Mode d’emploiUNITÉ PRINCIPALE AUDIOAXM-P90RSFrançais
Ajustement des réglagesinitiaux1À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement op
Réglage de l’horloge par lesignal temporel% Appuyez sur FUNC 2 sur l’écran de ré-glage de l’horloge.Appuyer sur FUNC 2 réinitialise le segmentdes minu
% Appuyez sur FUNC 2 sur l’écran de ré-glage de l’affichage.Appuyer répétitivement sur FUNC 2 change lepapier peint de l’affichage.Mise en service ou
Réglage de la tonalité deconfirmationLe bip court qui est produit quand vous utilisezcet appareil peut être mis en service ou horsservice.! Cette fonc
Lecture de plagesmusicales sur l’iPodÉcoute de plages musicales survotre iPodVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur interface
# Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté-gorie sélectionnée en maintenant le sélecteurmultidirectionnel vers la droite.3 Déplacez le sélecteur m
2 Appuyez sur FUNC 1 à FUNC 6 pourcontrôler la fonction désirée.FUNC 1 : Appuyez sur cette touche pourcontrôler la répétition de la lecture. (cettepag
Lecteur de CD à chargeurOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.! Seules le
FUNC 3 : Appuyez sur cette touche pourcontrôler l’examen du disque. (cette page, Exa-men du contenu des disques et des plages)FUNC 4 : Appuyez sur cet
Pause de la lecture% Appuyez sur FUNC 4 sur l’écran decontrôle des fonctions.Appuyez de façon répétée sur FUNC 4 pourmettre la pause en service ou hor
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè
2 Cliquez sur le sélecteur multidirection-nel et maintenez appuyé pour afficher l’é-cran de contrôle des fonctions.3 Appuyez de façon prolongée sur SH
Lecteur DVDOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément.! Un
FUNC 3 : Appuyez sur cette touche pourcontrôler l’examen du disque. (cette page, Exa-men du contenu des dossiers et des plages)FUNC 4 : Appuyez sur ce
Pause de la lecture% Appuyez sur FUNC 4 sur l’écran decontrôle des fonctions.Appuyez de façon répétée sur FUNC 4 pourmettre la pause en service ou hor
Remarques! Les titres demeurent en mémoire même aprèsque vous ayez retiré le disque du chargeur, etsont rappelés quand le disque est réinséré.! Après
Contrôle des fonctions11 Écran de contrôle des fonctionsIndique les noms et l’état des fonctions.1 Cliquez sur le sélecteur multidirection-nel et main
Appareils auxiliaires (AUX)Opérations de baseUn maximum de cinq appareils auxiliaires peu-vent être connectés à cet appareil. Le nom dechaque appareil
5 Déplacez le sélecteur multidirectionnelvers le haut ou vers le bas pour sélection-ner une lettre de l’alphabet.6 Déplacez le sélecteur multidirectio
Contrôle du processeur audioCet appareil peut contrôler un processeuraudio Pioneer (par exemple RS-A9, RS-P90 ouDEQ-P90) comme un appareil audio. Pour
— La protection de la mémoire ne peutêtre utilisée que lorsque RS-A9 ou RS-P90 est utilisé avec cet appareil. DEQ-P90 ne possède pas cette fonction.Co
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé
Autres fonctionsSilencieuxLe son de cet appareil est coupé automatique-ment dans les cas suivants :! Quand un appel est effectué ou reçu surun télépho
Important! Cet appareil ne peut pas être installé dans unvéhicule qui ne possède pas de position ACC(Accessoires) sur le contact d’allumage.ACCONSTART
Connexion du câble d’alimentationCacheTranslucide à rayure noire (masse du châssis)Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peintu
Connexion du processeur audioNoirNoirCet appareilCâble IP-BUSCâble optiqueBleuProcesseur audio(par exemple DEQ-P90) (vendu séparément)Haut-parleur d’a
Connexion des appareils IP-BUS PioneerCet appareilUnité d’affichageCâble optiqueNoirSyntoniseur TV déporté(par exemple GEX-P5700TV)(vendu séparément)L
Connexion des appareils AUXAppareil AUX 4(appareil équipé d’une mini prise)(vendu séparément)Interconnecteur IP-BUS-RCA(CD-RB10/CD-RB20) (vendu séparé
Sélection du commutateurde réglage de l’entréeSélectionnez le commutateur de réglage del’entrée situé sur le dessous de cet appareil enfonction des ap
Important! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-mes avant l’installation finale.! N’utilisez pas de pièces détachées non autori-sées. L’ut
Installation de l’unitéd’affichageImportant! N’installez pas l’unité d’affichage là où :— elle peut interférer avec le fonctionnementdes dispositifs d
4 Faites passer le câble de l’ unité d’affi-chage.Attachez le câble de l’unité d’affichage defaçon qu’il n’interfère pas avec la conduite duvéhicule.I
Visitez notre site WebRendez-nous visite sur le site suivant :! Enregistrez votre produit. Nous conserve-rons les détails de votre achat dans nos fi-c
3 Attachez l’unité d’affichage avec la viset la bande double face.211 Vis2 Percez un trou de 1,5 mm# L’unité d’affichage et la base de montage doi-ven
4 Attachez l’unité d’affichage et le sup-port de montage avec les vis fournies.2131 Unité d’affichage2 Support de montage3 Vis (2,6 mm × 5 mm)5 Pliez
# Pour protéger le câble de l’unité d’affichage,entourez-le de bande adhésive de protection là oùil est en contact avec des parties métalliques.10 Fix
Installation de latélécommande au volant! Quand la télécommande au volant est in-stallée dans une voiture à conduite à droite,les positions horizontal
6 Fixez les câbles de la télécommande auvolant avec des feuilles de protection.11 Feuille de protection7 Fixez le capteur de télécommande surle dessou
DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’alimentation ne se met pas enservice.L’appareil ne fonctionne pas.Les fils e
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Utilisation de la télécommandeImportant! Ne laissez pas la télécommande exposée àdes températures élevées ou à la lumière di-recte du soleil.! Ne lais
! Si le commutateur DIP est positionné sur1-3 ou 2-3, la télécommande au volantcontrôle cet appareil.! Si le commutateur DIP est positionné sur1-4 ou
Unité d’affichage1 Indicateur écran éteintS’allume quant l’indication de l’affichageest hors service.2 Écran d’informationsAffiche des informations su
! Cliquer sur le sélecteur multidirectionnelet maintenir la pression correspond à l’o-pération d ’ouverture ou de fermeture ducouvercle de télécommand
Mise en service de l’appareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice l’appareil.Le fait de choisir une source met l’appareil enservice.Choix d’une
Commentaires sur ces manuels