Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-4400BTFrançais
L’accord automatique sur une station locale ne s’inté-resse qu’aux stations de radio dont le signal reçu estsuffisamment puissant pour garantir une ré
Commutation entre les modes audio compressé etCD-DA1 Appuyez sur BAND/.Commutation entre les périphériques de mémoire delectureVous pouvez basculer en
Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTI
2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-tégorie/plage musicale.Modification du nom d’une plage musicale/catégorie1 Tournez M.C.Listes de lecture—inte
2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-puyez pour sélectionner.! ARTIST – Lit un album de l’interprète encours de lecture.! ALBUM – Lit une plage mus
! Lorsque le mode de commande est réglésur CTRL iPod/CTRL APP, uniquementPAUSE ou S.RTRV est disponible.REPEAT (répétition de la lecture)1 Appuyez sur
DEVICELIST (connexion ou déconnexion d’un péri-phérique de la liste des périphériques)! Quand aucun périphérique n’est sélectionné dansla liste des pé
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver laconnexion automatique.VISIBLE (réglage de la visibilité de cet appareil)Pour vérifier la disponibilité
Réglage de l’audio BluetoothAvant de pouvoir utiliser la fonction audioBluetooth, vous devez régler l’appareil pourutiliser votre lecteur audio Blueto
! L’annuaire de votre téléphone cellulaire seratransféré automatiquement lorsque le téléphoneest connecté à cet appareil.! En fonction du téléphone ce
Nous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEERPour garantir une utilisation correcte, lisezbien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap-pare
FAD/BAL (réglage de l’équilibre avant-arrière/droite-gauche)1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-métrage.2 Appuyez sur M.C. pour basculer
Réglages initiauxImportantLa fonction PW SAVE (économie d’énergie) estannulée si la batterie du véhicule est déconnec-tée et devra être réactivée une
La sortie de connexion des haut-parleurs arrière peutêtre utilisée pour la connexion d’un haut-parleurpleine gamme ou d’un haut-parleur d’extrêmes gra
Les données du périphérique Bluetooth peuvent êtresupprimées. Pour protéger vos informations person-nelles, nous vous recommandons de supprimer cesdon
DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correctiveL’éclairage del’écran est ac-tivé et désac-tivé de façonaléatoire.Le mode dé-monstration estactivé
Message Causes possi-blesAction correctiveERROR-15 Le disque inséréest vierge.Utilisez un autredisque.ERROR-23 Format CD nonpris en charge.Utilisez un
Message Causes possi-blesAction correctiveCHECK USB Le connecteurUSB ou le câbleUSB est encourt-circuit.Vérifiez que leconnecteur USBou le câble USBn’
Conseils sur la manipulationDisques et lecteurUtilisez uniquement des disques affichant l’un oul’autre des logos suivants.Utilisez des disques 12 cm.
Quelques mots sur les réglages de l’iPod! Lorsqu’un iPod est connecté, cet appareil désac-tive le réglage EQ (égaliseur) de l’iPod afin d’opti-miser l
Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999Système de fichiers: ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo,JolietLecture multi-session : compatibleTransfert des donnée
Quelques mots sur ce moded’emploi! Dans les instructions suivantes, les mémoi-res USB et les lecteurs audio USB sont col-lectivement appelés “ périphé
Séquence des fichiers audioSur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affec-ter de numéros de dossier ni spécifier les sé-quences de lecture.Exemple
WMAWindows Media est une marque déposée ouune marque commerciale de MicrosoftCorporation aux États-Unis et/ou dans d’au-tres pays.Ce produit intègre u
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio3Format de décodage WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9,
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
Appareil centr alb c dea8712 3 4 5 69Partie Partie1 h (éjection) 8(retour/affi-chage)2(liste) 9 c/d3MULTI-CONTROL(M.C.)aBAND/(contrôlede l’iPod)4 SRC/
Indications affichées1b3 52 4768a9Indicateur État1Sectiond’affichageprincipal! Syntoniseur : gamme et fré-quence! RDS : nom du service de pro-gramme,
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver l’affi-chage de démonstration.2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.TITLE (multilingue)Cet appa
PRÉCAUTIONPour des raisons de sécurité, garez votre véhiculepour retirer la face avant.RemarqueSi le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise
Opérations communes desmenus pour le(s) menu deconfiguration/réglages desfonctions/réglages audio/réglages initiaux/listesRetour à l’affichage précéde
# En fonction de la gamme sélectionnée, les in-formations textuelles peuvent être différentes.Utilisation des fonctions PTYVous pouvez rechercher une
Commentaires sur ces manuels