Manuel de fonctionnementSYSTEME DE NAVIGATION AVAVIC-F910BTAVIC-F710BTAVIC-F9110BTAssurez-vous de lire “Informations importantes pourl’utilisateur” en
Notice concernant lavisualisation de donnéesvidéoRappelez-vous que l’utilisation de ce systèmedans un but commercial ou de présentationpublique peut c
Utiliser le câble d’interface USB pour iPodvous permet de connecter votre iPod au sys-tème de navigation.p Un câble d’interface USB pour iPod (CD-IU23
Indique le numéro du chapitre en cours et lenombre total de chapitres en cas de lectured’une vidéo comportant des chapitres.p Si les caractères enregi
Recherche d’une chansonTouchez un élément dans la liste pour recher-cher une chanson et la lire sur votre iPod.Réduire le nombre de chansons dansla li
Lancement de la lecture vidéoCe système de navigation peut lire des vidéossi un iPod doté d’une fonction vidéo estconnecté.1 Touchez [Vidéo].2 Touchez
Si vous touchez Page, vous passez au débutde la vidéo suivante. Si vous touchez [o]une fois, vous passez au début de la vidéo encours. Si vous effleure
4 Effleurez la touche du caractère pourafficher la page comprenant les options ap-plicables.5 Dans la liste de vidéos, touchez la vidéoque vous voulez
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (FM).Les fonctions liées au RDS (Radio D
Pour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [c]ou[d]. Les fréquen-ces changent d’un pas supérieur ou inférieurà la fois.Syntonisation
1 Lorsque vous avez trouvé une fré-quence que vous souhaitez mettre en mé-moire, maintenez enfoncée une touche deprésélection [P1] à [P6] jusqu’à ce q
Utilisation du menu “Function”1 Touchez [FM] dans le menu “SourceAV” pour afficher l’écran “FM”.= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,reportez-v
Protection du panneau etde l’écran LCDp Ne laissez pas la lumière directe du soleiltomber sur l’écran LCD quand l’appareiln’est pas utilisé. Une expos
p Le numéro de présélection peut disparaîtrede l’affichage si le tuner syntonise une sta-tion régionale qui diffère de la station initia-lement réglée
2 Touchez [TA] sur le menu “Function”pour activer la fonction d’annonce de traficen attente.apparaît sur l’affichage. Le tuner entre enveille pour les
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page143, Activation de la recherche automatiquePI auto.Utilisation de l’interruptionpour programme informati
Liste PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&INF News ActualitésAffairs ActualitésInfo Informations générales et conseilsSport SportsWeat
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (AM).% Touchez [AM] dans le menu “Source
Permutation entre l’affichagedes informations détaillées etl’affichage de la liste prédéfinieVous pouvez changer le côté gauche de l’é-cran de base à
Mise en mémoire desfréquences de radiodiffusionles plus puissantes“BSM” (mémoire des meilleures stations) vouspermet d’enregistrer automatiquement les
Vous pouvez afficher la sortie “image vidéo” enEntrée AV1 ou Entrée AV2 dans l’écran dusystème de navigation. Pour en savoir plus surla méthode de con
Les options du menu“Paramètres Navigation”Opérations de base du menu“Paramètres Navigation”Les préférences liées aux fonctions de naviga-tion peuvent
4 51231 Positions de la constellation satellitaire duGPS reçues par le système de navigationCouleurCommunica-tion du signalUtilisé pour lepositionne-m
2 Appuyez sur le bouton RESET avec lapointe d’un stylo ou autre objet pointu.Bouton RESETIntroductionFr12Chapitre01
Vous permet de régler le fuseau horaire ma-nuellement. Touchez la touche pour afficherla liste puis touchez le fuseau horaire encours.! “Heure”Vous pe
La couleur de la carte de nuit peut être ré-glée. Touchez la touche et sélectionnez leprofil souhaité dans la liste.! “Mode nuit”Modifie les réglages
Zoom intellig.Permet au système de navigation de faire unzoom avant automatique lorsque vous appro-chez d’un point de guidage et de faire unzoom arriè
Vous permet de régler l’échelle de la cartepour le zoom arrière dans “Mode Vue d’en-semble”.Gestion enreg.= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
[Désactiver]:Calcule un itinéraire évitant autant que pos-sible les autoroutes et zones à péage.AvertissementsLes réglages relatifs aux avertissements
Options disponibles :! “Unités de distance”Contrôle l’unité de distance et la vitesse in-diquée.! “Format des coordonnées”Contrôle le format de la lat
Permet au système de navigation d’aug-menter automatiquement le volume aumaximum lorsque la vitesse actuelle atteintla valeur paramétrée ici.Avis impo
5 Touchez la touche de votre choix pourla personnaliser.Options disponibles :! “Distance de visibilité des icônes POI”Touchez cette touche pour affich
5 Entrez le nom de la catégorie et tou-chez [Terminé] pour valider l’entrée.Modification de vos adressesutiles personnaliséesSi vous avez déjà mémoris
Enregistrement de votrehistorique des déplacementsActiver l’enregistreur de déplacements vouspermet d’enregistrer votre historique deconduite (appelé
Vérification des noms des composa nts et des fonctionsCe chapitre donne des informations sur lesnoms des composants et les fonctions princi-pales en u
Touchez la touche pour afficher l’écran etentrer un nouveau nom de journal de dépla-cements. Entrez le nom et touchez [Ter-miné] pour valider la saisi
Paramétrage de la position devotre domicileL’enregistrement de la position de votre domi-cile vous permet d’économiser du temps etdes efforts. Les iti
2 Touchez la touche en regard de “Lan-gue du guide:”.La liste des langues est affichée.3 Touchez la langue désirée.Une fois la langue sélectionnée, l’
Réglage de la caméra de rétroviséeLes deux fonctions suivantes sont disponibles.La fonction de caméra de rétrovisée requiertune caméra de rétrovisée v
2 Touchez [OK].3 Touchez de manière prolongée la cibledirigée vers le centre et les coins de l’écranLCD.La cible indique l’ordre.4 Touchez n’importe q
Création et mise en mémoire d’unecouleur définie par l’utilisateurVous pouvez créer une couleur définie par l’u-tilisateur et la définir comme couleur
Extinction de l’écranEn désactivant le rétroéclairage de l’écranLCD, vous pouvez éteindre l’affichage de l’é-cran sans éteindre le guidage vocal.% Tou
Left:15 à Right:15 s’affiche lorsque l’équilibredu haut-parleur gauche/droite se déplace dela gauche vers la droite.Utilisation de l’égaliseurL’égalis
! Lorsque [Plat] est sélectionné, aucun ajoutou correction n’est effectué sur le son. Ceciest utile pour vérifier l’effet des courbes d’é-galisation e
2 Touchez [Intensité du son] pour sélec-tionner le niveau désiré.Chaque fois que vous touchez [Intensité duson], le niveau est sélectionné dans l’ordr
Déplacement d’un niveau vers le hautou le bas :Change l’échelle de la carte d’une unité à lafois.Déplacement continu vers le haut ou lebas :Change l’é
2 Touchez [SLA] sur le menu “Son AV”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page136, Affichage du menu “Son AV”.3 Touchez [+] ou [–] pour régler le
! iPod — un iPod est connecté avec le câbled’interface USB pour iPod (CD-IU230V)! Vidéo — Élément vidéo externe! Inactiver — Aucun élément vidéo n’est
p Le plan de navigation et l’image de la camé-ra de rétrovisée sont toujours affichés enPlein.Changement de la mise ensourdine/atténuation du sonVous
p La sortie des fils conducteurs du haut-par-leur arrière et la sortie arrière RCA sont per-mutées simultanément dans ce réglage.(Lorsque vous utilise
Paramétrage de la fonctionantivolVous pouvez définir un mot de passe pour lesystème de navigation. Si le fil conducteur desecours est coupé ou que vou
Restauration des réglagespar défaut ou d’usine dusystème de navigationVous pouvez restaurer les réglages ou lescontenus enregistrés par défaut ou en u
Définition des éléments à supprimerLes éléments à supprimer varient en fonctionde la méthode de réinitialisation. Les élémentsindiqués dans le tableau
AutresDonnées des icônes épingles ——1Données de radar(créées par l’utilisateur)— 11Données de radar (*1)(importées depuis le périphérique SD/USB)— 11M
DépannageConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés dans l’exploitation de votre système denavigation. Les principaux problèmes sont i
Vous ne parvenez pas à position-ner votre véhicule sur la cartesans une erreur de positionne-ment importante.La qualité des signaux reçus des sa-telli
! Pour éviter toute perte de données et toutdommage du dispositif d’enregistrement, nele retirez jamais de ce système de navigationpendant que des don
Les couleurs de la carte ne pas-sent pas automatiquement dujour à la nuit.[Mode nuit] est réglé sur [Jour]. Vérifiez le paramètre [Mode nuit] et assur
Le périphérique de stockage ex-térieur (USB, SD) ne peut pasêtre utilisé.Le périphérique de stockage USB aété retiré immédiatement après l’a-voir bran
Un message de verrouillage pa-rental est affiché et la lecture duDVD n’est pas possible.Le verrouillage parental est actif. Désactivez le verrouillage
Messages et comment y répondreLes messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta-bleau ci-dessous pour i
Messages relatifs aux fonctions audioLorsqu’un problème surgit avec la lecture de la source AV, un message d’erreur apparaît sur l’é-cran. Reportez-vo
Erreur de lecture(ERREUR-10, 11, 12, 15, 17, 30,A0)Électrique ou mécanique Coupez le contact et remettez-le, ou changezde source, puis revenez au lect
Technologie depositionnementAVIC-F910BT et AVIC-F9110BT mesurent avecprécision votre position actuelle en combinantles fonctions GPS et de “navigation
Comment les fonctions GPS et“navigation à l’esti me” peuvent-elles fonctionner ensemble?Pour plus de précision, votre système de navi-gation compare c
Traitement des erreursimportantesLes erreurs de positionnement sont réduitesau minimum en combinant le GPS, la “naviga-tion à l’estime” et la mise en
! Si vous empruntez une route récemmentouverte qui n’est pas encore sur la carte.! Si vous roulez en zigzag.! Si la route comporte une série de virage
Branchement d’unpériphérique de stockage USB% Branchez un périphérique de stockageUSB sur le connecteur USB.Connecteur USBPériphérique de stockage USB
! Si les roues de votre véhicule patinent,comme sur une piste cahoteuse ou dans laneige.! Si vous mettez des chaînes ou remplacezles pneus par d’autre
ATTENTIONLorsqu’un itinéraire est calculé, le guidage d’iti-néraire et le guidage vocal pour l’itinéraire sontautomatiquement réglés. Par ailleurs, po
Informations supplémentaires sur leguidageSymbole SignificationAutorouteSortie d'autoroute gauche/droiteRond-point (sens des aiguilles d’unemontr
! La lecture des disques peut ne pas êtrepossible à cause de leurs caractéristiques,de leur format, de l’application utiliséepour l’enregistrement, de
Dolby DigitalAVIC-F910BT et AVIC-F9110BT mélangent-abaissent en interne les signaux Dolby Digitalet le son est émis par la stéréo.p Fabriqué sous lice
! Selon l’appareil d’enregistrement, le logi-ciel d’écriture, leurs réglages et d’autresfacteurs environnementaux, il se peut queles disques enregistr
Directives de manipulation etinformations supplémentaires! Le présent système n’est pas compatibleavec Multi Media Card (MMC).! Il n’est pas possible
Tableau de compatibilité des supportsGénéralitésSupportCD-R/-RWAVIC-F710BTCD-R/-RWAVIC-F910BT,AVIC-F9110BTDVD-R/-RW/-RDLAVIC-F910BT,AVIC-F9110BTPériph
Compatibilité WMASupportCD-R/-RWAVIC-F710BTCD-R/-RWAVIC-F910BT,AVIC-F9110BTDVD-R/-RW/-RDLAVIC-F910BT,AVIC-F9110BTPériphériquede stockageUSB(Tous les m
Compatibilité AACSupportCD-R/-RWAVIC-F710BTCD-R/-RWAVIC-F910BT,AVIC-F9110BTDVD-R/-RW/-RDLAVIC-F910BT,AVIC-F9110BTPériphériquede stockageUSB(Tous les m
Déconnexion de votre iPod% Débranchez le câble d’interface USBpour iPod après avoir vérifié qu’aucunedonnée n’est en cours d’accès.Séquence des opérat
Compatibilité AVISupportCD-R/-RWAVIC-F710BTCD-R/-RWAVIC-F910BT,AVIC-F9110BTDVD-R/-RW/-RDLAVIC-F910BT,AVIC-F9110BTPériphériquede stockageUSB(Tous les m
! Ce système de navigation peut reconnaîtrejusqu’à 32 caractères, depuis le premier ca-ractère jusqu’àl’extension de fichier et lenom de dossier. Selo
Le logo SD est une marque.Le logo SDHC est une marque.WMALe logo Windows Mediaä imprimé sur l’em-ballage indique que cette unité peut repro-duire des
iPodLes accessoires électroniques portant la men-tion « Made for iPod » ont été conçus pourfonctionner avec un iPod et sont certifiésconformes aux exi
Écran à cristaux liquides (LCD)! Si l’écran LCD se trouve à proximité d’uneaération du climatiseur, assurez-vous quel’air provenant du climatiseur ne
Information affichéeMenu DestinationPage[Adresse]29[POI][Autour localisation GPS actuel]32[À proximité de la destination]32[Autour Curseur]31[Sur l’it
Menu ParamètresParamètres NavigationPage[Param. GPS et Heure] 118[Param. heure] 119[Visuelle carte][Configuration POI] 126[Paramètres 3D] 120[Paramètr
Menu Paramètres SystèmePage[Langue] 131[Ecran d’accueil] 132[Caméra de recul] 133[Etalonnage écran] 133[Réglage image] 134[Couleur éclairage] 134[Info
Menu Son AVPage[FAD/BAL]([Balance]) 136[EQ] 137[Intensité du son] 138[Subwoofer] 139[HPF] 139[SLA] 139[Accent. graves] 140Menu des raccourcisÉcran de
Config. DVDPage[Langue]88[Multi-angle]89[Aspect TV]89[Parental]89[DivX VOD]90[Lecture auto]90[Fichier de sous-titre]91AnnexeFr179AnnexeAnnexe
Les clauses d’exclusion apparaissent. Lisez-lesattentivement, vérifiez-les en détail, puis tou-chez [OK ] si vous êtes d’accord avec les condi-tions.L
GlossaireAACAAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod-ing et se réfère à la technologie de compres-sion audio standard utilisée avec MPEG-2 etMPEG-4.Ad
DivXDivX est une technologie de média populairecréée par DivX Inc. Les fichiers multimédiasDivX contiennent de la vidéo très compresséeet de très gran
Journal des déplacementsVotre système de navigation enregistre les iti-néraires déjà suivis si l’enregistreur de dépla-cements est activé. Cet itinéra
Rapport de formatC’est le rapport largeur/hauteur d’un écran detélévision. Un écran ordinaire utilise le format4:3. Un écran large utilise le format 1
SpécificationsGénéralitésSource électrique nominale... 14,4 VCC(plage de tension autorisée :12,0 V à
Phase ... Normale/InverséeGraves amplifiés :Gain ... 0 dB à +12 dBUnité de DVD (AVIC
Fr186
Fr187
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Commandes de baseFr19Chapitre02Commandes de base
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de faço n à savoircomment utiliser votre modèle
Comment utiliser les écrans du menu de navigationPrésentation des écrans25786134Commandes de baseFr20Chapitre02
Ce que vous pouvez faire surchaque menu1 Menu supérieurAppuyez sur le bouton MENU pour afficher le“Menu supérieur”.C’est le menu de démarrage permetta
Comment utiliser la carteLa plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né-cessaire que vous
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 41, Ce que vous pouvez faire avec“Écran de confirmation de carte”.8 Touche d’arrêt pour l’essai du parco
Poteau indicateur et voierecommandéeLes poteaux indicateurs apparaissent avec lavoie recommandée là où se trouvent les routesmulti-voies quand vous co
Lorsque le mode “Orientation Nord” est sélec-tionné,s’affiche.Écran de la carte 3DLorsque l’écran de la carte 3D est sélectionné,s’affiche.1 Appuyez s
CurseurSi vous positionnez le curseur à l’endroit sou-haité, une description sommaire de l’endroitest affichée en bas de l’écran, avec le nom dela rue
La procédure de base pourcréer votre itinéraire1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et ser-rez le frein à main.j2 Affichez “Menu Destination”.j3 Sé
7 Commande de verrouillage des majuscu-lesCommute le clavier entre les lettres minuscu-les et les lettres majuscules.Chaque fois que vous touchez [aA]
ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po
Recherche d’une adresse utile àproximité 31– Recherche d’une adresse utile autourdu curseur 31– Recherche d’une adresse utile àproximité 32– Recherche
5 Touchez la touche en regard de“Localité :” pour entrer le nom de la ville.6 Entrez le nom de la ville ou le code pos-tal.! Quand les options sont ré
= Pour en savoir plus sur les autres opéra-tions de “Écran de confirmation de carte”,reportez-vous à la page 41, Ce que vous pou-vez faire avec“Écran
! Si vous touchez l’onglet [Nom], les optionsde la liste sont triées dans l’ordre alphabé-tique.! Si vous touchez l’onglet [Distance], les op-tions de
3 Entrez l’adresse souhaitée.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page29, Recherche d’un lieu à partir d’uneadresse.4 Touchez la catégorie souhai
6 Vérifiez de nouveau la séquence et tou-chez [Enregistrer la recherche] pour la mé-moriser.! Toucher [Enregistrer la recherche] sans sé-lectionner un
= Pour en savoir plus sur les autres opéra-tions de “Écran de confirmation de carte”,reportez-vous à la page 41, Ce que vous pou-vez faire avec“Écran
6 Touchez une des options en bas de“Écran de confirmation de carte” pour sé-lectionner l’opération suivante.Touchez [Itinéraire...] puis [Y aller main
5 Touchez [Terminé].L’écran retourne à l’écran précédent. Touchezl’autre touche dont vous n’avez pas encoreentré les coordonnées, entrez la latitude o
= Pour en savoir plus sur les autres opéra-tions de “Écran de confirmation de carte”,reportez-vous à la page 41, Ce que vous pou-vez faire avec“Écran
3 Touchez [Oui].p Étant donné que les données suppriméesne peuvent pas être récupérées, redoublezde précaution pour ne pas supprimer d’élé-ments par e
– Suppression de l’entrée dans “Mesitinéraires” 52Suppression de l’itinéraire actuel 52Utilisation des informations sur le traficVisualisation de la l
4 Touchez une des options en bas de“Écran de confirmation de carte” pour sé-lectionner l’opération suivante.Touchez [Itinéraire...] puis [Y aller main
Ce que vous pouvez faire avec “Écran de confirmation de carte”Dans la plupart des conditions après avoir recherché un emplacement, “Écran de confirmat
= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,reportez-vous à cette page, Définition dulieu comme point de passage.ContinuerRecalcule l’itinéraire en dé
Définition du lieu commenouvelle destination finale1 Touchez [Itinéraire...] sur“Écran de confirmation de carte”.2 Touchez [Continuer].p Recalcule l’i
6 Touchez [OK].Si vous touchez [OK],“Écran de confirmation de carte” apparaîtavec l’adresse utile séletionnée mise enexergue.Placement d’une épingle d
4 Touchez la catégorie dans laquelle voussouhaitez que le lieu soit affecté.S’il y a des catégories plus précises dans la ca-tégorie sélectionnée, rép
5 Entrez le nom puis touchez [Terminé]pour valider l’entrée.Le stockage est terminé et l’élément est dispo-nible comme entrée présélectionnée dans“Fav
7 Touchez la direction souhaitée pour af-fecter une direction.123Options disponibles :1 Type unidirectionnel2 Type bidirectionnel3 Type omnidirectionn
Contrôle des conditions del’itinéraire actuelL’écran “ Info. Itinéraire” vous offre diversesinformations détaillées à propos de l’itinéraireactuel.Voi
3 Touchez [Dest.] pour permuter sur l’é-cran du premier point de passage.L’écran “ Information étape” apparaît.4 Touchez [Via] pour permuter sur l’écr
– Recherche d’une scène particulière etreprise de la lecture à un momentprécis 77– Recherche directe d’un numéro 78– Utilisation du menu DVD 78– Lectu
4 Touchez [Mode].Chaque fois que vous touchez [Mode]lemode de liste change.Autres options :! Instructions détailléesToutes les intersections, toutes l
Édition des points de passageVous pouvez modifier des points de passage(lieux par lesquels vous souhaitez passer surle trajet menant à votre destinati
p Cette fonction est disponible uniquementquand l’itinéraire est défini et que votre vé-hicule se trouve sur cet itinéraire.1 Touchez [Destination] su
Vous pouvez voir les conditions et les informa-tions sur le trafic actuel. Quand le système denavigation reçoit de nouvelles informationssur le trafic
Réglage des informationssur le traficLes fonctions préférées relatives aux informa-tions sur le trafic peuvent être réglées.1 Touchez [Destination] su
Présentation du téléphonemain libreATTENTIONPour votre sécurité, évitez de téléphoner dans lamesure du possible en conduisant.Si votre téléphone porta
Enregistrement de votretéléphone portableVous devez enregistrer votre téléphone por-table compatible Bluetooth lorsque vous leconnectez pour la premiè
1 Activez la technologie Bluetooth survotre téléphone portable.Sur certains téléphones portables, aucune ac-tion spécifique n’est nécessaire pour acti
5 Enregistrez le système de navigationdans votre téléphone portable.Si votre téléphone portable vous demanded’entrer un mot de passe, entrez le code P
Déconnexion d’ un téléphoneportable1 Touchez [Paramètres téléphone] sur“Menu téléphone”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page55, Affichage du
Utilisation des touches de l’écran tactile(Vidéo) 103– Recherche d’une vidéo 104Utilisation du menu “Function” 105Utilisation de la radio (FM)Lecture
p Lorsque vous recevez un appel, appuyez surMULTI-CONTROL pour prendre l’appel.Pendant l’appel, appuyez sur MULTI-CONTROL pour terminer l’appel.p Si l
2 Si vous touchez une entrée dans laliste, la numérotation se met en route.p Si vous touchez [Détails], vous pouvez véri-fier les coordonnées avant d’
Touchez [#ABCDE] pour afficher la pagecomprenant les entrées dont le nomcommence par un symbole ou un chiffre.Touchez [Autres] pour afficher la pageco
Transfert de l’annuaireVous pouvez transférer les numéros descontacts d’un téléphone de l’utilisateur enre-gistré dans l’annuaire.p Avec certains télé
2 Touchez [Effacer mémoire].Cet écran vous permet de sélectionner les élé-ments suivants :Contacts:Vous pouvez effacer l’annuaire enregistré.Liste des
2 Touchez [Inactiver] en regard de “Blue-tooth Act./Inact.”.Si vous touchez [Bluetooth Act./Inact.], vouspermutez entre [Activer]et[Inactiver].Prendre
Réglage de la connexionautomatiqueLorsque la connexion automatique est activée,le système de navigation établit automatique-ment la connexion avec un
! Lors de l’utilisation de la technologie sansfil Bluetooth, ce système de navigationpeut ne pas être capable de commandertoutes les fonctions du télé
Mise à jour du logiciel detechnologie sans fil BluetoothDes fichiers de mise à jour pourront être télé-chargés à l’avenir. Vous pourrez téléchargersur
Vous pouvez lire un CD de musique ordinaireàl’aide du lecteur intégré du système de navi-gation. Cette section vous explique comment.1 Insérez le disq
– Création de nouvelles catégories 127– Modification de vos adresses utilespersonnalisées 128– Enregistrement de votre historique desdéplacements 129–
p Lorsque vous déplacez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers ladroite, cela vous permet d’effectuer lesopérations équivalentes.5 Lecture et pauseLa to
Vous pouvez lire un disque qui contient des fi-chiers audio compressés à l’aide du lecteur in-tégré du système de navigation. Cette sectionen décrit l
1 Changement de type de fichier média luLorsqu’un disque avec plusieurs types de fi-chiers média est lu, vous pouvez permuterentre les différents type
Si vous touchez , vous affichez le contenudu dossier supérieur (dossier parent). Si ledossier supérieur est répertorié,ne peutpas être utilisé.p Si le
La fonction d’échantillon vous permet d ’en-tendre les 10 premières secondes dechaque piste. La lecture d’échantillon esteffectuée sur la base de la l
Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec-teur intégré du système de navigation. Cettesection décrit le fonctionnement du DVD-Vidéo.p AVIC-F710BT
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 137, Rappel des courbes d’égalisa-tion.2 Affichage du menu “Function”= Pour en savoir plus, reportez-vou
j Changement de la langue de la bande sonet des systèmes audio (Multi-audio)Chaque fois que vous touchez [Audio] la lan-gue de la bande son ou les sys
p Pour annuler les numéros saisis, touchez[Effacer].Recherche directe d’un numéroVous pouvez utiliser cette fonction pour saisirune commande numérique
2 Touchez [q]ou[r] pour régler la vi-tesse de lecture en mode ralenti.Chaque fois que vous touchez [q]ou[r], lavitesse change de quatre plages, dans l
– Lorsque le positionnement par GPS estimpossible 158– Situations susceptibles de provoquerdes erreurs de positionnementperceptibles 158Informations s
Vous pouvez lire un disque DVD-VR (formatd’enregistrement vidéo DVD) à l’aide du lec-teur intégré du système de navigation. Cettesection décrit le fon
5 Aller en avant ou en arrièreSi vous touchez Page, vous passez au débutdu chapitre suivant. Si vous touchez [o]une fois, vous passez au début du chapi
2 Effleurez les touches pour saisir le nu-méro ou le temps visé, puis touchez[Entrer].Pour les titres et les chapitres! Pour sélectionner 3, touchez [
Lecture image par imageCette fonction vous permet d’avancer imagepar image pendant la lecture.% Touchez [r] pendant la lecture.Chaque fois que vous to
Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide dulecteur intégré du système de navigation.Cette section vous explique comment.p AVIC-F710BT ne peut pas lire
Si vous touchez Page , vous passez au débutdu fichier suivant. Si vous touchez [o] unefois, vous passez au début du fichier en cours.Si vous touchez à
p Pour retourner à la lecture normale, tou-chez [n]ou[m], etc.p Il n’y a pas de son pendant la lecture en ra-lenti.p Avec certains disques, il est pos
p Si vous sélectionnez un autre dossierpendant la lecture répétée, la plage delecture répétée change en [Disc].p Si vous effectuez une avance/un retou
Configurez le lecteur DVD-Vidéo/DVD-VR/DivX.Affichage du menu Config. DVD1 Reproduisez un disque qui contient unDVD-Vidéo, DVD-VR ou DivX.2 Touchez [D
Réglage de l’affichage del’icône d’angleVous pouvez régler l’icône d’angle pourafficher les scènes pour lesquels l’angle peutêtre modifié.1 Touchez [C
Vue d’ensemble du manuelAvant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire“Informations importantes pour l’utilisateur”(un manuel séparé) qui contient
2 Touchez [Parental].3 Touchez la touche en regard de “Paren-tal”.4 Utilisez les touches de [0] à [9] pour sai-sir un code à quatre chiffres.5 Quand l
Réglage du fichier de sous-titres pour DivXVous pouvez sélectionner d’afficher ou non lessous-titres externes pour DivX.p Si aucun fichier de sous-tit
Tableau de codes des langues pour DVDLangue (code), code de saisie Langue (code), code de saisie Langue (code), code de saisieJaponais (ja), 1001 Guar
Vous pouvez lire les fichiers audio compressésmémorisés dans le périphérique de stockageexterne (USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-
6 Indicateur de nom de dossier en coursIndique le nom du dossier en cours de lec-ture.7 Numéro de fichier en cours et nombretotal de fichiersIndique l
Effleurez cette touche pour passer de l’écranpermettant d’opérer les fichiers audio et l’é-cran permettant d’opérer les fichiers vidéo.Cette touche de
p Si les caractères enregistrés sur les fichiersaudio compressés ne sont pas compatiblesavec ce système de navigation, ces caractè-res peuvent ne pas
Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisésdans le périphérique de stockage externe(USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-moire SD et
Utilisation des touches del’écran tactile (Vidéo)6521473a981 Rappel des courbes d’égalisation= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 137, Rappel
2 Effleurez les touches pour saisir le nu-méro ou le temps visé, puis touchez[Entrer].Pour les dossiers et les fichiers! Pour sélectionner 3, touchez
Commentaires sur ces manuels