Pioneer AXM-P90RS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AXM-P90RS. Pioneer AXM-P90RS Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - AXM-P90RS

Manual de instruccionesUNIDAD MAESTRA DE AUDIOAXM-P90RSEspañol

Page 2 - Contenido

Configuración de losajustes iniciales1Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun funcionamiento óp

Page 3 - Antes de comenzar

Sincronizar el reloj con unaseñal temporal% Presione FUNC 2 en la pantalla de ajus-te del reloj.Si presiona FUNC 2 se reajustará el segmentode los min

Page 4 - Instalación de la batería

Selección del patrón del papeltapizEs posible seleccionar un papel tapiz para eldisplay.% Presione FUNC 2 en la pantalla de ajus-te del display.Presio

Page 5

% Presione FUNC 2 en la pantalla de ajus-tes generales.Presione FUNC 2 repetidamente para encen-der o apagar el indicador de voltaje de la bate-ría.Aj

Page 6 - Reinicialización del

Para reproducir cancionesen el iPodPara escuchar canciones en su iPodPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod, que

Page 7 - Qué es cada cosa

3 Mueva el thumb pad arriba o abajopara seleccionar una lista de reproducción,una lista de canciones, una lista de álbu-mes, una lista de artistas o u

Page 8 - Mando a distancia de volante

2 Presione FUNC 1 a FUNC 6 para contro-lar la función deseada.FUNC 1: Presione para controlar la repeticiónde reproducción. (Repetición de reproducció

Page 9 - Funciones básicas

Reproductor de CD múltipleFunciones básicasSe puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.! Sólo

Page 10 - Ajustes iniciales

FUNC 4: Presione para controlar la pausa.(Pausa de la reproducción de un disco en estapágina)FUNC 5: Presione para mostrar la pantalla delista de títu

Page 11 - Ajuste del aspecto de

Selección de discos de la listade títulos de los discosEsta función le permite ver la lista de los títu-los de los discos que se han ingresado en elre

Page 12

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el

Page 13 - Ajuste del procesador de

3 Mantenga presionado SHIFT en la pan-talla de control de funciones.Se muestra la pantalla de edición de títulos dediscos.4 Presione FUNC 1 o FUNC 2 p

Page 14 - Accesorios disponibles

Reproductor de DVDFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unreproductor de DVD o un reproductor de DVDmúltiple, que se vende por

Page 15

FUNC 4: Presione para controlar la pausa.(Pausa de la reproducción de un disco en estapágina)FUNC 6: Presione para controlar la indicacióndel display.

Page 16

Cambio de la visualizaciónEs posible seleccionar entre dos opciones deindicación del display: pantalla de reproduc-ción normal y pantalla simple. Cuan

Page 17 - Reproductor de CD múltiple

Sintonizador de TVFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado.1 231 Indicador de ban

Page 18

NotaAl almacenar emisoras con la función BSSM, sepueden reemplazar las emisoras que se almace-naron con FUNC 1 a FUNC 6.Almacenamiento yrecuperación d

Page 19

% Presione SOURCE para seleccionarAUX1 Main, AUX2 AUX, AUX3 Digital,AUX4 MiniPlug o AUX5 IP-BUS.# Presionar AUX/EXT también permite selec-cionar AUX1

Page 20

Control del procesador deaudioEsta unidad puede controlar un procesador deaudio Pioneer (p. ej.: RS-A9, RS-P90 o DEQ-P90) como una unidad de audio. Co

Page 21 - Reproductor de DVD

Otras funcionesSilenciamiento del sonidoEl sonido de esta unidad se silencia automáti-camente en los siguientes casos:! Cuando se realiza o recibe una

Page 22

Importante! Esta unidad no puede instalarse en un ve-hículo que no tenga una posición ACC (acce-sorio) en la llave de contacto.ACCONSTARTOFFONSTARTOFF

Page 23

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 24 - Sintonizador de TV

Conexión del cable de alimentaciónCubiertaTransparente con una raya negra (toma de tierra del chasis)Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura

Page 25 - Dispositivos auxiliares (AUX)

Conexión del procesador de audioCable IP-BUSEsta unidadCable ópticoAltavoz de agudosGama mediaGama bajaAltavoz de subgravesNegroNegroAzulProcesador de

Page 26

Conexión de dispositivos IP-BUS PioneerEsta unidadUnidad de displayCable ópticoNegroSintonizador de TV retráctil (p.ej. GEX-P5700TV) (se vende por sep

Page 27 - Control de la unidad de audio

Conexión de dispositivos AUXUnidad AUX 4 (unidad equipada con miniconector) (se vende por separado)Interconector IP-BUS-RCA (CD-RB10/CD-RB20) (se vend

Page 28 - Otras funciones

Selección del interruptor deajuste de entradaSeleccione el interruptor de ajuste de entradasituado en la parte inferior de la unidad segúnlos disposit

Page 29 - Conexiones

Importante! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final.! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-zas no autorizada

Page 30

3 Taladre un orificio de 2 mm a 2,5 mm4 Tapete o chasís del automóvilInstalación de la unidad dedisplayImportante! No instale la unidad de display en

Page 31

4 Pase el cable del display.Coloque el cable del display de tal forma queno obstaculice el funcionamiento del vehículo.Instalación con cinta adhesivad

Page 32

3 Fije la unidad de display con el tornilloy la cinta adhesiva de doble cara.211 Tornillo2 Taladre un orificio de 1,5 mm# La unidad de display y la ba

Page 33 - Conexión de dispositivos AUX

2 Carcasa4 Fije la unidad de display y la carcasacon los tornillos suministrados.2131 Unidad de display2 Carcasa3 Tornillo (2,6 mm × 5 mm)5 Doble las

Page 34

Visite nuestro sitio WebVisítenos en el siguiente sitio:! Registre su producto. Conservaremos losdatos de su compra archivados para quepueda consultar

Page 35 - Instalación

10 Coloque el panel del salpicadero o laconsola en su ubicación original.Instalación del mando adistancia de volanteAntes de instalar el mando adistan

Page 36 - Instalación de la unidad de

2 Instale el mando a distancia detrás delvolante.121 Mando a distancia de volante2 Cinta adhesiva de doble cara3 Decida dónde desea colocar la caja de

Page 37

7 Fije el sensor del mando a distancia enla parte inferior de la cubierta de la colum-na de dirección.! Compruebe que no haya objetos entre lacaja de

Page 38

Solución de problemasComunesSíntoma Causa Acción (Consulte)La unidad no se enciende.La unidad no funciona.Los cables y conectores están co-nectados in

Page 39

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 Vpermisible)Sistema de conexión a tierra...

Page 40 - Instalación del mando a

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 41

Uso del mando a distanciaImportante! No guarde el mando a distancia en lugares ex-puestos a altas temperaturas o a la luz solardirecta.! No deje caer

Page 42

Reinicialización delmicroprocesadorSe debe reinicializar el microprocesador si sepresentan las siguientes condiciones:! Antes de utilizar esta unidad

Page 43 - Información adicional

Unidad de display1 Indicador de display apagadoSe ilumina cuando la indicación del displayestá apagada.2 Visualización de informaciónMuestra informaci

Page 44 - Especificaciones

! Hacer clic y mantener presionado elthumb pad es igual a abrir o cerrar la cu-bierta del mando a distancia, según sedescribe en el manual del procesa

Page 45 - PIONEER CORPORATION

Encendido de la unidad% Presione SOURCE para encender la uni-dad.Cuando se selecciona una fuente, la unidadse enciende.Selección de una fuente% Presio

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire