Manuale d’istruzioniBedieningshandleidingРуководство по эксплуатацииSINTOLETTORE CD RDSCD RDS-ONTVANGERCD RDS ПРИЕМНИКDEH-2120UBDEH-2100UBItaliano Ned
CLASSIC Musica classicaEDUCATE Programmi educativiDRAMA Commedie e serie radiofonicheCULTURE Cultura nazionale o regionaleSCIENCE Natura, scienza e te
L’impostazione LEVEL 4 consente la ricezionesolo delle stazioni più forti, mentre le imposta-zioni più basse consentono di ricevere stazionisempre più
Ricezione dei notiziari sul trafficoLa funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)consente di ricevere automaticamente i noti-ziari sul traffico, i
! Dopo aver inserito un disco, premereSRC/OFF per selezionare il lettore CD incorpo-rato.! In alcuni casi possono intercorrere alcuniistanti tra l’avv
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visualiz-zazione normale.Selezione di file dall’elenco dein
Riproduzione di brani in ordinecasualeI brani contenuti nell’intervallo di ripetizioneselezionato vengono riprodotti in ordine ca-suale.% Premere 5/pe
! Quando l’interruttore della chiave di avvia-mento è in posizione ACC o ON, la batteria dellettore audio portatile USB con funzione di ca-rica della
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-na un’altra cartella, l’intervallo di riproduzioneripetuta cambia in ALL.! Se si esegue la ricerca di
2 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare la modalità di impostazione.3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re l’equalizzatore.DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—C
4 Ruotare MULTI-CONTROL per regolare ilvolume della sorgente.A seconda se il volume della sorgente vieneaumentato o diminuito, viene visualizzata l’in
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la primavolta, per assicura
Attivazione/disattivazionedell’impostazione di undispositivo ausiliarioCon questa unità è possibile utilizzare disposi-tivi ausiliari. Quando ad essa
Altre funzioniUso della sorgente AUXÈ possibile collegare un dispositivo ausiliario aquesta unità utilizzando un cavo mini plug ste-reo.% Collegare il
Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Lettor
ERROR-19Errore di comuni-cazioneEseguire una delleoperazioni riportatedi seguito.–Spegnere e ac-cendere il motore.–Scollegare il letto-re audio portat
! Il caricamento e l’espulsione frequenti diun Dual Disc, possono provocare la presen-za di graffi sul disco. Graffi profondi posso-no determinare pro
Lettore audio USB/memoria USB! L’unità è in grado di riprodurre file contenu-ti nei lettori audio portatili USB/dispositividi memorizzazione USB compa
! La sequenza di riproduzione dei file audio èla stessa della sequenza di registrazionesul dispositivo USB.! Per specificare la sequenza di riproduzio
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit PIONEERproduct.Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar deze hand-leiding na h
– Gecomprimeerde audiobestanden opdisc 50– USB-audiospeler/USB-geheugen 50Voorbeeld van een boomstructuur 51– De volgorde van audiobestanden op dedisc
– Riduzione del consumo dellabatteria 20Altre funzioni 21– Uso della sorgente AUX 21– Silenziamento del suono 21Informazioni supplementariMessaggi di
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame
http://www.pioneer.nl! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-gevens van het product dat u hebt aange-schaft zodat u deze eenvoudig kuntopvragen als
Wat is watHoofdtoesteld c 981 2 5 6 743b a1 SRC/OFF-toetsHet toestel wordt ingeschakeld zodra u eensignaalbron selecteert. Druk op deze toetsom alle s
— d ingedrukt houden komt overeenmet MULTI-CONTROL ingedrukt hou-den.! Wanneer u lijsten bedient— Drukken op a komt overeen metMULTI-CONTROL naar link
9 LOUD-indicator (loudness)Licht op als de loudness is ingeschakeld.a-indicator (verkeersberichten)Licht op als de functie TA (stand-by voor ver-keers
# Druk op BAND/ESC totdat de gewenste fre-quentieband (F1, F2, F3 voor FM of MW/LW)ophet display verschijnt.% Handmatig afstemmen (stap voor stap)Druk
PTY-nooduitzendingenAls de PTY-code voor noodgevallen wordt uit-gezonden, wordt deze automatisch door dittoestel ontvangen (ALARM verschijnt). Als deu
Op sterke signalen afstemmenMet de functie Automatisch afstemmen op lo-kale zenders kunt u het toestel laten afstem-men op zenders waarvan het signaal
Opmerkingen! Regionale programmering en regionale net-werken kunnen per land verschillend georga-niseerd zijn. (Ze kunnen bijvoorbeeldverschillen afha
% Schakelen tussen gecomprimeerdeaudio en cd-daDruk op BAND/ESC.# Deze handeling is alleen beschikbaar bij hetafspelen van cd-extra- of mixed-mode-cd’
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
Fragmenten uit de lijst metfragmenttitels selecterenDe lijst met fragmenttitels toont de fragmentti-tels op een cd-text-disc. U kunt één van deze ti-t
! FOLDER – De huidige map herhalen# Als u tijdens herhaalde weergave een anderemap kiest, wordt het bereik voor herhaalde weer-gave gewijzigd in disc
% Terugkeren naar de hoofdmapHoud BAND/ESC ingedrukt.Opmerkingen! Afhankelijk van de aangesloten draagbareUSB-audiospeler of het geplaatste USB-ge-heu
! Druk op BAND/ESC om terug te keren naarhet gewone display.! Als een functie niet binnen ongeveer 30 se-conden wordt gebruikt, keert het display auto
2 Druk op MULTI-CONTROL om de instel-lingenmodus weer te geven.3 Draai aan MULTI-CONTROL om deequalizer te selecteren.DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLA
BegininstellingenDe begininstel lingen aanpassen1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toesteluit gaat.2 Houd MULTI-CONTROL ingedrukt totFM STEP op het disp
Dit toestel kan zulke informatie weergeven alsdie in een Europese taal of in het Russisch isvastgelegd.! Als de geselecteerde taal niet overeenkomtmet
FoutmeldingenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier of het dichtstbij-zijnde P
CHECK USBEr is kortsluitingopgetreden in deUSB-aansluitingof de USB -kabel.Controleer of deUSB-stekker en deUSB-kabel niet er-gens ingeklemdzijn of be
! Condens en vochtvorming kunnen de werk-ing van de speler tijdelijk negatief beïnvloe-den. Laat de speler in een warmereomgeving ongeveer een uur op
http://www.pioneer.it! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneerconserverà i dettagli dell’acquisto per age-volare il riferimento a tali informazioni
! De tekstinformatie bij sommige audiobe-standen wordt mogelijk niet correct weer-gegeven.! Een juiste werking van dit toestel is afhan-kelijk van de
Voorbeeld van eenboomstructuur: Map: Gecomprimeerd audiobestand123456Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4De volgorde vanaudiobestanden op de disc! Mapn
Opmerking over copyrighten handelsmerkenWMAWindows Media en het Windows-logo zijnhandelsmerken of gedeponeerde handelsmer-ken van Microsoft Corporatio
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
Благодарим Васза покупку этого изделия компанииPIONEER.Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайтеданное руководство перед первым
– Настройка языка 74– Экономия энергииаккумулятора 74Другие функции 75– Использование дополнительногоисточника сигнала(AUX) 75– Приглушение звука 75До
Если вы желаете утилизировать данноеизделие, не выбрасывайте его вместе собычным бытовым мусором. Существуетотдельная система сбора использованныхэлек
Совместимость спортативнымиаудиоплеерамиСведения о типе портативного USBаудиоплеера/запоминающего устройстваUSB необходимо уточнить у производителяуст
Установка передней панели1 Переместите переднюю панельвлево до щелчка.Передняя панель крепится к основному ус-тройству с левой стороны. Убедитесь, что
Описание элементовустройстваОсновное устройствоd c 981 2 5 6 743b a1 Кнопка SRC/OFFЭто устройство включается при выбореисточника сигнала. Нажмите, что
NomenclaturaUnità principaled c 981 2 5 6 743b a1 Tasto SRC/OFFQuesta unità viene accesa selezionandouna sorgente. Premere questo tasto per pas-sare i
b Кнопки a/b/c/dНажмите, чтобы произвести ручную на-стройку с поиском, ускоренную перемот-ку вперед, назад и использоватьфункции поиска дорожки. Также
4 Индикатор (композиция)Появляется при отображении названиякомпозиции (песни) на основномдисплее.Также появляется при выборе пригодно-го для воспроизв
Примечания! Источник звука не изменится в следующихслучаях.— При отсутствии диска в устройстве.— Если AUX (вспомогательный вход) вы-ключен (см. стр. 7
Переключение режима RDSдисплеяRDS (радиовещательная система перед-ачи информации) транслирует неслыши-мые сигналы, облегчающие поискрадиостанций.% Наж
Запоминание частот самыхмощных трансляцийФункция BSM (запоминание лучших стан-ций) позволяет автоматически сохранять впамяти устройства шесть самых мо
Использование автоматического поискаPI (по идентификатору программы) дляпредварительно настроенных станцийЕсли не удается вызывать предварительнонастр
! Во время настройки с поиском или врежиме BSM при включенной функции ТАнастраиваются только TP-станции и стан-ции расширенной сети вещания, передаю-щ
Для WAVВремя воспроизведения—FLD NAME (имяпапки)—FILE NAME (имя файла)—частотадискретизации—номер папки и номерфайлаПримечания! Вы можете прокручивать
# Для возврата к предыдущему списку (кпапке на один уровень выше) нажмитеDISP/BACK/SCRL.# Для возврата к верхнему уровню списканажмите и удерживайте к
Сканирование папок и дорожекВ режиме сканирования выполняетсяпоиск композиции в пределах выбранногодиапазона повторного воспроизведения.1 С помощью MU
— Premendo d o MULTI-CONTROL,viene eseguita la stessa funzione.— Tenendo premuto d oMULTI-CONTROL, viene eseguita lastessa funzione.! Quando si contro
! Когда портативный USB аудиоплеер сфункцией зарядки аккумулятора подклю-чается к данному устройству, а ключ зажи-гания при этом находится в положении
Примечания! Чтобы вернуться к предыдущему дисплею,нажмите DISP/BACK/SCRL.! Для возврата в основное меню нажмите иудерживайте кнопку DISP/BACK/SCRL.! Ч
Использование эквалайзераВ любой момент можно легко вызвать изпамяти одну из шести настроек эквалайзе-ра: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM,FLAT и POWER
Регулировка уровней входныхсигналовФункция настройки уровня входного сигна-ла (SLA) позволяет Вам регулироватьуровень громкости каждого источника сиг-
4 Нажмите кнопку MULTI-CONTROL,чтобы определить выбор.# Операция будет выполнена, даже если вменю выбрана команда отмены до заве-ршения процесса опред
ВажноПри отсоединении аккумулятора автомобилярежим энергосбережения отключается. Приподсоединении аккумулятора режим энер-госбережения потребуется вкл
Сообщения об ошибкахКогда Вы обращаетесь к торговому пред-ставителю или в ближайший сервисныйцентр Pioneer, убедитесь, что Вы записалисообщение об оши
CHECK USBКороткое замы-кание наразъеме USBили в кабелеUSB.Убедитесь, чторазъем USB иликабель USB неповрежден и незащемлен.ПортативныйUSBаудиоплеер/за-
! Конденсация может временно ухудшитьработу проигрывателя. Оставьте его дляадаптации к более высокой темпера-туре примерно на час. Также протритевлажн
Обращение с изделием идополнительная информация! В начале воспроизведении аудиофай-лов, содержащих изображения, можетпроизойти небольшая задержка.! В
7 Indicatore dViene visualizzato quando esiste una cartel-la o un menu di livello inferiore.8 Indicatore LOCViene visualizzato quando la ricerca di si
! При начале воспроизведения аудио-файлов на портативном USBаудиоплеере/запоминающем ус-тройстве USB, содержащем раз-ветвленные иерархии папок, можетп
Таблица символов длярусского языкаD: ДисплейC: СимволDC DC DC DCА Б В ГД Е, Ё Ж ЗИ, Й К Л МН О П РС Т У ФХ Ц Ч Ш, ЩЪ Ы Ь ЭЮ ЯОбозначение товарногознак
Технические характеристикиОбщиеИсточник питания ... 14,4 В постоянного тока(допустимый диапазон от10,8 Вдо15,1 В)Система заземления ...
Примечание:В соответствии со статьей 5 закона Рос-сийской Федерации “О защите прав по-требителей” и постановлениемправительства Российской Федерации №
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANКорпорация Пайонир4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио153-8654, ЯпонияPIONEER EL
SintonizzatoreFunzionamento di base% Selezione di una bandaPremere BAND/ESC.# Premere BAND/ESC fino a quando viene vi-sualizzata la banda desiderata (
Commentaires sur ces manuels