Pioneer AVIC990HVT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVIC990HVT. Pioneer AVIC990HVT Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 198
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2 - Introducción

9 Índice Introducción...1 Acuerdo de licencia ...

Page 3

99Capítulo 5Personalizar el sistema de navegación Menú de hardwareVolumen del hardwarePuede ajustarse el volumen de la guía por voz que reproduce el s

Page 4

100Reconocimiento automático de vozEste ajuste permite realizar todas las operaciones, desde introducir una contraseña hasta el cálculo del itinerario

Page 5

101Capítulo 5Personalizar el sistema de navegaciónSelección de idiomaPuede cambiarse el idioma (vea “Instalación del programa” en la página 23). Tras

Page 6

102CRB1876A_Esp.book Page 102 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM

Page 7

103Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVCapítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Seguridad durante la conducciónADVERTENCIA• Para

Page 8

104Equipo AV de Pioneer que se puede combinar con el sistema de navega-ciónConsulte la página 109 y vea “Cambio del origen” de la unidad principal AV

Page 9 - ORDNANCE SURVEY (OS)

105Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV(1) Botón PGM (DVD POWER)Cuando el interruptor del modo de operación se ajusta a “NAVI”, las funci

Page 10

106(15) Control VOLAl bajar el control, el volumen disminuye. Al subirlo, el volumen aumenta.• Cuando el conmutador 4 está en ON, se ajusta el volumen

Page 11

107Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVFuncionamiento en DVDSi el selector de modo está en “AUDIO” o “DVD”, podrá utilizar el reproductor

Page 12

108(18) Botón 7777 (DETOUR)Este botón se utiliza para detener la reproducción del disco durante la reproducción de un DVD.(19) Botón eeee (CANCEL ROUT

Page 13

10 Capítulo 2 Establecer el itinerario hacia su destino... 41 Antes de establecer el destino y el itinerario ...

Page 14

109Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVUtilización básica del equipo Pioneer AV cuando está inte-gradoEn este apartado se describe cómo c

Page 15 - Capítulo 7

110 Cambio de la pantalla1 Pulse el botón NAVI/AV para seleccionar el modo de visualización.Si pulsa el botón NAVI/AV, se seleccionará la pantalla del

Page 16

111Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Visualización de la pantalla de información1 El selector de modo está en “NAVI”.2 Pulse el botón

Page 17

1122 Pulse el botón A.MENU (AUDIO).Aparecerá el menú del origen seleccionado.➲ Los menús que aparecen en la pantalla varían en función del origen sele

Page 18 - Precaución

113Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVSintonizadorEstos son los pasos básicos necesarios para utilizar la radio. Operaciones más avanzad

Page 19

1145 Para realizar la sintonía por búsqueda, presione 2222 o 3333 durante aproximadamente un segundo y suelte.El sintonizador explorará las frecuencia

Page 20

115Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Sintonía de señales fuertesLa sintonía por búsqueda local le permite sintonizar solamente las emi

Page 21 - Lectura del manual

116RDSRDS (sistema de datos de radio) es un sistema para proveer de información a las transmisiones de FM. Esta información inaudible proporciona cara

Page 22 - Terminología

117Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV➲ Para volver a la visualización de la frecuencia, presione el botón BAND/ESC.➲ Si se selecciona l

Page 23

118Limitación de las emisoras para programación regionalCuando se usa AF para resintonizar frecuencias automáticamente, la función regional limita la

Page 24 - Instalación del programa

11 Capítulo 4 Utilización de información general...65 Modificación de la lista de destinos...

Page 25

119Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVRespuesta a la alarma TPCuando una emisora TP o TP de otra red realzada se pierde debido a una señ

Page 26

120Uso de la interrupción por programa de noticiasCuando se transmite un programa de noticias de una emisora de noticias con código PTY, la unidad pri

Page 27

121Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNews & Inf News NoticiasAffairs Temas de actualida

Page 28 - Operaciones básicas

122Lector de CD incorporado (Solamente AVH-P6400CD)Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD. Las funciones más avanzadas del lecto

Page 29 - Tipos de menús

123Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Visualización del menú COMPACT DISC1 Pulse el botón A.MENU (AUDIO) cuando el origen sea CD.2 Sele

Page 30 - ■Menú contextual

124 Exploración de las pistas de un CDLa reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD.1 Presione 5

Page 31 - Navegación básica

125Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Pausa en la reproducción del CDLa pausa le permite parar temporalmente la reproducción del CD.1 P

Page 32

1267 Presione el botón BAND/ESC para volver a la visualización de reproducción.➲ Los títulos permanecen en la memoria, aún después de quitar el disco

Page 33

127Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVLector de CD múltipleSe puede utilizar la unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400CD o AVH-P6400R) p

Page 34 - ■Uso de la paleta de texto

128 Lector de CD múltiple de 50 discosSolamente las funciones descritas en este manual se soportan para los lectores de CD múlti-ple de 50 discos. Vi

Page 35

12 Capítulo 6 Integración y uso del equipo Pioneer AV ... 103 Seguridad durante la conducción ...

Page 36 - Uso del mapa

129Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Reproducción de las pistas en un orden aleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducir l

Page 37 - Modo Mapa / Flecha

130 Reproducción de la lista de pistasCuando reproduce discos CD TEXT, se puede seleccionar y reproducir las pistas de las lista de título que se visu

Page 38

131Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Uso de listas de reproducción ITSLa función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear

Page 39 - ■Cambio de la escala del mapa

132Lista de reproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha introducido en su lista de reproduc-ción ITS. Cuando se activa l

Page 40

133Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Uso de las funciones de título de discoSe puede introducir títulos de CD y visualizarlos. Después

Page 41

134Visualización de los títulos de discosSe puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título.1 Presione el botón D

Page 42 - Capítulo 2

135Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVSintonizador DABA continuación se explica cómo utilizar la unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400C

Page 43

136Indicadores del estado de DAB Cómo escuchar una emisión DAB1 Presione el botón SOURCE para seleccionar el sintonizador DAB.2 Utilice el control VOL

Page 44

137Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV2 Presione 2222 o 3333 para llamar las tres etiquetas dinámicas más recientes.➲ Presionar 2222 o 3

Page 45 - 5 Pulse el botón OK

138 Ajuste de la interrupción de soporte de anuncioAún cuando la fuente que escucha no sea DAB, la función de soporte de anuncio le permite escuchar a

Page 46

13Sintonizador DAB...135 Cómo escuchar una e

Page 47

139Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Búsqueda de los PTY disponiblesLa búsqueda de los PTY disponibles le permite ver la lista de los

Page 48

140 Función de seguimiento de servicioSi la recepción del servicio seleccionado empeora, la unidad busca automáticamente un otro conjunto que soporta

Page 49

141Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVSintonizador de TVA continuación se explica cómo utilizar la unidad principal Pioneer AV (AVH-P640

Page 50

142 Visualización del menú TV TUNER1 Pulse el botón A.MENU (AUDIO) si la fuente es TV.2 Seleccione “TV TUNER” y presione el botón A.MENU (AUDIO).El me

Page 51

143Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Almacenamiento de las emisoras1 Presione 5555 o ∞∞∞∞ para seleccionar “P.CH MEMORY” del TV TUNER

Page 52

144DVDA continuación se explica cómo utilizar la unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400CD o AVH-P6400R) para controlar un DVD, que se vende por separa

Page 53

145Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV➲ Si continua presionando el comando de control a la derecha o a la izquierda durante 5 segundos,

Page 54

146 Reproducción de disco1 Desplace hacia arriba el comando de control.➲ Si desplaza hacia arriba el comando de control durante la reproducción de un

Page 55 - Distancia de conducción

147Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Avance/retroceso rápido de discoAvance rápido1 Gire el comando de control a la derecha durante la

Page 56 - Guía a su destino

148 Reproducción de imagen congelada, cuadro a cuadro y cámara lentaReproducción de imagen congeladaEsto le permite pausar la reproducción y ver una i

Page 57

14 Uso del filtro de paso alto...158Ajuste de los niveles de la

Page 58

149Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVEspecificación del tiempoSe puede especificar un tiempo desde el cual se empezará la reproducción (b

Page 59

150 Operación con la visualización de información 2Con la visualización de información 2, puede ajustar la gama de la reproducción repetida y los ajus

Page 60

151Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVOtras fuentes➲ No se puede utilizar a menos que la unidad principal AV esté integrada y la unidad

Page 61 - Anular la guía de ruta

152 Cuando el fuente es AUXNAME EDIT1 Seleccionar “NAME EDIT”, y presione el botón A.MENU (AUDIO).2 Presione el botón A.MENU (AUDIO) para seleccionar

Page 62 - ■Agregar un punto de paso

153Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVAjustes de audioLa visualización para este MENU es igual, independientemente de la fuente en que l

Page 63 - ■Omitir un punto de paso

154Ajuste del ecualizador de enfoque de sonidoAclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de un entorno acúst

Page 64

155Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV3 Presione 2222 o 3333 para ajustar el equilibrio de los altavoces izquierdos/derechos.Cada presió

Page 65

1561 Presione 5555 o ∞∞∞∞ para seleccionar “EQUALIZER MENU” del AUDIO MENU, y presione el botón A.MENU (AUDIO).Se visualiza el EQUALIZER MENU.BAND (ba

Page 66 - Capítulo 4

157Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Ajuste de la sonoridadLa sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas

Page 67

158 Uso de la salida sin extinciónCuando el ajuste de la salida sin extinción está activada, la señal de audio no pasa a través de la unidad principal

Page 68

15 Apéndice ...175 Tecnología de ubicación ...

Page 69

159Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Ajuste de los niveles de la fuenteLa función SLA (ajuste de nivel de fuente) le permite ajustar e

Page 70

160Ajustes inicialesLos ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de la unidad principal Pioneer AV (A

Page 71

161Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Ajuste de la función de prioridad DABCuando se conecta el sintonizador DAB oculto-lejos (GEX-P700

Page 72 - ■Registro de un lugar

162 Selección del color de iluminaciónLa unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400CD o AVH-P6400R) se equipa con dos colores de iluminación, verde y rojo

Page 73

163Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Conmutación del enmudecimiento/atenuaciónEsta opción controla si el volumen de la unidad principa

Page 74

164Otras funcionesPersonalice sus ajustes de acuerdo con sus preferencias y entorno. Visualización del menú SETUP1 Presione el botón A.MENU (AUDIO) en

Page 75 - Registro de una contraseña

165Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV➲ Utilizando una cámara de marcha atrás disponible comercial con ajuste apropiado, la unidad princ

Page 76

166 Cambio de la imagen de la pantalla posteriorCuando se conecta una pantalla posterior, puede seleccionar si desea mostrar en esta pantalla imágenes

Page 77

167Capítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por vozCapítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por vozPrincipios básicos del funciona

Page 78

168 Operación por sólo voz cuando se inicia el sistema de navegaciónSi establece “Reconocimiento automático de voz” en el menú Ajustes “Encendido”, po

Page 79

16 Información importante de seguridad Antes de utilizar el sistema de navegación, asegúrese de haber leído y entendido la siguiente información sobr

Page 80

169Capítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por vozCambio de la visualización del mapaMapa escala callejero, Mapa escala ciudad, Mapa escala

Page 81

170 Si no está acostumbrado a la operación por vozSi todavía no conoce en profundidad las características de la operación por voz y desea utili-zar su

Page 82

171Capítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por voz2 Diga “Nuevo destino”.Dicte todas las órdenes en dirección al micrófono. Si se reconoce

Page 83 - Uso de una tarjeta PC

172Para deletrear letras y símbolosAl introducir nombres de ciudades, nombres de puntos de interés o códigos postales, dicte las letras de una en una.

Page 84

173Capítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por vozPara finalizar la introducción de palabras deletreadas, y para que el sis-tema de navegaci

Page 85

174Sugerencias para la operación por vozPara que sus comandos de voz sean reconocidos e interpretados correctamente, compruebe que las condiciones sea

Page 86

175ApéndiceApéndiceTecnología de ubicaciónEl sistema de navegación mide con precisión su ubicación actual combinando el posicionamiento por GPS y por

Page 87

176Funcionamiento conjunto del GPS y la navegación por estimaciónPara conseguir la máxima precisión, el sistema de navegación compara continuamente lo

Page 88

177ApéndiceReducción de los errores relevantesAl combinar el GPS, la estimación y la adaptación con el mapa, los errores de posicionamiento se reducen

Page 89 - Cambio de la imagen de fondo

178 Factores que pueden causar errores graves de ubicaciónCiertas condiciones tienden a causar más discrepancias entre su posición real y la posición

Page 90

17 Notas previas a la utilización del sistema Precaución• Este software puede usarse en los siguientes modelos: AVIC-900DVD, AVIC-9DVD—, AVIC-9DVD

Page 91

179ApéndiceSolución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar su sistema de navegación. Los problemas más comunes se enume

Page 92

180No se visualizan las marcas de la ruta pasada.Causas posibles:La función “Ver ruta pasada” está desactivada.Soluciones:Compruebe la configuración de

Page 93

181ApéndiceEl control remoto no funciona.Causas posibles:(1) Las pilas están gastadas.(2) Las pilas se han insertado incorrectamente.(3) El control re

Page 94 - Para borrar la memoria

182Mensajes y cómo interpretarlosEl sistema de navegación puede visualizar los siguientes mensajes.➲ A veces pueden aparecer mensajes de error que no

Page 95

183Apéndice(6) “La dirección del sensor de G no es correcta. Apague el sistema y compruebe la ins-talación. Después de comprobarla, reinicie el sistem

Page 96 - Capítulo 5

184(13)“Falla inicialización. Vuelta automática a menú de tarjeta PC.”Cuando:El sistema de navegación no puede inicializar la tarjeta PC por algún mot

Page 97 - ■Menú de guía de ruta

185ApéndiceInformación de ajuste de itinerario Especificaciones de búsqueda de itinerarioEl sistema de navegación establece una ruta hasta el destino i

Page 98

186• La función “Restablecer ruta automát.” no está disponible en los siguientes casos: - si el vehículo no está en la calle- si el vehículo se encuen

Page 99

187ApéndiceCopyright©1993-2002 Navigation Technologies B. V. Todos los derechos reservadosFrancia:Sourcé: Géoroùte ® IGN France & BD Carto ® IGN F

Page 100 - ■Menú Otros

188Tabla de referencia de utilización del DVD El funcionamiento de un reproductor de DVD Pioneer varía un poco en función del modelo. Para utilizar el

Page 101

18Acerca de la salida del REAR MONITOR OUTPUT de la unidad principal AVLas imágenes de la pantalla del mapa del sistema de navegación son algo diferen

Page 102 - ■Menú RDS-TMC

189ApéndiceGlosarioEste glosario explica algunos de los términos empleados en este manual.Ajuste de rutaEl procedimiento para determinar la ruta ideal

Page 103

190Ruta establecidaLa ruta a su destino señalado por el sistema. Está destacado con verde claro en el mapa.Ruta pasadaMarca en el mapa indicando la ru

Page 104 - Antes de utilizar el sistema

191ApéndiceInformación de las pantallasSi se utilizan demasiados caracteres para algún elemento, es posible que no pueda aparecer en una única pantall

Page 105

192Menú Ajustes / ediciónGuía de ruta (P.96)Visualización de mapa (P.98)Hardware (P.99)Otros (P.99)RDS-TMC (P.101)PC Card (P.82)Ajuste de imagen de fo

Page 106 - Capítulo 6

193ApéndiceIndicación de la duración del viaje (P.100)Contraseña (P.27, 74)Menú de ayuda (P.100)Ayuda de reconocimiento de voz (P.100)Selección de idi

Page 107

194Menú de informaciónInformación de ruta (P.54)Indicadores de situación (P.91)RDS-TMC (P.78)Mostrar categorías (P.63)Perfil de ruta (P.54)Desplazamie

Page 108 - Funcionamiento en DVD

195ApéndiceCRB1876A_Esp.book Page 195 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM

Page 109

NOTASAnote aquí su contraseña, corte la página del manual y guárdela en un lugar seguro.PRECAUCIÓN: No deje nunca en el vehículo una nota con su contr

Page 111 - ■Cambio de la pantalla

1 Introducción Acuerdo de licencia PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30) ÉSTE ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED, COMO USUARIO PARTICULAR,Y PIONE

Page 112

19Características de su sistema de navegación DVDSe ha instalado un chip especial para mejorar la precisión del sistema de posiciona-miento y un senso

Page 113

20Lectura del manualEste manual proporciona toda la información necesaria para emplear su nuevo sistema de nave-gación. Las primeras secciones son una

Page 114 - Sintonizador

21 Utilización del reproductor de DVDEl reproductor de DVD integrado en los modelos AVIC-900DVD, AVIC-9DVD— y AVIC-9DVD y el reproductor de DVD Pionee

Page 115 - ■Visualización del menú TUNER

22 Diferencias en el funcionamiento del control remoto (AVIC-9DVD)Si se usa el control remoto que se incluye con AVIC-9DVD, se producirán los siguient

Page 116 - ■Almacenaje de frecuencias

23Instalación del programaEl programa se instala en la unidad principal del sistema de navegación utilizando el disco que se vende por separado. No es

Page 117 - 1 23 4 5

244 Seleccione el idioma de la lista.Aparece la lista de idiomas que se pueden elegir. Mueva el mando omnidireccional hacia arriba o hacia abajo para

Page 118

257 Ajuste del reloj.La diferencia de tiempo entre la hora establecida originalmente en esta unidad (Hora cen-tro europea) y la ubicación actual del v

Page 119

26CRB1876A_Esp.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM

Page 120 - ■Uso de las funciones PTY

27Capítulo 1Operaciones básicasCapítulo 1Operaciones básicasConexión y desconexiónConexiónMientras funciona el motor de su vehículo, la corriente de l

Page 121 - ■Uso del texto de radio

28Tipos de menúsLa mayoría de las operaciones se realizan por medio de menús. A continuación, una secuencia típica de pasos:“Seleccione un menú, Selec

Page 122 - ■Lista PTY

2 2. EXENCIÓN DE GARANTÍA El Software y la documentación relacionada se suministran en el estado en el que están. PIO-NEER Y SUS CONCEDENTES DE LICEN

Page 123 - ■Cómo escuchar un CD

29Capítulo 1Operaciones básicas Menú contextualPulse el botón OK para ver el menú contextual mientras se visualiza el mapa. Puede realizar varias tare

Page 124 - ■Repetición de reproducción

30Navegación básicaEsta sección describe la navegación básica (como por ejemplo la selección de las opciones del menú) usando como ejemplo la opción d

Page 125

31Capítulo 1Operaciones básicas Uso de la navegación indicando el menúMientras se muestra el mapa, al presionar el botón MENÚ, aparecerá el menú princ

Page 126

32Cuando la lista de opciones ocupa varias pantallasSi la lista de ciudades coincidentes no se puede mostrar en una sola pantalla, apare-cerá una barr

Page 127

33Capítulo 1Operaciones básicas Uso de la paleta de textoMueva el mando omnidireccional hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda para

Page 128 - Lector de CD múltiple

34 Tras completar el cálculo del itinerario hasta su destinoCuando se establece el destino (consulte el capítulo 2) y se completa el cálculo del itine

Page 129

35Capítulo 1Operaciones básicasUso del mapaLa mayor parte de la información suministrada por el sistema de navegación puede verse en el mapa. Usted de

Page 130 - ■Exploración de CDs y pistas

36Modo Flecha / MapaLa dirección del desplazamiento se muestra por medio de una flecha sencilla. Cuando se acer-que a un punto de referencia, como un c

Page 131

37Capítulo 1Operaciones básicasPunto de guía*El siguiente punto de giro está señalizado con una bandera amarilla.Destino*La bandera blanquinegra indic

Page 132

38➲ La pantalla de seguimiento muestra aproximadamente 200 km del recorrido de su vehí-culo con puntos blancos. Si la velocidad del vehículo es inferi

Page 133 - Lista de reproducción ITS

3 5. RESCISIÓN Este acuerdo está vigente hasta que se termina. Usted podrá terminarlo en cualquier momento destruyendo el Software. El acuerdo tamb

Page 134

39Capítulo 1Operaciones básicasVer la información de una ubicación determinadaPuede consultar información sobre la ubicación actual o el lugar señalad

Page 135 - ■Uso de las funciones CD TEXT

40Encontrar un destino en el mapaSi busca la ubicación que desea visitar desplazándose por el mapa y selecciona “Destino” en el menú contextual, puede

Page 136 - Sintonizador DAB

41Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoCapítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoAntes de establecer el destino y el itinerario

Page 137 - ■Uso de la etiqueta dinámica

42 Selección del país en el que desea realizar la búsquedaLa información del disco está organizada por países. Al buscar su destino, el sistema de nav

Page 138

43Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destino3 Mueva el mando omnidireccional al itinerario seleccionado.La lista de itinerarios que se calcul

Page 139

445 Pulse el botón OK.Se acepta la ruta seleccionada y aparece el mapa de los alrededores. Cuando empieza a conducir empezará a recibir asistencia par

Page 140

45Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoCálculo del itinerario hasta su casa o hasta otro destino establecidoSi está grabada la ubicación

Page 141 - ■Función P.CH RECALL/MEMORY

46Búsqueda de un destino a partir de la direcciónPuede especificar la dirección del destino. También puede calcularse la ruta hasta un cruce o una call

Page 142 - Sintonizador de TV

47Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destino3 Seleccione la calle de entre la lista y pulse el botón OK.4 Seleccione la ciudad o lugar en el

Page 143

486 Introduzca el número de casa.Si existen varios lugares que coinciden con el número de casa introducido, o no existe número de casa en ese lugar, a

Page 144 - ■Selección de grupo de países

4 TÉRMINOS Y CONDICIONES para NAVTECH Data LEA DETENIDAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ANTE DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTECHAVI

Page 145 - ■Visualización de DVD

49Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoBúsqueda del destino seleccionando el tipo de lugarSe dispone de información sobre diversos punto

Page 146 - ■Visualización de información

50➲ También puede reducir el ámbito de la búsqueda especificando inicialmente el nom-bre de la ciudad o lugar en el que se encuentra su destino. Para m

Page 147 - ■Reproducción de disco

51Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoBúsqueda del destino especificando el código postalSi sabe el código postal de su destino, puede u

Page 148 - ■Parada de la reproducción

52Establecer una entrada o salida de la autopista como destinoPuede establecer la entrada o salida de la autopista como su destino.1 Seleccione “Nuevo

Page 149

53Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoComprobación del itinerario establecidoPuede comprobar la información sobre la ruta entre su ubic

Page 150

54 Comprobación del texto del itinerario establecido1 Pulse el botón DETOUR en el control remoto durante más de dos segundos.Aparecerá la pantalla par

Page 151

55Capítulo 3Guía a su destinoCapítulo 3Guía a su destinoRuta de guía a través del sistema de navegaciónUna vez establecida la ruta y puesto en marcha

Page 152 - Otras fuentes

56Si se desvía de la rutaSi por alguna razón se desvía de la ruta propuesta, puede buscar automáticamente el camino para regresar a ella. Esta función

Page 153 - ■Cuando el fuente es VIDEO

57Capítulo 3Guía a su destinoConfirmar la información de tráfico previsible en la ruta fijadaPuede consultar la información de tráfico del itinerario reci

Page 154 - Ajustes de audio

58 Confirmación manual de la información de tráficoPulsando el botón GUIDE en el control remoto durante más de tres segundos, podrá consultar la informa

Page 155 - Centro del campo acústico

5 GARANTÍA LIMITADA Navigation Technologies garantiza que, según las Advertencias expuestas a continuación, durante un periodo de 12 meses posterior

Page 156 - ■Uso del ecualizador

59Capítulo 3Guía a su destinoNuevo cálculo de la ruta a su destinoPuede recalcular la ruta para evitar un atasco de tráfico o en caso de obras en la ca

Page 157 - ■Ajuste de los agudos

60Anular la guía de rutaSi ya no precisa ir a su destino, o desea establecer otro lugar de destino, realice las siguientes operaciones: Borrar la ruta

Page 158 - ■Ajuste de la sonoridad

61Capítulo 3Guía a su destinoAñadir puntos de paso al itinerario actualPuede seleccionar puntos de paso (lugares que desea visitar de camino hacia su

Page 159 - ■Uso del filtro de paso alto

62 Omitir un punto de pasoPuede optar por saltarse el siguiente punto de paso, y consiguientemente calcular el nuevo iti-nerario.1 Pulse el botón CANC

Page 160

63Capítulo 3Guía a su destinoVisualización en el mapa de determinados puntos de interésSe pueden mostrar en el mapa los puntos de interés seleccionado

Page 161 - Ajustes iniciales

64CRB1876A_Esp.book Page 64 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM

Page 162 - Cuando se desactiva

65Capítulo 4Utilización de información generalCapítulo 4Utilización de información generalModificación de la lista de destinosLa lista de destinos alma

Page 163

664 Seleccione “Sí” y pulse el botón OK.Opción alternativa:5 Introduzca un nuevo nombre; seleccione “OK” y pulse el botón OK.Aparece el nombre de la u

Page 164

67Capítulo 4Utilización de información general➲ Cuando cambia el nombre, aparece una marca a la izquierda del nombre del lugar en el menú de la Lista

Page 165 - Otras funciones

685.Sonido Si selecciona sonido en el menú, suena un aviso cuando se acerca a un radio de 500 m del lugar.➲ Además de la dirección, estas opciones pue

Page 166

6 ADEVERTENCIAS La Base de Datos refleja la realidad existente antes de que usted la recibiera, y comprende datos e información del gobierno y de otra

Page 167

69Capítulo 4Utilización de información general Eliminación de los datos de la lista de destinosPuede borrar datos contenidos en la lista de destinos.

Page 168

70 Confirmación de los lugares incluidos en la lista de destinos en el mapaPuede seleccionar un lugar de la lista de destinos y visualizar sus alrededo

Page 169

71Capítulo 4Utilización de información generalRegistro de su domicilio y de un lugar al que se dirija con frecuenciaAl registrar su domicilio y su lug

Page 170

725 Seleccione “Sí” y pulse el botón OK.➲ Si no es necesario cambiar el nombre, seleccione “No” y pulse el botón OK. El lugar queda registrado, y apar

Page 171

73Capítulo 4Utilización de información general Cambio o eliminación del domicilio o del lugar favoritoA continuación se describe el cambio de su lugar

Page 172

74Registro de una contraseñaSi introduce una contraseña, sólo podrán utilizar el sistema de navegación aquellas personas que la conozcan.1 Seleccione

Page 173

75Capítulo 4Utilización de información generalEstablecimiento de zonas que desea evitarSi registra zonas que desea evitar, como cruces conflictivos o z

Page 174

764 Mueva el controlador de escala para establecer el tamaño de la zona que desea evi-tar.Cuanto mayor sea el mapa, con más detalle podrá especificarse

Page 175

77Capítulo 4Utilización de información general Cambio o eliminación de una zona que desea evitarEntonces puede cambiar/borrar el nombre o el área de l

Page 176 - Apéndice

78Uso de la información del tráficoPuede confirmar la información del tráfico transmitida por la radio FM a través del sistema de codificación de informac

Page 177 - Adaptación con el mapa

7 y; (ii) para adquisiciones realizadas por agencias civiles, NAVTECH Data cuenta con una licencia conforme con los derechos expuestos en FAR 52.227-

Page 178

79Capítulo 4Utilización de información generalConfirmación de la información de tráfico verbalizadaAparece la siguiente información:• Nombre de calle• N

Page 179

80 Selección de la emisora de radioEl sintonizador RDS de esta unidad pasa automáticamente a la emisora de radio para recibir la información del tráfic

Page 180 - Solución de problemas

81Capítulo 4Utilización de información generalRegistro de una emisora de radioSi registra las emisoras que utiliza con frecuencia, podrá sintonizarlas

Page 181

82Uso de una tarjeta PCPuede almacenar datos en la lista de destinos en una tarjeta PC, que también puede ser leída por esta unidad. Esto es muy práct

Page 182

83Capítulo 4Utilización de información general Almacenamiento de los datos de los lugares registrados en la tar-jeta PCPuede seleccionar cualquier opc

Page 183

845 Después de introducir un nombre de grupo, seleccione “OK” y pulse el botón OK.Los datos del lugar registrado quedarán almacenados en el grupo intr

Page 184

85Capítulo 4Utilización de información general Eliminación de datos de la tarjeta PCPuede borrar los datos de un lugar concreto o todo el grupo. (Sin

Page 185

86Registro de la información de conducciónPuede registrar el viaje real (denominado historial de conducción) en una tarjeta PC y compro-bar con un ord

Page 186

87Capítulo 4Utilización de información general5 Seleccione “Listo” y pulse el botón OK.Desaparece la lista de los contenidos establecidos y aparece la

Page 187 - Información del tráfico

88Cambio de la imagen de fondoEn la pantalla del menú de operación puede indicar una imagen que desee como fondo. Ya hay almacenadas algunas imágenes,

Page 188 - Copyright

8 ORDNANCE SURVEY (OS) ACUERDO DE USUARIO FINAL PARA LOS DATOS ORDNANCE SURVEY (OS)Lea este acuerdo detenidamente antes de usar el Sistema de Naveg

Page 189 - Para la reproducción de DVD

89Capítulo 4Utilización de información general5 Seleccione la imagen que quiera para el fondo y pulse el botón OK.Se muestra un mensaje preguntando có

Page 190 - Glosario

90 Cambio de una imagen de fondo almacenada en un disco (sólo fondo AV)1 Seleccione “Ajustes / edición”, “Ajuste de imagen de fondo” en el menú princi

Page 191

91Capítulo 4Utilización de información generalComprobación del estado de la navegaciónPuede comprobarse el estado de la navegación, incluyendo la cond

Page 192 - Información de las pantallas

92 Comprobación del estado de aprendizaje del sensor y las condi-ciones de la conducciónPara mejorar la precisión de la navegación, el sistema analiza

Page 193

93Capítulo 4Utilización de información general2 Pulse el botón BACK.Aparece la pantalla anterior. Comprobación de las conexiones de los cables y de la

Page 194

947.Marcha atrásCuando la palanca de cambio esté en la posición “R”, la señal pasará a “Alta” o “Baja”. Compruebe que se muestre correctamente cuando

Page 195 - Menú RDS-TMC

95Capítulo 5Personalizar el sistema de navegaciónCapítulo 5Personalizar el sistema de navegaciónModificación de las opciones predeterminadasPara mayor

Page 196

96Opciones que el usuario puede cambiarEl menú Ajustes contiene los menús Guía de ruta, Visualización de mapa, Hardware, Otros, RDS-TMC, PC Card y Aj

Page 197

97Capítulo 5Personalizar el sistema de navegaciónEvite carretera de peajeEsta opción controla las condiciones para el cálculo de la ruta.Ajuste de km/

Page 198

98 Menú de visualización de mapaOrientación de mapaEsta opción establece si el mapa se mostrará en el sentido de la conducción señalando hacia arriba,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire