<COAVX-7000This product conforms to new cord colors.Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.Dieses
1. This Product22. YellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.3. RedTo electric terminal controlled by igniti
F¡g. 9 Abb. 9 Afb. 9
Connecting the UnitsNote:This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, t
<ENGLISH>Connecting the Power Cord (Fig. 7) Connecting the System (B) (Fig. 9)1. This Product1.Navigation System (sold separately)2. Yellow2.Gre
1. This Product2. YellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.3. RedTo electric terminal controlled by ignitio
Fig. 9 Abb. 9 Afb. 9
Conexión de las unidadesNota:• Este producto es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un v
<ESPANOL>Conexión del cable de alimentación (Fig. 7) Conexión al sistema (B) (Fig. 9)1. Este producto2. AmarilloAl terminal con suministro con
Anschließen der GeräteHinweis:• Dieses Produkt ist für Fahrzeuge mit 12-V- Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vo
<DEUTSCH>Anschluß desStromversorgungskabels (Abb. 7)1.2.3.4.6.7.Dieses Produkt GelbAn eine Stromversorgung anschließ, die unabhängig vom Zündsch
Fîg. 1 Abb. 1 Afb. 1Afb. 2Fig. 5 Abb. 5 Afb. 5Fig.3 Abb. 3 Afb. 3 Afb. 6
Connexion des appareilsRemarque:• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de l’installe
<FRANÇAIS>Raccordementdu cordon d'alimentation (Fig. 7)1.2.3.4.5.6.7.Cet appareil JauneVers une borne alimentée en permanence indépendammen
Collegamento degli apparecchioNota:• Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negativa. Prima di installarlo
<ITALIANO>Collegamento del cavo di alimentazione (fig. 7)1.2.3.Questo produtto GialloAl terminale constantemente alimentato, qualunque sia la po
Aansluiten van de apparatuurOpmerking:• Dit product is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u het insta
<NEDERLANDS>Aansluiten van het stroomsnoer (Afb. 7) Aansluiten van het systeem ¡B) (Afb, 9)1. Dit product2. GeelNaar de aansluiting die altijd
Installation<ENGLISH>Note:• Before finally installing this product, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly
Instalación<ESPANOL>Nota:• Antes de finalmente instalar este producto, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo esté conectado
Einbau<DEUTSCH>Hinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehend an und stellen Sie sieher, das alles richtig angeschlossen is
Installation <FRANÇAIS>Remarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, connecter temporairement le câblage en s’assurant que tout
Installazione <1TALIAN0>Nota:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio, collegare i fili temporaneamente e accertarsi che tutti i col
Installeren<NEDERLANDS>Opmerking:• Voor u dit product definitief installeert, is het raadzaam eerst alle aansluitingen tijdelijk te maken om te
Commentaires sur ces manuels