Pioneer AVIC-F860BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVIC-F860BT. Pioneer AVIC-F860BT Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 236
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - AVIC-F860BT

Manual de operaciónSISTEMA DE NAVEGACIÓN AVAVIC-F60DABAVIC-F960DABAVIC-F960BTAVIC-F860BT¡Asegúrese de leer Información importante para elusuario prime

Page 2

– Restablecimiento del ajustepredeterminado 199ApéndiceSolución de problemas 201Mensajes de error 203Tecnología de posicionamiento 208– Posicionamient

Page 3

Funcionamiento del menúDVDPuede controlar el menú DVD pulsando direc-tamente el elemento del menú en la pantalla.p Es posible que esta función no func

Page 4

2 Pulse [r] para ajustar la velocidad dereproducción durante la reproducción a cá-mara lenta.Cada vez que pulse [r], la velocidad cambiaen cuatro fase

Page 5

2 Pulse la siguiente tecla.Se inicia la reproducción desde elelemento de menú seleccionado.p La forma en que se muestra el menú es di-ferente en funci

Page 6

Puede reproducir archivos de audio comprimi-dos almacenados en un disco o en un disposi-tivo externo (USB, SD) usando la unidadintegrada de este produ

Page 7

= Para los detalles, consulte Ajuste delrango de reproducción de repetición en lapágina 107.h Selecciona la carpeta anterior o la carpetasiguiente.Lec

Page 8

Ajuste del rango de reproducción de repe-tición (para modo de exploración de músi-ca)Indicador SignificadoRepite únicamente el archivo actual.Repite t

Page 9

p La reproducción se realiza siguiendo elorden de número de carpetas. Si las carpe-tas no contienen archivos que puedan re-producirse, se omiten. Si e

Page 10

Selección de un archivo dela lista relacionada con lacanción que se estáreproduciendo (búsquedade vínculos)Puede seleccionar archivos para reproducirl

Page 11 - Presentación del manual

Modo de exploración de carpetas! (valor predeterminado):Repite todos los archivos.!:Repite la carpeta actual.!:Repite únicamente el archivo actual.Cam

Page 12 - Notas acerca de la memoria

Puede reproducir archivos de vídeo comprimi-dos almacenados en un disco o en un disposi-tivo externo (USB, SD) usando la unidadintegrada de este produ

Page 13

Presentación del manualAntes de utilizar este producto, asegúrese deleer Información importante para el usuario(un manual distinto), que incluye adver

Page 14 - Operaciones básicas

Lectura de la pantallaEjemplo: disco3211 Fecha y hora actuales2 Indicador de tiempo de reproducciónMuestra el tiempo transcurrido de reproduc-ción del

Page 15 - Protección del producto

Selección de archivos de lalista de nombres de archivoPuede seleccionar archivos para verlos me-diante la lista de nombres de archivos, que esuna list

Page 16 - ADVERTENCIA

Cambio del tipo de archivomultimediaCuando se reproduce contenido multimediadigital que contiene una mezcla de variostipos de archivos multimedia pued

Page 17

Puede ver imágenes estáticas almacenadasen un dispositivo externo (USB, SD) usando launidad integrada de este producto. En estasección se describe cóm

Page 18

Muestra el nombre de la carpeta quecontiene el archivo que se está reprodu-ciendo actualmente.Procedimiento de inicio1 Muestre la pantalla de Selecció

Page 19 - En el primer arranque

Ajuste del rango dereproducción de repeticiónEl rango de reproducción de repetición puedecambiarse con tan solo pulsar una tecla.% Pulse la siguiente

Page 20 - Apagado de la pantalla

Operaciones con losbotones de hardwarePulse el botón TRKPuede omitir archivos hacia delante o haciaatrás.Mantenga pulsado el botón TRKPuede buscar 10

Page 21

Para usuarios de iPod con conector de 30clavijasp En función del modelo de iPod es posibleque no se emita contenido, a menos queutilice un cable de in

Page 22 - Cómo utilizar las pantallas

Utilización de las teclas delpanel táctil (para vídeo)1324567b9a9hcdeg1 Muestra la lista de fuentes.= Para los detalles, consulte Selección deuna fuen

Page 23

Lectura de la pantalla (paravídeo)521 Información de la pista actual! Título de la canciónMuestra el título de la canción que seestá reproduciendo (cu

Page 24 - Fuente de AV compatible

Términos utilizados en estemanual“Pantalla delantera” y “pantalla trasera”En este manual, la pantalla que está colocadaen la estructura de este produc

Page 25

3 Pulse [iPod] en la pantalla de Selecciónde la fuente AV.4 Utilice las teclas del panel táctil de lapantalla para controlar el iPod.= Para los detall

Page 26

3 Pulse la categoría en la que desee reali-zar la búsqueda.Listas de categorías (para música):! Listas de reproducción! Intérpretes! Álbumes! Cancione

Page 27 - En el primer arranque del

p El modo de control cambia a “App Mode”.El icono cambia a.2 Utilice los controles del iPod conectadopara seleccionar un vídeo o una canción yreproduc

Page 28

Utilización de las teclas delpanel táctil9 8 813245671 Muestra la lista de fuentes.= Para los detalles, consulte Selección deuna fuente frontal en la

Page 29

ADVERTENCIADeterminados usos de un iPhone o smartp-hone podrían ser ilegales mientras conduceen su zona geográfica, por lo que debe estaral tanto de l

Page 30 - Menú de navegación

2 Muestra la pantalla de la aplicación de ini-cio.3 Muestra la pantalla anterior.p Cuando utilice el iPhone, esta tecla noaparece.4 Muestra la pantall

Page 31 - Elimina la ruta

= Para los detalles sobre las conexiones, con-sulte el Manual de instalación.4 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.5 Pulse [A

Page 32

p Esta función está disponible únicamenteen AppRadio Mode en el iPhone.Cuando pulse la siguiente área de entrada detexto de una aplicación para iPhone

Page 33 - Cómo utilizar el mapa

2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Sistema”.3 Pulse [Config.entrada/salida].4 Pulse [AppRadio Video Adjustm

Page 34 - Configuración de la

p Solo puede controlar la aplicación en eldispositivo conectado.p Cuando toque la pantalla en esta función,aparecerá la marca “No tocar” en la esqui-n

Page 35

2 Pulse el botón RESET con la punta deun bolígrafo u otro objeto puntiagudo.La configuración y el contenido grabado serestablecen a los valores predet

Page 36

Uso de las teclas del panel táctil(barra lateral de control de laaplicación)1324561 Muestra la lista de fuentes.= Para los detalles, consulte Selecció

Page 37 - Búsqueda de una ubicación

Utilización de la función demezcla de audioPuede emitir audio combinando la fuente deAV y una aplicación de iPhone o smartphonemientras se use el modo

Page 38 - Búsqueda de puntos de

ADVERTENCIADeterminados usos de un iPhone o smartp-hone podrían ser ilegales mientras conduceen su zona geográfica, por lo que debe estaral tanto de l

Page 39 - Muestra el menú de navegación

Al pulsar esta tecla se muestra la lista de emi-soras de Aha Radio disponibles. Pulse la emi-sora de Aha Radio que desee para cambiarlas fuentes de Ah

Page 40 - Selección de un destino entre

Para usuarios con un iPhonecon conector de 30 clavijas1 Desbloquee su iPhone.2 Conecte su iPhone.p Conecte mediante USB o Bluetooth.= Para los detalle

Page 41 - Selección de un destino

= Para los detalles sobre las conexiones,consulte el Manual de instalación.3 Muestre la pantalla de Selección defuente AV.= Para los detalles sobre la

Page 42 - Historial inteligente

Puede controlar un reproductor de audioBluetooth.p Antes de utilizar el reproductor de audioBluetooth, deberá registrar y conectar eldispositivo a est

Page 43

= Para los detalles, consulte Selección dearchivos de la lista de nombres de archi-vo en la página 138.6 Muestra la pantalla de Menú del teléfono.= Pa

Page 44

Aparecerá la pantalla “Sistema”.4 Pulse [Entrada A/V].Aparece la siguiente pantalla.5 Compruebe que “Bluetooth Audio” sehaya encendido.p El ajuste pre

Page 45 - Modificación de la ruta

% Pulse la siguiente tecla repetidamentehasta que aparezca la configuración desea-da.Cambia el intervalo de repeticiónde reproducción entre el archivo

Page 46

Comprobación de lasfunciones y los nombres depiezasEste capítulo incluye información acerca de losnombres de las piezas y las funciones principalesa l

Page 47

F60DAB F960DAB F960BTPuede mostrar la salida de imagen de vídeomediante el dispositivo conectado a este pro-ducto. En esta sección se describen las op

Page 48

Puede mostrar la salida de imagen de vídeomediante el dispositivo conectado a este pro-ducto. En esta sección se describen las opera-ciones para una f

Page 49

3 Pulse [Config.entrada/salida].Aparece la siguiente pantalla.4 Compruebe que “Entrada Auxiliar” sehaya encendido.p El ajuste predeterminado es “On”.5

Page 50

Puede visualizar la salida de la imagen devídeo a través del dispositivo conectado a esteproducto.= Para los detalles sobre los métodos de co-nexión,

Page 51

4 Pulse [Entrada A/V].Aparecerá el menú emergente.5 Pulse [Fuente].Se puede mostrar la salida de imagen devídeo emitida por el dispositivo externo con

Page 52 - Consulta de información útil

2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Ajuste de Video”.3 Pulse [Configurar Señal de Video].Aparece la siguient

Page 53 - Personalización de la

MIXTRAX es una tecnología original paracrear mezclas de música continuas de selec-ciones de su biblioteca de audio, completacon efectos de DJ que hace

Page 54 - Información de cada opción

3 Seleccione un elemento de la lista.Se reproducirán las canciones relacionadascon el elemento seleccionado.Selección de canciones queno se deben repr

Page 55

El patrón de parpadeo cambia según elnivel de bajos. Seleccione el modo desea-do.! Aleatorio1:El patrón de parpadeo cambia de formaaleatoria según el

Page 56 - Configuración de “Sonido”

Ventana de información denavegaciónPuede configurar si se muestra la informaciónde guía de la navegación en la pantalla deFunción AV.1 Pulse el botón

Page 57 - Configuración de “Mapa de

9 Conector de entrada de micrófono conecualizador automáticoUtilícelo para conectar un micrófono para lamedición acústica (se vende por separado).a Ra

Page 58

2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Sistema”.3 Pulse [Entrada A/V].Aparece la siguiente pantalla.4 Pulse [Co

Page 59 - Configuración de “Regional”

! Off:Desactiva la fuente de alimentación. Selec-cione esta opción cuando utilice una ante-na pasiva sin amplificador.Activación de la fuente deaudio

Page 60

4 Pulse [Entrada A/V].Aparecerá el menú emergente.! Off (valor predeterminado):Desactiva la fuente AV.! Fuente:Muestra la salida de imagen de vídeo em

Page 61 - Ajustes de “Iniciar asistente

4 Pulse [Entrada cámara trasera] repeti-damente hasta que aparezca la configura-ción deseada.! Off (valor predeterminado):Desactiva el ajuste de entra

Page 62 - Bluetooth cercanos

2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Sistema”.3 Pulse [Config. cámaras].Aparece la siguiente pantalla.4 Pulse

Page 63

11 Cambia la visualización a la pantalla“Ayuda aparcamiento”.p Si mantiene pulsado el botón MAP, de-saparece la imagen de vista trasera.Configuración

Page 64 - Conexión automática con un

7 Ajuste las líneas de guía arrastrando loscuatro puntos.8 Pulse las siguientes teclas para ajustarla posición del punto si es necesario.Mueve el punt

Page 65 - Conexión manual de un

Selección del idioma delsistemaSe puede seleccionar el idioma del sistema.p En la pantalla “Regional” puede ajustar losidiomas utilizados en el progra

Page 66

Ajuste del idioma del tecladocon la aplicación para iPhoneF60DAB F960DAB F960BTPuede utilizar el teclado en AppRadio Modeajustando el idioma del tecla

Page 67

Avance al ajuste de 16 puntos.# Si mantiene pulsado el botón HOME, se can-celará el ajuste.7 Pulse suavemente el centro de la marca+ mostrada en la pa

Page 68 - Visualización del menú del

2 Presione la parte inferior del frontal ex-traíble hasta que oiga un “clic”.Si no coloca correctamente el frontal extraíbleen este producto, vuelva a

Page 69 - Realizar una llamada

6 Pulse las siguientes teclas para ajustarel elemento seleccionado.Reduce el nivel del elemento seleccio-nado.Aumenta el nivel del elemento seleccio-n

Page 70 - Marcación desde el registro

! Solo puede actualizar la versión de firmwarecuando el vehículo esté detenido y se hayaaplicado el freno de mano.1 Descargue los archivos de actualiz

Page 71 - Marcación desde la lista de

1652341 AprendizajeIndica el modo de conducción actual.2 DistanciaIndica la distancia de conducción.3 Velocidad de aceleración o decelera-ción/de rota

Page 72

3 Pulse [Información del sistema].Aparece la siguiente pantalla.4 Pulse [Estado de conexión].Aparecerá la pantalla “Estado de conexión”.23541761 Anten

Page 73 - Cambio de la configuración

Utilización del ajuste dedesvanecimiento/balanceSe puede seleccionar el ajuste de desvaneci-miento/balance que proporcione un entornode audio ideal en

Page 74 - (para iPhone)

4 Pulse las siguientes teclas para ajustarel balance del altavoz izquierdo/derecho.Se desplaza hacia la izquierda.Se desplaza hacia la derecha.Cada ve

Page 75 - Notas sobre la telefonía

p Si pulsa directamente el área en la que sepuede mover el cursor, el ajuste de SLAcambiará al valor del punto que se hayapulsado.p Aparecerá “+4” a “

Page 76

p Cuando el un iPod/iPhone con conectorLightning está conectado al puerto USB 1 o2 utilizando un cable de interfaz USB paraiPod/iPhone (CD-IU52) (se v

Page 77

Ajuste del filtroSe pueden realizar los siguientes ajustes du-rante los ajustes de filtros. Realice los ajustesadecuados para la banda de frecuencias

Page 78

5 Pulse las siguientes teclas para seleccio-nar “Subwoofer”.Selecciona el altavoz ajustable anterior.Selecciona el altavoz ajustable siguien-te.6 Puls

Page 79

Colocación y expulsión de un discoColocación de un discoF60DAB1 Pulse el botón h.Aparece la siguiente pantalla.2 Pulse la siguiente tecla.Abre el pane

Page 80

2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Audio”.3 Pulse [Nivel de Parlantes].Aparecerá la pantalla “Nivel de Parl

Page 81 - Utilización de la radio

1 Mida la distancia entre la cabeza de lapersona que escucha y cada unidad de alta-voz.2 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.

Page 82 - Sintonización manual

Uso del nivelador de sonidoautomáticoDurante la conducción, el ruido del vehículocambia en función de la velocidad de conduc-ción y las condiciones de

Page 83

Personalización de las curvasdel ecualizadorPuede ajustar la configuración de la curva delecualizador seleccionada actualmente, segúndesee. Los ajuste

Page 84 - Sintonización de

— Cuando los altavoces no están correcta-mente conectados. (Por ejemplo, cuandoun altavoz trasero está conectado comouna salida del subwoofer.)— Cuand

Page 85 - Recepción de anuncios de

Realización de la medición conel Ecualizador automáticop El Ecualizador automático cambia la confi-guración de audio de la siguiente manera:—“EQ y ATa

Page 86

8 Pulse [Auto Medición de EQ&TA].Aparecerá la pantalla “Auto Medición deEQ&TA”.9 Conecte el micrófono para la mediciónacústica (se vende por s

Page 87 - Limitación de emisoras a la

Selección de lavisualización de fondoLa visualización de fondo se puede seleccio-nar entre 8 visualizaciones preestablecidas di-ferentes para la panta

Page 88 - Activación de Búsqueda PI

p También puede cambiar los ajustes de lapantalla pulsando [Iluminación], [Tema]o[Reloj] en esta pantalla.4 Pulse la siguiente tecla.Muestra la lista

Page 89

Creación de un color definidopor el usuarioPuede crear un color definido por el usuario.El color creado se almacenará y podrá selec-cionarlo la próxim

Page 90

4 Pulse el botón h.El panel LCD se cierra.Expulsión de una tarjeta de memoria SDF60DAB1 Pulse el botón h.Aparece la siguiente pantalla.2 Pulse la sigu

Page 91

Selección de la imagen delrelojEl reloj de la pantalla de Función AV y de lapantalla de Menú superior se puede seleccio-nar entre 3 imágenes diferente

Page 92

PRECAUCIÓNNo apague el motor mientras importa una ima-gen del dispositivo externo (USB/SD).1 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú super

Page 93

! Pantalla de bienvenida:Selecciona la configuración de la pantallade bienvenida.! Selec. todo:Selecciona toda la configuración.6 Pulse [Exportar].Com

Page 94

Ajuste de los idiomas demayor prioridadPuede asignar el idioma de mayor prioridad almenú, audio y subtítulo de mayor prioridad enla reproducción inici

Page 95

5 Pulse el idioma que desee.Al seleccionar “Otros” aparecerá una pantallade introducción de código de idioma. Introduz-ca el código de cuatro dígitos

Page 96

4 Pulse [Multi ángulos] repetidamentehasta que aparezca la configuración desea-da.! On (valor predeterminado):Activa el ajuste multiángulo.! Off:Desac

Page 97

Ajuste del bloqueo paternoAlgunos discos de DVD-Vídeo le permiten utili-zar un bloqueo paterno para establecer restric-ciones de modo que los niños no

Page 98

p En algunos discos, el bloqueo paterno fun-ciona para omitir únicamente determina-das escenas, tras las cuales se reanuda lareproducción normal. Para

Page 99

p Anote el código, lo necesitará al cancelarsu registro en un proveedor de DivXVOD.Reproducción automáticade DVDAl introducir un disco DVD con menú DV

Page 100 - Capítulo

Ajusta la señal de vídeo en PAL-M.! PAL-N:Ajusta la señal de vídeo en PAL-N.! SECAM:Ajusta la señal de vídeo en SECAM.Ajuste del formato desalida de v

Page 101 - Reproducción de un disco

Conexión de un dispositivo dealmacenamiento USB1 Extraiga el conector del puerto USB delcable USB.2 Conecte un dispositivo de almacena-miento USB al c

Page 102

Cuadro de códigos de idioma para DVDCódigo de dosletras,código de in-troducciónIdiomaCódigo de dosletras,código de in-troducciónIdiomaCódigo de doslet

Page 103 - Utilización de las teclas del

El registro de sus elementos de menú favoritosen accesos directos le permite acceder rápida-mente a la pantalla de menú registrada contan solo pulsar

Page 104 - Lectura de la pantalla

F60DAB F960DAB F960BTAl conectar el adaptador de bus del vehículoopcional, podrá visualizar el estado de funcio-namiento del sensor de estacionamiento

Page 105

= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Inversión de la pantalla de es-tado del control del climatizador en la pá-gina 157.a9bc6873 45211 I

Page 106

Ajuste de la hora y la fechaPuede cambiar el formato de visualización defecha y el formato de hora.1 Pulse la hora actual de la pantalla paramostrar l

Page 107

4 Pulse [Reenvío de Etiqueta] repetida-mente hasta que aparezca la configuracióndeseada.! USB1 (valor predeterminado):Transfiere la información de la

Page 108

Cambio del modo depantalla panorámicaPuede establecer el tamaño de pantalla delvídeo e imágenes JPEG.p El ajuste predeterminado es “Full” y paralas im

Page 109

Selección del vídeo para lapantalla traseraPuede optar por mostrar la misma imagencomo pantalla delantera o mostrar la fuenteseleccionada en la pantal

Page 110

2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Sistema”.3 Pulse Área1, a continuación Área2, ymantenga pulsado Área3.Ár

Page 111

Aparece un mensaje confirmando una pistade contraseña.6 Pulse [Listo].Aparecerá la pantalla “Entrar contraseña”.7 Introduzca la contraseña actual.8 Pu

Page 112

Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modeloque ha adquirido. Una vez

Page 113

Arranque normal% Encienda el motor para iniciar el siste-ma.Después de una breve pausa, aparece la pan-talla de bienvenida durante varios segundos.p L

Page 114

Aparecerá un mensaje de confirmación de ini-cialización de la configuración.p Si desea devolver la configuración o el con-tenido grabado a los valores

Page 115

Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin

Page 116 - Operaciones con los

Síntoma Causa Acción (Referencia)Se muestra un mensaje de blo-queo paterno y no se puede re-producir el DVD.El bloqueo paterno está activado. Desactiv

Page 117 - Uso de un iPod

Problemas con la pantalla de AplicaciónSíntoma Causa AcciónSe muestra una pantalla ennegro.Mientras se utilizaba la aplicaciónse cerró la aplicación e

Page 118

Sintonizador DABMensaje Causa AcciónFálla de anten a La conexión de la antena es inco-rrecta.Compruebe la conexión de la antena. Si elmensaje no desap

Page 119 - Procedimiento de inicio

Mensaje Causa Acción (Referencia)Su aparato no se autorizapara jugar este video de DivXprotegido.El proveedor de contenido DivX VOSno ha autorizado el

Page 120

Mensaje Causa Acción (Referencia)USB 1 fue desconectado paraproteger el dispositivoNo re-inserte esta memoria USB enla unidadPresione RESET parareinic

Page 121 - Uso de la función iPod de

BluetoothMensaje Causa AcciónError-10 Error de alimentación del móduloBluetooth de este producto.Coloque la llave de encendido del automóvilen la posi

Page 122

Tecnología deposicionamientoPosicionamiento por GPSEl sistema de posicionamiento global (GPS)utiliza una red de satélites que giran alrededorde la Tie

Page 123

Correspondencia con el mapaTal y como se ha mencionado, los sistemas deposicionamiento utilizados por este sistemade navegación pueden producir cálcul

Page 124 - Uso de AppRadio Mode

Es21Capítulo02Operaciones básicasOperaciones básicas

Page 125

Factores que pueden provocarerrores graves de posicionamientoPor diversos motivos, como por ejemplo, el es-tado de la carretera por la que circula o e

Page 126 - Utilización del teclado

! Si circula por una carretera de montañamuy empinada, con muchos cambios dealtura.! Si entra o sale de un aparcamiento de va-rias plantas o una estru

Page 127 - (para usuarios de smartphone)

Información deestablecimiento de rutaEspecificaciones de búsquedade la rutaEl sistema de navegación establece una rutahasta el destino indicado aplica

Page 128 - Mostrar la imagen de su

Función de nuevo cálculoautomático de ruta! Si se desvía de la ruta establecida, el siste-ma la volverá a calcular desde el punto enque se encuentra p

Page 129 - Uso de MirrorLink

Condiciones ambientales parala reproducción de un disco! A temperaturas muy altas, el termostatoprotege el producto apagándolo automáti-camente.! A pe

Page 130

Información detallada delos soportes que se puedenreproducirCompatibilidadNotas comunes acerca de lacompatibilidad con discos! Es posible que con dete

Page 131 - Utilización de la función de

! Es posible que la información de texto dealgunos archivos de vídeo y audio no se vi-sualice correctamente.! Las extensiones de archivo se deben util

Page 132 - Utilización de Aha Radio

Notas específicas acerca de losarchivos DivX! Solo está garantizado el funcionamientocorrecto de los archivos DivX descargadosdesde sitios asociados a

Page 133

Cuadro de compatibilidad con soportesGeneralSoportes CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDSistema de

Page 134

Compatibilidad con WMASoportes CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .wmaTasa de

Page 135

Cómo utilizar las pantallasCambio entre pantallas mediante las teclas del panel táctil123478ab569Es22Capítulo02Operaciones básicas

Page 136

Compatibilidad con DivXSoportes CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .avi/.divxN

Page 137

Compatibilidad con archivos de vídeo (USB, SD)Extensión dearchivo.avi .mp4 .m4v .wmvFormato MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMVCódec de vídeocompatibleMPEG

Page 138

Ejemplo de una jerarquíaLa siguiente imagen refleja el diagrama deárbol del disco. Los números de la imagen in-dican el orden en el que se asignan los

Page 139

DivX es un formato de vídeo digital comprimi-do creado por el códec de vídeo DivX de DivX,LLC, una filial de Rovi Corporation. Esta uni-dad puede repr

Page 140 - PRECAUCIÓN

Para los detalles, consulte los manuales deliPod.iPod e iPhone“Made for iPod” y “Made for iPhone” significanque un accesorio electrónico ha sido diseñ

Page 141 - Utilización de una fuente AUX

! La capacidad de este producto de acceder acontenido con conexión está sujeta a cambiossin previo aviso y podría verse afectada por losiguiente: prob

Page 142 - Cambio de la pantalla de

Aviso acerca del uso dearchivos MP3El suministro de este producto implica exclusi-vamente la concesión de una licencia de usoprivado no comercial y no

Page 143 - Utilización de la entrada AV

! A bajas temperaturas, si utiliza la luz defondo LED, puede aumentar el retardo dela imagen y disminuir la calidad de la ima-gen debido a las caracte

Page 144 - (para la cámara)

Información de las pantallasMenú del teléfonoPáginaMarcado Predetermidado 71Directorio Telefónico 69Historia 70Marcación 69Función de reconocimiento d

Page 145

PáginaVista de cámara 153Entrada cámara trasera 152Polaridad de Camara 153Guía ayuda estacionam. 154Aj. guía ayuda estac. 155Modo Seguro 156Demo 156Le

Page 146

Cambio entre pantallas mediante botones de hardwareab9171 Pantalla de Menú superiorEste es el menú de inicio para acceder a laspantallas que desee y l

Page 147 - Utilización de MIXTRAX

Menú AudioPáginaEQ Gráfico 172Fader/Balance 164Balance 164Nivel de silenciar 165Ajuste de Nivel de Fuente 165Altavoz trasero 168Subwoofer 168Nivel de

Page 148

Menú BluetoothPáginaConexión 62Conexión Automática 64Visibilidad 66Introducir Código PIN 66Información de Dispositivo 66Respuesta automática 73Timbre

Page 149 - Configuración del sistema

EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 14,4 V cc(tensión permitida: de 12,0 Va 14,4 V cc)Toma de tierra de tipo ... Negati

Page 150 - Ajuste de la fuente de

Potencia de salida continua... 22 W × 4 (50 Hz a 15 kHz,5 % THD, 4 W CARGA,ambos canales activos)Imp

Page 151

Formato de descodificación MP3... MPEG-1/Layer 1, MPEG-1/Layer 2, MPEG-1/Layer 3MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/Layer 2

Page 153 - Ajuste de la cámara para el

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgi

Page 154 - Visualización de las

b Pantalla de menú AplicaciónEste producto puede cambiar al menú deaplicación, que le permite ver y utilizar laaplicación para iPhone o smartphone en

Page 155 - Configuración de las

p Esta información no se muestra cuando“Ventana inform. naveg.” está estable-cido en “Off”.= Para los detalles, consulte Ventana de in-formación de na

Page 156 - Desactivación de la

1 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.2 Pulse la siguiente tecla.Muestra la pantalla de Selecciónde fuente AV.3 Mantenga puls

Page 157

Utilización de las pantallas de lista3121 Si pulsa un elemento de la lista, podrá reducirel número de opciones y pasar a la siguienteoperación.2 Apare

Page 158 - Se emite un aviso acústico

2 Pulse la siguiente tecla.Inicia el arranque inicial del siste-ma de navegación.p La primera vez que se pulsa el botón MAP,el sistema de navegación i

Page 159 - Ajuste de la imagen

9 Si es necesario, modifique las opcionesde planificación de ruta predeterminadas ydespués pulse [Siguiente].p Puede cambiarlo posteriormente en la co

Page 160 - Actualización del firmware

Cómo utilizar el mapaCómo leer la pantalla de Mapas 32Eventos de ruta frecuentementemostrados 32Visualización de la posición actual en elmapa 33Explor

Page 161 - Comprobación del estado

Utilización de la pantalla deMenú de navegación1 Pulse el botón MAP.Aparece la pantalla de Mapas.2 Pulse la siguiente tecla.Muestra el menú de navegac

Page 162 - Borrado del estado

Elimina un punto depaso.Elimina la ruta.Es31Capítulo03Cómo utilizar la pantalla de Menú de navegaciónCómo utilizar la pantalla de Menú de navegación

Page 163

La mayoría de información que proporciona elsistema de navegación puede visualizarse en elmapa. Tendrá que familiarizarse con la forma enla que aparec

Page 164 - Se desplaza hacia la derecha

Icono SignificadoSiga recto en el cruce.En la rotonda, diríjase a la izquier-da: tercera salida (siguiente ma-niobra).Entre en la rotonda (segunda ma-

Page 165 - Ajustes de audio

! Cuando la ruta no está establecida:p Puede cambiar el valor manteniendo pulsa-do cualquiera de los campos.p La hora estimada de llegada es un valori

Page 166

Utilización de la pantalla deMapasCambio de la escala del mapaPuede cambiar la cantidad de mapa que semuestra en la pantalla, con los nombres decalles

Page 167

Cada vez que pulse la tecla cambiará el ajus-te.4 Pulse la siguiente tecla.Vuelve a la pantalla de Mapas.p Si pulsa el botón MAP, puede volver a lapan

Page 168 - Ajuste del filtro

PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones de es-tablecimiento de ruta no estarán disponiblesmientras el vehículo esté en movimiento. Para ac

Page 169

7 Pulse [Iniciar navegación].El sistema de navegación inicia la guía deruta.p Si es necesario, puede seleccionar entre di-ferentes alternativas de rut

Page 170 - Ajuste del alineamiento de

Búsqueda de PDI por categoríaso directamente desde elnombre de las instalacionesPuede buscar PDI por sus categorías y subca-tegorías. También puede bu

Page 171

Personalización de preferencias de lanavegaciónPersonalización de la configuración denavegación 53– Restablecimiento del ajustepredeterminado 54Inform

Page 172 - Utilización del ecualizador

# Pulse [Buscar por nombre] e introduzca elnombre del lugar con el teclado, si aún no lo hahecho.# Si pulsa, podrá ordenar los resultados.11 Pulse [Se

Page 173 - Ajuste automático de la curva

Seleccionar un elemento de la lista ofrece unaforma sencilla de especificar la posición.La lista de ubicaciones guardadas contienedos categorías prees

Page 174

7 Pulse [Iniciar navegación].El sistema de navegación inicia la guía deruta.p Si es necesario, puede seleccionar entre di-ferentes alternativas de rut

Page 175

4 Pulse [Buscar en todo].Aparecerá la pantalla “Búsqueda combina-da”.Puede ver el cuadro de texto en la parte supe-rior de la pantalla. Justo al lado

Page 176

# Esta pantalla tiene varias opciones. Pulsepara ver la lista completa.4 Pulse [Coordenada].Aparecerá la pantalla “Coordenada”.5 Introduzca el valor d

Page 177 - Menú de temas

Modificación de la rutaCuando la navegación ya ha comenzado hayvarias formas de modificar la ruta actual. Lossiguientes apartados describen algunas de

Page 178 - Ajuste del color de

3 Pulse [Planificador de ruta].Aparecerá la pantalla “Planificador de ruta”.4 Pulse [Posición GPS actual].Aparecerá el menú emergente.5 Pulse [Ajustar

Page 179 - Selección del color del tema

5 Cuando haya acabado de editar, pulse[Mostrar ruta].Tras un breve resumen con los parámetros dela ruta, aparecerá un mapa mostrando la rutacompleta.

Page 180

1 Pulse el botón MAP.Aparece la pantalla de Mapas.2 Pulse la siguiente tecla.Muestra el menú de navegaciónen la pantalla de Mapas.3 Pulse [Resumen de

Page 181 - Duplicación de la

Guardar una ubicación en“Ubicación guardada”Si guarda sus ubicaciones favoritas en “Ubi-cación guardada”, ahorrará tiempo y esfuerzoen volver a introd

Page 182

Operación de configuración del iPod /iPhone o smartphoneFlujo básico de la configuración del iPod /iPhone 76Ajuste del método de conexión deldispositi

Page 183 - Ajuste de los idiomas de

1 Pulse el botón MAP.Aparece la pantalla de Mapas.2 Desplace el mapa y seleccione una ubi-cación.El cursor aparecerá en el punto seleccionado.3 Pulse

Page 184 - Ajuste de la visualización

Recepción de información deltráfico en tiempo real (TMC)El Canal de mensajes de tráfico (TMC) propor-ciona informes de tráfico en tiempo real. Sudispo

Page 185 - Ajuste de la relación de

Consulta de información útilEl menú “Información útil” contiene informa-ción que le ayudará durante la conducción.1 Pulse el botón MAP.Aparece la pant

Page 186 - Ajuste del bloqueo paterno

Personalización de laconfiguración de navegaciónPuede ajustar la configuración de navegacióny modificar el comportamiento de este siste-ma.1 Pulse el

Page 187

! Informes de uso:Activa o desactiva la recopilación de infor-mación de uso y registros de GPS que sepueden usar para mejorar la aplicación y lacalida

Page 188

— Las carreteras se utilizan únicamente sise permite el acceso a los taxis.— Las carreteras privadas, las carreterasde uso exclusivo para residentes y

Page 189 - Ajuste del formato de

Trenes lanzadera de cochesPuede decidir si incluir trenes lanzadera quetransportan coches. Los trenes lanzaderasque transportan coches se utilizan par

Page 190

Configuración de “Advertencias”p El sistema es capaz de avisarle si supera ellímite de velocidad actual. Es posible queesta información no esté dispon

Page 191 - Menú Favorito

Esta configuración muestra u oculta luga-res emblemáticos en 3D que son represen-taciones de bloques o artísticas en 3D deobjetos muy conocidos o dest

Page 192

Vista de interseccionesSi se aproxima a una salida de autovía o a unaintersección compleja y existe la informaciónnecesaria, el mapa se sustituye con

Page 193

Cambio del idioma de los subtítulos 100Cambio del idioma de audio 100Reproducción fotograma a fotograma 100Reproducción a cámara lenta 100Retorno a un

Page 194

Configuración de “Pantalla”Animaciones de menúSi la función de animación está activada, lasteclas de los menús y de las pantallas de tecla-do aparecen

Page 195 - Operaciones comunes

Configuración de “Informes deuso”Datos de uso de la aplicaciónPuede activar o desactivar la recopilación deinformación estadística anónima sobre el us

Page 196 - Cambio del modo de

Si sus dispositivos cuentan con tecnologíaBluetooth®, este producto podrá conectarse asus dispositivos de forma inalámbrica. En estasección se describ

Page 197 - Otras funciones

5 Pulse la siguiente tecla.Inicia la búsqueda.El sistema buscará los dispositivos Bluetoothque estén a la espera de establecer una cone-xión y, en cas

Page 198

Sincronización desde susdispositivos BluetoothPuede registrar un dispositivo Bluetooth esta-bleciendo este producto en el modo de esperay solicitando

Page 199 - Restauración de este

Eliminación de un dispositivoregistradoCuando haya registrado tres dispositivosBluetooth y desee agregar otro más, primerodeberá eliminar uno de los d

Page 200

Cambio de visibili dadEsta función configura si este producto es visi-ble para el otro dispositivo.Inicialmente, esta función está activada.1 Pulse el

Page 201 - Apéndice

1 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Bluetooth

Page 202

PRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tecnologíaBluetooth, podrá conectar este pr

Page 203 - Mensajes de error

Realizar una llamadatelefónicaExisten distintas formas de realizar una llama-da telefónica.Marcación directa1 Pulse el botón HOME para mostrar lapanta

Page 204

Uso de la función iPod de este productodesde el iPod 121Cambio de la velocidad de reproducción delaudiolibro 122Visualización de listas relacionadas c

Page 205

6 Pulse la siguiente tecla.Finaliza la llamada.La llamada finaliza.Selección de un número mediante elmodo de búsqueda alfabéticaSi se han registrado m

Page 206

Llamadas recibidas.Llamadas marcadas.Llamadas perdidas.3 Pulse la entrada que desee de la listapara realizar una llamada.Se mostrará la pantalla de ma

Page 207

Eliminación de un número de teléfono1 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se ind

Page 208 - Tecnología de

2 Pulse la siguiente tecla.Vuelve a mostrar la pantalla deconfirmación de marcación.Cambio de la configuracióndel teléfonoCómo responder a una llamada

Page 209 - Gestión de errores graves

4 Pulse [Si].p Si se produce un error de inversión, semuestra “Error al invertir nombre.”.Enese caso, vuelva a intentarlo desde el princi-pio.p La inv

Page 210

Notas sobre la telefoníamanos libresNotas generales! No se garantiza la conexión con todos losteléfonos móviles compatibles con la tec-nología inalámb

Page 211

Al utilizar con este producto un iPod/iPhone oun smartphone, configure las opciones deeste producto de acuerdo con el dispositivoque se desea conectar

Page 212 - Información de

! iPod touch (2.ª generación): iOS 4.2.1! iPod classic 160 GB (2009): Ver. 2.0.4! iPod classic 160 GB (2008): Ver. 2.0.1! iPod classic 80 GB: Ver. 1.1

Page 213 - Manipulación y cuidado de

Información de las conexiones y las funciones de cadadispositivoA continuación se muestran las configuraciones y los cables que se necesitan para cone

Page 214 - Discos que pueden

iPod / iPhone con conector LightningCable necesario (se vende por separado)No se necesita uncable de conexión.CD-IU52! CD-IH202! CD-IU52! Adaptador de

Page 215 - Información detallada de

Procedimiento de inicio (para lacámara) 144Ajuste de la señal de vídeo 144Utilización de MIXTRAXUtilización de MIXTRAX 146Teclas del panel táctil 146S

Page 216

Dispositivo Android, MirrorLinkCable necesario (se vende por separado)No se necesita uncable de conexión.CD-MU200 CD-AH200Config. smartpho-neDispositi

Page 217

Con este producto puede escuchar la radio.En esta sección se describen las operacionesde la radio.Utilización de las teclas delpanel táctil12 4365798a

Page 218

5 Información de la canciónMuestra el título de la canción actual y/o elnombre del intérprete de la canción actual(cuando está disponible).p Cuando se

Page 219

Sintonización de búsqueda% Mantenga pulsada una de las siguien-tes teclas durante un segundo y despuéssuéltela.Explora frecuencias hasta que encuen-tr

Page 220

p Almacenar frecuencias de radio con BSMpodría sustituir frecuencias de radio yaguardadas.p Las frecuencias de radio almacenadas pre-viamente pueden p

Page 221

Ajusta el nivel de sensibilidad de MW/LWen el nivel 1.! Nivel2:Ajusta el nivel de sensibilidad de MW/LWen el nivel 2.p El ajuste de FM “Nivel4” (MW/LW

Page 222 - SDHC y microSDHC

Utilización de la interrupciónde programa de noticiasp Esta función solo puede utilizarse en labanda de FM.Cuando se emite un programa de noticiasdesd

Page 223

4 Pulse [Configuración de la radio].Aparece la siguiente pantalla.5 Pulse [Frecuencia Alterna] repetidamen-te hasta que aparezca la configuración de-s

Page 224 - Uso del contenido con

p El número de presintonía de la pantallapuede desaparecer si se sintoniza una emi-sora regional diferente de la emisora esta-blecida originalmente.p

Page 225 - Aha Radio

Aparecerá la pantalla “Sistema”.3 Pulse [Entrada A/V].Aparece la siguiente pantalla.4 Pulse [Configuración de la radio].Aparece la siguiente pantalla.

Page 226

Ajuste automático de la curva delecualizador (medición con el Ecualizadorautomático) 173– Antes de poner en funcionamiento lamedición con el Ecualizad

Page 227

F60DAB F960DABCon este producto puede escuchar las emisio-nes de audio digital. En esta sección se descri-ben las operaciones de emisión de audiodigit

Page 228 - Información de las pantallas

= Para los detalles, consulte Selección deun canal de presintonía de la lista de ca-nales de presintonía en la página 93.b Recupera el canal de presin

Page 229

8 Pulse [Digital Radio] en la pantalla deSelección de la fuente AV.Aparecerá la pantalla “Digital Radio”.9 Utilice las teclas del panel táctil de lapa

Page 230

Sintonización manual% Pulse las siguientes teclas para sintoni-zar manualmente.Desplaza la frecuencia un paso haciaabajo.Desplaza la frecuencia un pas

Page 231

p Es posible almacenar en memoria hasta 18emisoras, seis por cada una de las tresbandas.Cambiar a un canal conbuena sensibilidad derecepción automátic

Page 232 - Especificaciones

Puede reproducir un CD de música normal,Video-CD o DVD-Vídeo con el lector integradode este producto. En esta sección se describecómo llevar a cabo es

Page 233

7 Cambia a la página siguiente o anterior deteclas del panel táctil.8 Hace saltar archivos hacia delante o haciaatrás.9 Cambia el punto de reproducció

Page 234

Lectura de la pantalla (paraaudio)Ejemplo: CD4312Lectura de la pantalla (paravídeo)Ejemplo: DVD9831765Ejemplo: Video CD31a41 Fecha y hora actuales2 In

Page 235

Procedimiento de inicio1 Muestre la pantalla de Selección defuente AV.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla

Page 236 - PIONEER CORPORATION

p Si activa la reproducción aleatoria cuandoel rango de reproducción está configuradoen la totalidad del disco actual, el rango dereproducción de repe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire