Pioneer AVX-7000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVX-7000. Pioneer AVX-7000 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 25
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
<
CO
AVX-7000
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor
man con un nuevo código de colores.
Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
>
Printed in Belgium
<CRD3017-A> EW
<99C01F1T01>
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Résumé du contenu

Page 1 - AVX-7000

<COAVX-7000This product conforms to new cord colors.Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.Dieses

Page 2

1. This Product22. YellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.3. RedTo electric terminal controlled by igniti

Page 3 - Installation

F¡g. 9 Abb. 9 Afb. 9

Page 4 - Instalación

Connecting the UnitsNote:This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, t

Page 5

<ENGLISH>Connecting the Power Cord (Fig. 7) Connecting the System (B) (Fig. 9)1. This Product1.Navigation System (sold separately)2. Yellow2.Gre

Page 6 - Installation <FRANÇAIS>

1. This Product2. YellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.3. RedTo electric terminal controlled by ignitio

Page 7 - _________________

Fig. 9 Abb. 9 Afb. 9

Page 8 - Installeren

Conexión de las unidadesNota:• Este producto es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un v

Page 9

<ESPANOL>Conexión del cable de alimentación (Fig. 7) Conexión al sistema (B) (Fig. 9)1. Este producto2. AmarilloAl terminal con suministro con

Page 10 -

Anschließen der GeräteHinweis:• Dieses Produkt ist für Fahrzeuge mit 12-V- Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vo

Page 11

<DEUTSCH>Anschluß desStromversorgungskabels (Abb. 7)1.2.3.4.6.7.Dieses Produkt GelbAn eine Stromversorgung anschließ, die unabhängig vom Zündsch

Page 12 - Connecting the Units

Fîg. 1 Abb. 1 Afb. 1Afb. 2Fig. 5 Abb. 5 Afb. 5Fig.3 Abb. 3 Afb. 3 Afb. 6

Page 13 - <ENGLISH>

Connexion des appareilsRemarque:• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de l’installe

Page 14 - 7. RGB cable (supplied)

<FRANÇAIS>Raccordementdu cordon d'alimentation (Fig. 7)1.2.3.4.5.6.7.Cet appareil JauneVers une borne alimentée en permanence indépendammen

Page 15

Collegamento degli apparecchioNota:• Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negativa. Prima di installarlo

Page 16 - Conexión de las unidades

<ITALIANO>Collegamento del cavo di alimentazione (fig. 7)1.2.3.Questo produtto GialloAl terminale constantemente alimentato, qualunque sia la po

Page 17 - <ESPANOL>

Aansluiten van de apparatuurOpmerking:• Dit product is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u het insta

Page 18 - Anschließen der Geräte

<NEDERLANDS>Aansluiten van het stroomsnoer (Afb. 7) Aansluiten van het systeem ¡B) (Afb, 9)1. Dit product2. GeelNaar de aansluiting die altijd

Page 19 - <DEUTSCH>

Installation<ENGLISH>Note:• Before finally installing this product, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly

Page 20 - Connexion des appareils

Instalación<ESPANOL>Nota:• Antes de finalmente instalar este producto, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo esté conectado

Page 21 - <FRANÇAIS>

Einbau<DEUTSCH>Hinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehend an und stellen Sie sieher, das alles richtig angeschlossen is

Page 22 - Cavo V.SEL

Installation <FRANÇAIS>Remarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, connecter temporairement le câblage en s’assurant que tout

Page 23 - <ITALIANO>

Installazione <1TALIAN0>Nota:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio, collegare i fili temporaneamente e accertarsi che tutti i col

Page 24 - Aansluiten van de apparatuur

Installeren<NEDERLANDS>Opmerking:• Voor u dit product definitief installeert, is het raadzaam eerst alle aansluitingen tijdelijk te maken om te

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire