet-tez le contact d’al
Conseils sur la manipulationDisques et lecteurUtilisez uniquement des disques affichant l’un oul’autre des logos suivants.Utilisez des disques 12 cm.
RemarqueLes réglages audio de l’appareil seront conservésen mémoire même si la batterie est débranchéeou si le microprocesseur est réinitialisé. Si vo
Carte mémoire SDCet appareil prend uniquement en charge les typessuivants de cartes mémoire SD.! SD! miniSD! microSD! SDHCConservez la carte mémoire S
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48kHzWindows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompatibleMP3E
Carte mémoire SDLes cartes MMC (Multi Media Card) ne sont pascompatibles.La compatibilité avec toutes les cartes mémoire SDn’est pas garantie.Cet appa
Séquence des fichiers audioSur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affec-ter de numéros de dossier ni spécifier les sé-quences de lecture.Exemple
MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-plique aucun dro
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
Pente ... –12 dB/octave/–18 dB/oc-tave/–24 dB/octave/–30 dB/octave/–36 dB/octaveGain ... +6 dB à –24 dB
Fr58
Appareil centr al1934 568b a27cdefPartie Partie1(téléphone/rac-croché)9 BAND/(iPod)2 LEVER a SRC/OFF3/DISP bMULTI-CONTROL(M.C.)4(liste) cFente de char
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
Partie UtilisationlAppuyez pour commencer à par-ler dans le téléphone lors de l ’uti-lisation d’un téléphone.mLIST/ENTERAppuyez sur cette touche pour
Remarques! Le mode démonstration est une fonction pourla présentation sur les points de vente, ne l’uti-lisez pas lorsque vous conduisez.! Vous pouvez
Utilisation et entretien dela télécommandeUtilisation de la télécommande1 Pointez la télécommande dans la direction de laface avant de l’appareil à té
Commentaires sur ces manuels