Pioneer AVM-P8000R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVM-P8000R. Pioneer AVM-P8000R Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Prima di passare all’uso di questo apparecchio
Apparecchio audio e video centralizzato
Manuale di Istruzioni
AVM-P8000R
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
ITALIANO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1 - AVM-P8000R

Prima di passare all’uso di questo apparecchioApparecchio audio e video centralizzatoManuale di IstruzioniAVM-P8000RQuesto prodotto è conforme ai nuov

Page 2

9Funzionamento di ogni unità sorgentePer ascoltare la musicaDi seguito vengono illustrate le prime operazioni necessarie, prima di poter ascoltare la

Page 3

Printed in JapanImprimé au Japon<CRB1602-B> EW<00E00F0T01>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER

Page 4 - Denominazione dei tasti

2. Selezionare l’immagine desiderata.A ogni pressione del tasto V.SEL si seleziona la sorgente nell’ordine seguente:Schermata sorgente = Unità navigaz

Page 5 - A Proposito dell’apparecchio

11Giro rapido del cinema virtualeGiro rapido del cinema virtualeRuotare la manopola dicomando verso l’alto perspostarsi nello spaziovirtuale nella cam

Page 6 - A proposito di questo manuale

12Giro rapido del cinema virtualeStruttura del menuLe operazioni di impostazione e di regolazione di questo prodotto vengono effettuate dal menu princ

Page 7 - Per una guida sicura

13Giro rapido del cinema virtualeSchermata InformazioniPremendo il tasto DISPLAY sul telecomando è possibile visualizzare la lista dei titoli, effettu

Page 8 - In caso di problemi

14Giro rapido del cinema virtuale7 SintonizzatoreDisplay targhetta sorgente«Display targhetta abbassabile(Lista stazioni preselezionate)«Display targh

Page 9 - Batterie

15Uso delle immagini a schermo (Selezione di NAVI, VTR, ecc.)Uso delle immagini a schermo(Selezione di NAVI, VTR, ecc.)Selezione dell’immagine mobile

Page 10 - Per ascoltare la musica

16Uso delle immagini a schermo (Selezione di NAVI, VTR, ecc.)Selezione della sorgente videoÈ anche possibile sperimentare un intrattenimento video a a

Page 11

17Uso delle immagini a schermo (Selezione di NAVI, VTR, ecc.)Selezionare l’immagine per il display posterioreÈ anche possibile sperimentare un intratt

Page 12

18Uso delle immagini a schermo (Selezione di NAVI, VTR, ecc.)Regolazione dell’immagineLa qualità dell’immagine può essere regolata indipendentemente p

Page 13 - Struttura del menu

1IndicePrima di passare all’uso di questo apparecchio ... 3Denominazione dei tasti ... 3A

Page 14 - Schermata Informazioni

Sintonizzatore incorporatoSintonizzatore incorporatoNozioni di baseSelezione del sintonizzatoreSelezionare “Tuner” come sorgente pre-mendo il tasto SO

Page 15

Operazioni nella schermata del menu delle funzioniAccesso al menu delle funzioni del sintonizzatore1. Premere il tasto MENU.Le icone del menu principa

Page 16 - Uso delle immagini a schermo

21Uso delle singole funzioniMemorizzazione stazioni più chiare (BSM)Questo modo BSM memorizza automaticamente le stazioni radio ricevute.Prima di eseg

Page 17 - Selezione di BGTV, BGVTR

Funzione TAÈ possibile attivare/disattivare la funzione TA (Notiziario sul traffico) (vedere pagina 28).1. Selezionare “TA” spostando la manopola dico

Page 18

23Tasto PGMÈ possibile creare una scorciatoia per le modalità BSM o Local.Se si desidera controllare una di queste funzioni senza bisogno di andare og

Page 19 - Regolazione dell’immagine

20Sintonizzatore incorporatoVisualizzazione della targhetta abbassabile• Premere il tasto DISPLAYA ogni pressione del tasto DISPLAY le opzioni Targhet

Page 20 - Sintonizzatore incorporato

25Uso delle funzioni RDSUso delle funzioni RDSCos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System) è un sistema che permette di trasmettere dati insieme all

Page 21

Uso delle funzioni RDSFunzione AFLa funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata per trovare frequenze sullequali una certa stazione de

Page 22 - Uso delle singole funzioni

27Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma. Durante la funzione diricerca PI, sul quadrant

Page 23 - Funzione Regionale

Funzione TALa funzione TA (Traffic Announcement Standby) di attesa di annunci sul traffico permette diricevere automaticamente annunci sul traffico du

Page 24 - Tasto PGM

2Lettore multi-CD ... 45Nozioni di base ... 45Operazioni nella scher

Page 25

29Cancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso percancellare l’annuncio e tornare alla rip

Page 26 - Uso delle funzioni RDS

30Uso delle funzioni RDSFunzione PTYCon la classificazione in “WIDE (largo)” o “NARROW (stretto)” del tipo di programma, lafunzione PTY fornisce due m

Page 27

31Uso delle funzioni RDSPredisposizione dell’interruzione da parte dei notiziariSi può attivare o disattivare la ricezione automatica di notiziari con

Page 28 - Funzione PI Seek

32Uso delle funzioni RDSLista dei tipi di programmi (PTY)Banda larga Banda stretta DettagliNews&Inf News Notiziari.Affairs Attualità.Info Informa

Page 29

33Uso delle funzioni RDSTesto via radioIl sintonizzatore può visualizzare i dati di un testo via radio trasmessi dalle stazioni RDS,come la stazione d

Page 30 - Funzione di allarme TP

34Uso delle funzioni RDSMemorizzazione del testo via radio1. Eseguire i passaggi 1–3 della sezione “Displaydel testo radio” e poi selezionare il testo

Page 31 - Funzione PTY

35Lettore multi-DVDNozioni di baseLettore multi-DVDSelezione del multi-DVDSelezionare “DVD” come sorgentepremendo il tasto SOURCE tante voltequante so

Page 32 - Modo di allarme PTY

Operazioni nella schermata del menu delle funzioni (DVD, Video CD)Con il lettore multi-DVD, il menu Funzione cambia nel caso della riproduzione di DVD

Page 33

Lettore multi-DVD37Uso delle singole funzioniRipetizione riproduzioneÈ possibile selezionare l’intervallo desiderato per la modalità di ripetizione da

Page 34 - Testo via radio

Lettore multi-DVD38Tasto PGMÈ possibile creare una scorciatoia per le modalità Pausa o Ripetizione riproduzione.Se si desidera controllare una di ques

Page 35

4Prima di passare all’uso di questo apparecchioPrima di passare all’uso di questo apparecchioDenominazione dei tastiTelecomandoUtilizzare i tasti *1–*

Page 36 - Lettore multi-DVD

Multi-DVD Player39Operazioni nella schermata del menu delle funzioni (CD)Con il lettore multi-DVD, il menu Funzione cambia nel caso della riproduzione

Page 37 - (Vedere pagina 38.)

Lettore multi-DVD40Continued overleaf.Uso delle singole funzioniRipetizione riproduzioneLa funzione Ripetizione riproduzione riproduce lo stesso disco

Page 38 - Ripetizione riproduzione

Riproduzione a scansioneLa Riproduzione a scansione riproduce in successione i primi 10 secondi circa di ogni branopresente su un CD.1. Selezionare “S

Page 39

PausaLa funzione di Pausa interrompe momentaneamente la riproduzione del brano corrente.1. Selezionare “Pause” spostando la manopola dicomando.“Pause”

Page 40

Lettore multi-DVD43Visualizzazione della targhetta abbassabile• Premere il tasto DISPLAYA ogni pressione del tasto DISPLAY il display della targhetta

Page 41 - Riproduzione casuale

Selezione di un disco tramite la Lista dei titoli dei dischiÈ possibile selezionare un disco che si desidera ascoltare e riprodurre dalla Lista dei ti

Page 42 - Riproduzione ITS

45Lettore multi-CDLettore multi-CDNozioni di baseSelezione del lettore multi-CDSelezionare “Multi-CD” come sorgentepremendo il tasto SOURCE tante volt

Page 43

47Lettore multi-CDOperazioni nella schermata del menu delle funzioniAccesso al menu delle funzioni del multi-CD1. Premere il tasto MENU.Le icone del m

Page 44 - • Premere il tasto DISPLAY

47Lettore multi-CDUso delle singole funzioniRipetizione riproduzioneCi sono tre tipi di intervalli di ripetizione riproduzione: Ripetizione di un bran

Page 45

48Continued overleaf.Lettore multi-CDRiproduzione a scansioneIn Ripetizione disco l’inizio di ogni brano presente sul disco selezionato viene sottopos

Page 46 - Lettore multi-CD

Prima di passare all’uso di questo apparecchio4A Proposito dell’apparecchioLe frequenze del sintonizzatore di questo apparecchio sono quelle usate in

Page 47

49Lettore multi-CDPausaLa funzione di Pausa interrompe momentaneamente la riproduzione del brano corrente.1. Selezionare “Pause” spostando la manopola

Page 48

50Lettore multi-CDTasto PGMÈ possibile creare una scorciatoia per le modalità Pause, RPT, Random o ITS.Se si desidera controllare una di queste funzio

Page 49

51Lettore multi-CDImmissione del titolo di un discoÈ possibile immettere titoli di un massimo di 10 lettere per un massimo di 100 dischi. L’usodi ques

Page 50 - Compressione e DBE

52Lettore multi-CD7. Spostare la casella a destra o a sinistraspostando la manopola di comando a destra oa sinistra.8. Quando si è completata l’immiss

Page 51

53Lettore multi-CDSelezione di dischi tramite la lista dei titoli dei dischiSeguire la procedura indicata sotto per riprodurre un disco per il quale s

Page 52

54Lettore multi-CDCancellazione di un brano programmato1. Premere il tasto DISPLAY per visualizzare latarghetta abbassabile.2. Selezionare il brano ch

Page 53 - Scorrimento del titolo

55Sintonizzatore TVSintonizzatore TVNozioni di baseSelezione del sintonizzatore TVSelezionare “TV Tuner” come sorgentepremendo il tasto SOURCE tante v

Page 54 - Programmazione ITS (ITS)

56Sintonizzatore TVOperazioni nella schermata del menu delle funzioniAccesso al menu delle funzioni del sintonizzatore TV1. Premere il tasto MENU.Le i

Page 55

57Lettore CDLettore CDNozioni di baseSelezione del lettore CDSelezionare “Compact Disc” come sorgente premendo il tasto SOURCEtante volte quante sono

Page 56 - Sintonizzatore TV

58Lettore CDOperazioni nella schermata del menu delle funzioniAccesso al menu delle funzioni del CD1. Premere il tasto MENU.Le icone del menu principa

Page 57

6Impostazioni di uscita del lettore DVDQuando si collega un lettore multi-DVD Pioneer come l’XDV-P9, impostare l’opzione“Impostazione uscita digitale”

Page 58 - Lettore CD

Lettore multi-MDLettore multi-MDNozioni di base59Selezione del lettore multi-MDSelezionare “Multi-MD” come sorgentepremendo il tasto SOURCE tante volt

Page 59

61Lettore multi-MDOperazioni nella schermata del menu delle funzioniAccesso al menu delle funzioni del multi-MD1. Premere il tasto MENU.Le icone del m

Page 60 - Lettore multi-MD

61Sintonizzatore DABNozioni di baseSintonizzatore DABSelezione del sintonizzatore DABSelezionare “DAB” come sorgentepremendo il tasto SOURCE tante vol

Page 61

Sintonizzatore DABOperazioni nella schermata del menu delle funzioniAccesso al menu delle funzioni del sintonizzatore DAB1. Premere il tasto MENU.Le i

Page 62 - Sintonizzatore DAB

Sintonizzatore DAB63Informazioni sulle indicazioni di questo prodottoDi seguito vengono riportate le spiegazioni delle indicazioni fornite da questo p

Page 63

Visualizzazione della targhetta abbassabile• Premere il tasto DISPLAY.A ogni pressione del tasto DISPLAY le opzioni Targhetta sorgente e Targhettaabba

Page 64 - Indicazioni di stato DAB

65Regolazione audioAccesso al menu Audio1. Premere il tasto MENU.Le icone del menu principale ruotano conl’opzione “Function” evidenziata in verde.2.

Page 65 - Titolo de etichetta

Regolazione audioCurve dell’equalizzatoreSelezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.1. Controlla

Page 66 - Regolazione audio

67Regolazione della curva di equalizzazioneLe curve di equalizzazione in essere al momento possono essere modificate o regolate apiacere. Le predispos

Page 67 - Curve dell’equalizzatore

6. Selezionare “Band” spostando la manopola di comando.7. Ripetere i passaggi da 3 a 6 per le altre bande.Nota:• Se si eseguono regolazioni quando è s

Page 68 - Q Factor 2W/1W/1N/2N

Prima di passare all’uso di questo apparecchio6Per una guida sicuraAttenzione• Per evitare il rischio di incidenti e della potenziale violazione delle

Page 69 - Regolazione del bilanciamento

69Filtro passa-altoSe non si vogliono far fuoriuscire dagli altoparlanti anteriori o posteriori i suoni della gammadi frequenza dell’uscita del subwoo

Page 70 - Filtro passa-alto

3. Fare clic con la manopola di comando.Ogni clic modifica la frequenza nel seguente ordine:100 Hz = 160 Hz = 250 Hz = OffNota:• Se la funzione H.P.F.

Page 71

Regolazione audio71Uscita senza dissolvenzaSe la predisposizione di uscita senza dissolvenza è attivata (ON), il segnale audio non passaattraverso il

Page 72 - Uscita senza dissolvenza

Regolazione audio72Continued overleaf.Uscita del subwooferAttivazione/Disattivazione dell’uscita del subwooferSe all’apparecchio si trova collegato un

Page 73 - Uscita del subwoofer

Regolazione audio73Regolazione del subwooferSe l’uscita del subwoofer è attivata, si possono regolare le frequenze di tagli e il livello diuscita del

Page 74 - Regolazione del subwoofer

Regolazione audio74Regolazione del livello della sorgente (SLA)La funzione SLA (Regolazione del livello della sorgente) previene i salti radicali di v

Page 75

75Modifica delle impostazioni inizialiAccesso al menu Impostazioni iniziali1. Spegnere l’alimentazione premendo il tasto SOURCE per 1 secondo.2. Preme

Page 76

Modifica delle impostazioni iniziali76Continued overleaf.Modifica del passo di salto per la sintonizzazione FMNormalmente regolato sui 50 kHz durante

Page 77

77Modifica delle impostazioni inizialiInserimento del cavo del diffusore posterioreI cavi degli altoparlanti posteriori di questo apparecchio possono

Page 78 - Impostazione dell’ora

78Modifica delle impostazioni iniziali3. Regolare “Hour” (Ora) spostando la manopoladi comando in alto/in basso.4. Regolare “Minute” spostando la mano

Page 79

Prima di passare all’uso di questo apparecchioRipristino del microprocessoreIl microprocessore deve essere inizializzato nelle seguenti condizioni:Qua

Page 80 - Altre funzioni

79Altre funzioniAltre funzioniModifica della schermata centrale e del display dell’ora nella Stanza centraleÈ possibile cambiare la schermata centrale

Page 81 - Modifica della sorgente AUX

80Altre funzioniAscolto di suoni o visualizzazione di immagini da unità aggiuntiveAccesso al menu Impostazione1. Premere il tasto MENU.Le icone del me

Page 82

81Altre funzioniAttivazione della modalità VideoQuando si collega un componente video esterno all’ingresso video, attivare la modalità Video.1. Selezi

Page 83 - Funzione di Silenziamento

82Altre funzioniImmissione titoli AUXÈ possibile modificare il titolo di una sorgente AUX.1. Selezionare “AUX” premendo il tastoSOURCE.2. Premere il t

Page 84 - Ricerca guasti

83Ricerca guastiL’interruttore d’alimentazione non funziona.Non compare nessuna funzione.Il telecomando non funziona.Non si sente nessun suono.Il live

Page 85 - 7 Lettore DVD (se installato)

Ricerca guasti847 Lettore DVD (se installato)Sintomo Causa RimedioIl telecomando non funziona.Nessun suono è trasmessodall’unico lettore DVD.Il teleco

Page 86 - Installazione

85InstallazioneNota:• Questo apparecchio è per veicoli con una batte-ria da 12 volt e una messa a massa negativa.Prima di installarlo in un veicolo sp

Page 87

• Se questo apparecchio viene installato in un veico-lo che non possiede una posizione ACC (accessoria) sull’interruttore di accensione, il cavorosso

Page 88

87Collegamento del cavo di alimentazioneInstallazioneLuce verdeUsato per individuare lo stato attivato (ON)/disattivato (OFF) del freno a mano. Questo

Page 89

88Installazione++++Nel caso di un sitemma a 2 altoparlanti, non collegare nulla ai cavi degli altoparlanti,che non sono collegati ad altoparlanti.6 m≠

Page 90

Prima di passare all’uso di questo apparecchioCura del telecomandoQuesto apparecchio dispone di un telecomando molto comodo.• Per poter funzionare, il

Page 91

InstallazioneCollegamento ad un amplificatore di potenza venduto a parteQuesto apparecchio può venire collegato ad un amplificatore di potenza, vendut

Page 92 - Collegamento del sistema (A)

InstallazioneCollegamento alla presa di ingresso dell’altoparlanteL’apparecchio può anche essere collegato ad un car stereo, che non disponga di prese

Page 93

91Collegamento del sistema (A)Installazione6 m3 m1,5 mSTANDALONEIP-BUS3 mQuesto produttoGrigioVerdeGrigioVerdeCavo AV (fornito)Cavo RCA (fornito con i

Page 94 - ALONEIP-BUS

Installazione92*1*1FM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERCavo V.SEL (fornito insieme allo schermo)Cavo RCA(venduto a parte)Non è necessario coll

Page 95

93Collegamento del sistema (B)Installazione6 mSTANDALONEIP-BUS3 m3 m1,5 mGrigioQuesto produttoGrigioVerdeCavo AV (fornito)Cavo RCA (fornito con il let

Page 96

94Installazione*1*1Cavo V.SEL (fornito insieme allo schermo)Non è necessario collegare uno schermo che non disponga di queste prese o del cavo.Altopar

Page 97 - 7 Per mezzo delle staffe

InstallazioneCollegamenti di ingresso e uscita VIDEOÈ possibile utilizzare un componente video esterno collegandolo all’ingresso AV di questoprodotto.

Page 98 - Messa in posa del telecomando

Installazione96InstallazioneNota:• Prima di procedere all’installazione finale del-l’apparecchio, collegare temporaneamente icavi, e verificare che il

Page 99 - Dati tecnici

Installazione97Installazione del telecomandoMessa in posa del telecomandoPrecauzione:• Spingere il telecomando dentro la base di montaggio sino a quan

Page 100 - France: tapez 36 15 PIONEER

98Installazione/Dati tecniciDati tecniciDati generaliAlimentazione ...... a corrente continua a 14,4 V(variazioni permissibili da 10,8

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire