Manual de operaciónSISTEMA DE NAVEGACIÓN AVAVIC-F8430BTAsegúrese de leer Información importante para elusuario primero.La sección Información importan
Presentación del manualAntes de utilizar este producto, asegúrese deleer Información importante para el usuario(un manual distinto) que incluye advert
Utilización de las teclas del panel táctilPantalla de reproducción (página 1)7a98b654321Pantalla de reproducción (página 2) Pantalla de reproducción (
p Si desea mostrar las teclas del paneltáctil y la información del vídeo actualde nuevo, pulse cualquier punto de lapantalla LCD.8 Omite hacia delante
Reanudación de lareproducción (Marcador)La función Marcador le permite reanudar la re-producción desde una escena seleccionada lapróxima vez que cargu
Funcionamiento del menú DVDPuede controlar el menú DVD pulsando direc-tamente el elemento del menú en la pantalla.p Esta función puede utilizarse mien
p No se emite sonido durante la reproduccióna cámara lenta.p En algunos discos, puede que las imágenesaparezcan borrosas durante la reproduc-ción a cá
Puede reproducir un disco DivX con el lectorintegrado del sistema de navegación. En estasección se describen estas operaciones.Procedimiento de inicio
Utilización de las teclas del panel táctilPantalla de reproducción (página 1)79a8654321Pantalla de reproducción (página 2)fedcbp En algunos discos pod
6 Reproducción y pausaSi pulsa [f] se alternará entre reproduc-ción y pausa.7 Oculta las teclas del panel táctil y la infor-mación del vídeo actualSi
p En algunos discos, las imágenes puedenaparecer borrosas durante la reproducciónfotograma a fotograma.Reproducción a cámara lentaEsta función le perm
p Si selecciona otra carpeta durante la re-producción de repetición, el rango de re-producción de repetición cambia a“Disc”.p Si realiza el avance ráp
“Dispositivo de almacenamientoexterno (USB, SD)”La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memo-ria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjetamicroSDHC y el di
En este capítulo se describe cómo configurarel reproductor de DVD-Vídeo/DivX.Visualización del menúConf. DVD/DivX®1 Reproduzca el disco que contiene D
Ajuste de la relación deaspectoExisten dos tipos de pantallas. Una pantallapanorámica tiene una relación altura/anchura(aspecto de televisión) de 16:9
p Si desea cambiar el nivel de bloqueo pater-no establecido, introduzca el número de có-digo registrado y, a continuación,seleccione el nivel de bloqu
Cuadro de códigos de idioma para DVDCódigo de dosletras,código de in-troducciónIdiomaCódigo de dosletras,código de in-troducciónIdiomaCódigo de doslet
Puede reproducir los archivos de audio com-primido que están almacenados en el disposi-tivo de almacenamiento externo (USB, SD).p En la siguiente desc
Reproducción de archivos en orden alea-torioIndicador SignificadoNo reproduce los archivos enorden aleatorio.Reproduce todos los archivosde audio del
Utilización de las teclas del panel táctil (Música)9872564131 Explora carpetas y archivosLa reproducción de exploración se realiza pul-sando una sola
Al pulsar una de las carpetas de la lista semostrará su contenido. Puede reproducir unode los archivos de la lista pulsando en él.= Para los detalles,
p Si activa la reproducción de exploraciónmientras el rango de reproducción derepetición está establecido en “Pist”,elrango de reproducción de repetic
Puede reproducir los archivos de vídeo queestán almacenados en el dispositivo de alma-cenamiento externo (USB, SD).p En la siguiente descripción, la t
p En función de la versión de software deliPod, es posible que no sea compatible coneste equipo.Para los detalles acerca de la compatibili-dad de disp
Utilización de las teclas del panel táctil (Vídeo)1342987561 Cambia la pantalla de operaciónSi pulsa esta tecla, alternará entre la pantallapara contr
Puede seleccionar y reproducir el título quedesea de la lista.= Para los detalles, consulte Pantallas delista de funcionamiento (p. ej., pantallade li
1 21 Cambia el rango de repeticiónCada vez que pulse [Repetir] el ajuste cam-biará en el orden siguiente:! Medios: repite todos los archivos devídeo d
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPodpodrá conectar su iPod al sistema de navega-ción.p Para realizar la conexión es necesario uncable de inte
Ajuste del rango de reproducción de repe-ticiónIndicador SignificadoRepite todas las canciones o ví-deos de la lista seleccionada.Repite únicamente la
Utilización de las teclas del panel táctilMúsicaecdba28941 37 6 5Vídeoe89fh 6 ag1 Establece la reproducción aleatoria demúsicaEl ajuste de reproducció
3 Muestra la pantalla “MusicSphere”Al pulsar la tecla aparece la pantalla Mu-sicSphere, y podrá reproducirse una lista dereproducción creada con la ap
Si mantiene pulsada [o]oPage durantecinco segundos, el avance rápido o retrocesorápido continuará aunque deje de pulsar algu-na de estas teclas. Para r
Limitación de búsqueda deuna canción o vídeo de la listaAl pulsar el elemento de la lista, podrá buscaruna canción o vídeo y reproducirlos en suiPod.1
Utilización de unaaplicación para iPhone enel sistema de navegaciónADVERTENCIADeterminados usos de un smartphone po-drían ser ilegales mientras conduc
Es13Capítulo01IntroducciónIntroducción
2 Inicie una aplicación disponible paraAdvanced App Mode desde el iPhone.Una imagen de la aplicación aparecerá en lapantalla de este sistema de navega
3 Pulse .4 Pulse.Aparecerá el menú “Función”.5 Pulse [Teclado].Aparecerá la pantalla “Escoger teclado”.6 Pulse el idioma que desee.Tras seleccionar el
Procedimiento de inicio1 Visualice la pantalla de función deliPod.= Para los detalles sobre la operación, consul-te Procedimiento de inicio en la pági
Reproducción de MusicSphereEs posible reproducir las listas de reproduc-ción creadas con la aplicación informática(MusicSphere) utilizando una atracti
1 Establece la reproducción de repeticiónHay dos tipos de reproducción de repeti-ción.Cada vez que pulse [Repetir] el ajuste cam-biará en el orden sig
ADVERTENCIADeterminados usos de un smartphone po-drían ser ilegales mientras conduce en suzona geográfica, por lo que debe estar altanto de la normati
Procedimiento de inicioEl procedimiento varía en función del tipo desmartphone.Para usuarios con dispositivosAndroid1 Registre el dispositivo en este
Lectura de la pantalla41231 Información de la emisora actualMuestra qué fuente se ha seleccionado.! Nombre de la emisoraMuestra el nombre de la emisor
Utilización de las teclas del panel táctil12673541 Selecciona una emisora de Aha Radio dela listaAl pulsar esta tecla aparecerá la lista de emi-soras
Indicador SignificadoSi pulsa la tecla se indicará laubicación actual del coche através de Aha Radio.Si pulsa la tecla volverá a enviarlos tweets sele
Comprobación de las funciones y los nombres de piezasEste capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales
Puede consultar información detallada colo-cando el cursor de desplazamiento sobre elicono de PDI.= Si desea más información, consulte Visuali-zación
Puede controlar el reproductor de audioBluetooth.p Antes de utilizar el reproductor de audioBluetooth, tendrá que registrar y conectarel dispositivo e
Lectura de la pantalla4563121 Indicador de estado de reproducciónIndica el estado de reproducción actual si elreproductor de audio Bluetooth conectado
Utilización de las teclas del panel táctil1254631 Reproduce archivos en orden aleatorioTodos los archivos que se encuentren dentrodel rango de reprodu
Utilización de las funcionesavanzadasp Este menú está disponible únicamentecuando el reproductor de audio Bluetoothconectado cuenta con AVRCP 1.3.% Pu
Puede visualizar la imagen de vídeo emitidapor el dispositivo conectado a este sistema denavegación. Para los detalles acerca del méto-do de conexión,
Visualización de la pantalla deconfiguración de navegación1 Pulse el botón HOME para visualizar lapantalla “Menú superior”.2 Pulse [Ajustes].Aparecerá
4 IluminaciónCuando los faros principales o los faros pe-queños del vehículo están encendidos, semuestra “On”. Cuando los faros pequeñosdel vehículo e
1 Pulse [Distancia] o [Impulsos veloc.].Aparecerá el siguiente mensaje.2 Pulse [Sí].Borra los resultados almacenados en “Distan-cia” o “Impulsos veloc
Establezca la moneda.p La unidad de “Consumo carretera” y “Con-sum. autopista” depende de la selecciona-da en “Unid. gasol.”.! Cuando “Unid. gasol.” e
8 Pantalla LCD9 Ranura para tarjetas SD= Para los detalles, consulte Colocación yexpulsión de una tarjeta de memoria SDen esta página.Colocación y exp
5 Pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Ajuste consumo/km”.Exportación de los datos deinformación de coste delcombustibleEs posible exportar los datos de
4 Pulse [Config. registro conducc.].Cada vez que pulse la tecla cambiará el ajus-te.! Off (valor predeterminado):No es posible exportar su registro de
Tras buscar un punto, se mostrará el mapa dela posición seleccionada.5 Pulse [OK].La ubicación se registra y, a continuación,aparece la pantalla “Esta
Eliminación de la informaciónde consumo de combustiblePuede borrar la información de consumo decombustible acumulada hasta la fecha.1 Vaya a la pantal
Ajuste de la visualizacióndel límite de velocidadPermite seleccionar si desea visualizar uocultar el límite de velocidad de la carreteraactual.Límite
Ajuste de la visualización delnombre de la calle actualPermite seleccionar si desea visualizar uocultar el nombre de la calle (o nombre de laciudad) p
1 Vaya a la pantalla “Parámetros mapa”.= Para los detalles, consulte Visualización dela pantalla de configuración de mapas en lapágina 153.2 Pulse [In
Aparecerá una marca de verificación rojajunto a la categoría seleccionada. Para cance-lar la selección, pulse la entrada de nuevo.Si hay más categoría
Ajuste del cambio del color delmapa entre el día y la nochePara mejorar la visibilidad del mapa durantelas tardes, puede establecer la hora a la quese
3 Pulse el elemento que desea estableceren “Acceso rápido”.Puede seleccionar los siguientes elementos:p La configuración marcada con un asterisco(*) m
p Si en la tarjeta de memoria SD hay datos re-lacionados con el mapa, como por ejemplodatos de PDI personalizados, el sistema denavegación se reinicia
4 Pulse el elemento del que desea cam-biar el ajuste.# Si pulsa , volverá a aparecer la pantalla an-terior.Personalización de laconfiguración regional
3 Pulse [Idioma voz].Aparecerá la pantalla “Selección idioma voz”.4 Pulse [Conf. voz].Aparecerá la pantalla “Conf. idioma voz”.5 Pulse [Cambiar idioma
Cambio de unidad entre km y millasEste ajuste controla la unidad de distancia yde velocidad mostrada en su sistema de nave-gación.1 Vaya a la pantalla
p Cuando se establece en , la guía seemite. Cuando se establece en,laguía no se emite.! Timbre teléfonoEste ajuste controla el volumen del tono delas
A continuación se muestra la pantalla de bien-venida predeterminada del sistema de navega-ción.Si el distribuidor ha cambiado la pantalla debienvenida
Ajuste del color de iluminaciónEs posible seleccionar el color de iluminaciónentre 8 colores diferentes. Además, el color deiluminación puede alternar
Comprobación de lainformación sobre la versión1 Vaya a la pantalla “Config. sist.”.= Para los detalles, consulte Visualización dela pantalla de config
1 Vaya a la pantalla “Config. sist.”.= Para los detalles, consulte Visualización dela pantalla de configuración del sistema enla página 159.2 Pulse [C
2 Coloque las marcas aproximadamente25 cm de cada lado del vehículo, y aproxi-madamente 50 cm y 2 m del parachoquestrasero utilizando cinta de embalaj
Ajuste de la imagenPRECAUCIÓNPor motivos de seguridad, no podrá utilizar algu-nas de estas funciones de navegación mientrasel vehículo esté en movimie
Conexión y desconexión deun dispositivo dealmacenamiento USBPRECAUCIÓN! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-duzcan daños en el dispositivo de
2 Pulse [Ajustes].Aparecerá la pantalla “Menú de configura-ción”.3 Pulse [Configuración de AV].Aparecerá el menú “Conf. sistema AV”.4 Pulse el element
La imagen de 4:3 se muestra normalmente,por lo que no se perciben distorsiones, yaque sus proporciones son iguales que lasde la imagen normal.p Es pos
! Detr:Si hay algún altavoz trasero conectado a lassalidas del reamplificador (SWL, SWR), se-leccione “Detr”.Cambio de la sincronización desilencio/at
1 Vaya a la pantalla “Conf. sistema AV”.= Para los detalles, consulte Visualización dela pantalla de configuración del sistema AVen la página 169.2 Pu
2 Pulse [DivX® VOD].Aparecerá la pantalla en la que puede optarpor mostrar un código de registro o un códigode cancelación de registro.p Si no se ha a
= Para los detalles, consulte Ajuste de la sali-da trasera en la página 171.3 Pulse [a]o[b] para ajustar el balanceentre los altavoces delanteros y lo
2 Pulse [EQ].3 Pulse el ecualizador al que desea acce-der.p Si Ecual. auto. se ha establecido en “On”,aparecerá una imagen correspondiente acada curva
5 Pulse la frecuencia de la que deseaajustar el nivel.6 Pulse [a]o[b] para ajustar el nivel dela banda del ecualizador.Cada vez que pulse [a]o[b], el
Antes de poner en funcionamiento lamedición con el Ecualizador automático! Realice la medición con el Ecualizadorautomático en el lugar más tranquilo
p Si se detectan restricciones de conduccióndurante el proceso de medición, se cance-lará la medición.2 Coloque el micrófono de medición acús-tica (se
Desconexión de su iPod% Extraiga el cable de interfaz USB paraiPod tras comprobar que no se está acce-diendo a los datos.Inicio y finalización1 Encien
p Si está establecido “Izd”, se retrasará la sa-lida del altavoz izquierdo. Si está estableci-do “Dch”, se retrasará la salida del altavozderecho.Ajus
Ajuste de los niveles de la fuenteLa función SLA (ajuste del nivel de fuente) lepermite ajustar el nivel de volumen de cadafuente para evitar cambios
1 Pulse el botón HOME para visualizar lapantalla “Menú superior”.2 Pulse [Ajustes].Aparecerá la pantalla “Menú de configura-ción”.3 Pulse [Modo seguro
Ajuste de la función antirroboTiene la posibilidad de establecer una contra-seña para el sistema de navegación. Si secorta el cable de reserva tras es
Restablecimiento delsistema de navegación a laconfiguraciónpredeterminada o de fábricaEs posible restaurar la configuración o el con-tenido grabado a
4 Pulse [Borrar info. usuario] o[Restablecer].Aparecerá un mensaje de confirmación de bo-rrado de datos.5 Pulse [Sí].Se borrará el contenido grabado.R
Elementos de configuración que se eliminaránLos elementos que se eliminarán varían en función del método de restablecimiento. Los elementos enu-merado
Funciones de navegación Método 1 Método 2 Método 3 Método 4Config. sist.Idioma programa, Idioma voz ——11Hora ——11Cámara trasera 1 ———Otros ajustes — 1
Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin
Síntoma Causa Acción (Referencia)No puede colocar el vehículo enel mapa sin que se produzca unimportante error de posiciona-miento.Hay algo cubriendo
Se reiniciará el sistema de navegación.4 Lea detenidamente el descargo de res-ponsabilidad, comprobando sus detalles y,a continuación, pulse [OK] si a
Síntoma Causa Acción (Referencia)Mi interlocutor no puede escu-char la conversación telefónicadebido al eco.La voz del interlocutor con el queestá hab
Problemas con la pantalla de AVSíntoma Causa Acción (Referencia)No se puede reproducir el CD oel DVD.El disco está colocado al revés. Introduzca el di
Síntoma Causa Acción (Referencia)No se puede cancelar el blo-queo paterno para la reproduc-ción de DVD.El número de código es incorrecto. Introduzca e
Mensajes de las funciones de navegaciónSu sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla que aparecea continuación pa
Mensaje Causa Acción (Referencia)Conexión fallida. La tecnología inalámbricaBluetooth del teléfono móvil está de-sactivada.Active la tecnología inalám
Mensajes de las funciones de audioCuando se produzcan problemas durante la reproducción de la fuente de AV, aparecerá un men-saje de error en la panta
SD/USB/iPodMensaje Causa Acción (Referencia)Pistas no reproducibles seomitiránArchivos protegidos por gestión dederechos digitales (DRM).Se omiten los
Tecnología deposicionamientoPosicionamiento por GPSEl sistema de posicionamiento global (GPS)utiliza una red de satélites que giran alrededorde la Tie
Correspondencia con el mapaTal y como se ha mencionado, los sistemas deposicionamiento utilizados por este sistemade navegación pueden producir cálcul
Factores que pueden provocarerrores graves de posicionamientoPor diversos motivos, como por ejemplo, el es-tado de la carretera por la que circula o e
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modeloque ha adquirido. Una vez
Información general sobre el cambio entre pantallas2561134Es20Capítulo03Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
! Si circula por una carretera de montañamuy empinada, con muchos cambios dealtura.! Si entra o sale de un aparcamiento de va-rias plantas con una ram
Información deestablecimiento de rutaEspecificaciones de búsquedade la rutaEl sistema de navegación establece una rutahasta el destino indicado aplica
Función de nuevo cálculoautomático de ruta! Si se desvía de la ruta establecida, el siste-ma la volverá a calcular desde el punto enque se encuentra p
! A pesar del esmerado diseño del producto,podrían aparecer pequeñas rayas en la su-perficie del disco como consecuencia deldesgaste mecánico, de las
Información detallada delos soportes que se puedenreproducirCompatibilidadNotas comunes acerca de lacompatibilidad con discos! Es posible que con dete
! Es posible que se produzcan ligeros retar-dos al iniciar la reproducción de archivosen un dispositivo de almacenamiento exter-no (USB, SD) que prese
http://www.divx.com/Archivos de subtítulos DivX! Se pueden utilizar archivos de subtítulosen formato SRT con la extensión “ .srt”.! Solo se puede util
Cuadro de compatibilidad con soportesGeneralSoportes CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDSistema de archivosI
Compatibilidad con WMASoportes CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .wmaTasa de bits De 5
Compatibilidad con DivXSoportes CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .avi/.divxNo se pued
Qué puede realizar en cadamenú1 Menú superiorPulse el botón HOME para visualizar la panta-lla “Menú superior”.Este es el menú de inicio para acceder a
Compatibilidad con archivos de vídeo (USB, SD)Extensión de archivo .avi .mp4, .m4v .wmvFormato MPEG-4 MPEG-4 H.264 WMVCódec de vídeo compatible MPEG-4
Ejemplo de una jerarquíaLa siguiente imagen refleja el diagrama deárbol del disco. Los números de la imagen in-dican el orden en el que se asignan los
DivXDivX es un formato de vídeo digital comprimi-do creado por el códec de vídeo DivX de DivX,LLC, una filial de Rovi Corporation. Esta uni-dad puede
iPod e iPhone“Made for iPod” y “ Made for iPhone” significanque un accesorio electrónico ha sido diseñadopara ser conectado específicamente a un iPodo
Utilización correcta de lapantalla LCDManipulación de la pantalla LCD! Si se expone la pantalla LCD a la luz del solde forma prolongada, puede dañarse
Información de las pantallasMenú de destinoPáginaDirección 34Regreso a casa 37PDIGasolinera38Parking al aire libreCajero automáticoHotel o MotelDeletr
Menú de configuraciónPáginaConfiguración navegación 146Config. sist. 159Configuración de AV 169Sonido AV 174Parámetros mapa 153Configuración de Blueto
Menú Config. sist.PáginaAjustes regionalesIdioma programaIdioma voz160Hora 161km/milla 162Veloc. 162Volumen 162Pantalla de bienvenida 163Cámara traser
Menú Configuración de BluetoothPáginaConexión 64Registro 60Nombre dispositivo 72Contr. 73Bluetooth Enc/Apag 73Cancelar eco 73PáginaPreferencia contest
Menú Conf. sonido AVPáginaFAD/BAL (Balance) 174EQ 175Sonoridad 180Subwoofer 180HPF 180SLA 181Realce de bajos 181Sonic Center Control 179Es219ApéndiceA
3 Pulse la ficha del borde derecho o des-place la barra para visualizar el icono quedesea establecer como acceso directo.Barra de desplazamiento4 Mant
GlosarioAACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co -ding y corresponde a una norma de tecnologíade compresión de audio utilizada con MPEG-2y MPEG-4
Etiqueta ID3Se trata de un método para introducir informa-ción sobre la pista en un archivo MP3. Esta in-formación introducida puede ser el título de
MultisesiónMultisesión es un método de grabación quepermite grabar posteriormente datos adiciona-les. Al grabar los datos en un CD-ROM, CD-Ro CD-RW, e
VBRVBR es la abreviatura de tasa de bits variable.Por lo general, la CBR (tasa de bits constante)se utiliza con mayor frecuencia. Sin embargo,si ajust
EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 14,4 V cc(tensión permitida: de 12,0 Va 14,4 V cc)Toma de tierra de tipo ... Negati
Respuesta de frecuencia ... de 5 Hz a 44 000 Hz (conDVD, a una frecuencia demuestreo de 96 kHz)Relación señal-ruido ... 97 dB (1 kHz) (re
Es226
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgi
Aparecerá el título de la pantalla.2 Cuadro de textoMuestra los caracteres que se introducen. Sino existe texto en el cuadro, aparecerá unaguía inform
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa.Tendrá que familiarizarse con la forma en la que apar
= Para los detalles, consulte Visualizaciónde la información de consumo de com-bustible en la página 155.8 Nombre de la calle (o nombre de la ciu-dad)
Visualización duranteconducción en autopistasEn determinados lugares de la autopista, ten-drá a su disposición información de carril. Elmapa indica el
2 Pulse en la pantalla del mapa.Apareceráy con la escala del mapa.3 Pulse o para cambiar la escaladel mapa.p Si no utiliza la función durante unos seg
# Si pulsa , el mapa volverá a la posiciónactual.p Al pulsar el botón MODE el mapa volverá ala posición actual.Visualización de informaciónacerca de u
% Cuando se muestre el mapa, pulse .Menú Acceso rápido: Opciones de ruta*Se muestra cuando el mapa no se desplaza.Este elemento puede seleccionarse ún
– Visualización de información acerca deuna ubicación determinada 28– Utilización de los menús de accesosdirectos del mapa 28Cambio del modo de visual
! Vista de calle:La información correspondiente a los si-guientes cuatro puntos de guía más cerca-nos a la ubicación actual aparecerán enorden, de arr
Este sistema de navegación está equipadocon funciones de conducción Eco que podráutilizar para valorar si está conduciendo de unmodo respetuoso con el
Comparación entre la media de kilome-traje por combustible en el pasado y lamedia de kilometraje por combustiblede la conducción actual.!: carretera c
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones de es-tablecimiento de ruta no estarán disponiblesmientras el vehículo esté en movimiento. Para ac
Búsqueda de una ubicaciónpor direcciónLa función más utilizada es “Dirección”, quepermite escribir la dirección y buscar el desti-no.Puede seleccionar
6 Introduzca el nombre de la calle y, acontinuación, pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Selec. calle”.7 Pulse la calle que desee.8 Introduzca el nombre
5 Pulse el nombre de la ciudad que desee.# Si pulsa , el centro geográfico de la ciudadaparecerá en la pantalla del mapa.6 Introduzca el nombre de la
7 Pulse la ciudad o el área en la que se en-cuentre ubicado su destino.# Si pulsa , el centro geográfico de la ciudadaparecerá en la pantalla del mapa
1 Vaya a la pantalla “Menú de destino”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en la p
5 Pulse el PDI al que desea acceder.La ubicación buscada aparecerá en la pantalladel mapa.# Si pulsa [Ordenar], podrá ordenar los PDI.p El orden actua
Exportación e importación de ubicacionesfavoritas 52– Exportación de ubicacionesfavoritas 52– Importación de ubicacionesfavoritas 53Eliminación del hi
p Si el número de candidatos de la búsquedaes de 20 o menos, la pantalla cambiaráautomáticamente a la pantalla de resulta-dos de búsqueda.1 Vaya a la
= Para los detalles, consulte Almacenamientode ubicaciones favoritas en la página 50.1 Vaya a la pantalla “Menú de destino”.= Para los detalles sobre
3 Pulse la entrada a la que desea acceder.La ubicación buscada aparecerá en la pantalladel mapa.= Si desea obtener más información sobrelas siguientes
Ajuste de una ruta hasta sudestino1 Busque una ubicación.= Para los detalles, consulte Capítulo 6.Tras buscar el destino, aparecerá la pantallade conf
1 Pulse [Varias rutas] en la pantalla deconfirmación de ruta.Aparecerán varias opciones de ruta.2 Pulsepara .Se mostrará otra ruta.3 Pulse [OK].Aparec
Visualización de lainformación general sobrela rutap “Info. gral. ruta” solo está disponiblecuando se ha establecido la ruta.1 Pulse el botón HOME par
Carret. principal:Calcula la ruta en la que, como prioridad, sepase por carreteras principales.Evitar carretera de peajeEste ajuste controla si las ca
Comprobación delitinerario actualPuede comprobar los datos de la ruta.1 Vaya a la pantalla “Info. gral. ruta”.= Para los detalles, consulte Visualizac
Eliminación de un punto de pasoEs posible eliminar puntos de paso de la rutay, posteriormente, volver a calcular la ruta.(Puede eliminar puntos de pas
3 Pulse [Sí].Se elimina la ruta actual y vuelve a aparecerun mapa de los alrededores.# Si pulsa [Omitir], se omitirá el próximo puntode paso y se calc
Operaciones básicas de la fuente de AVVisualización de la pantalla de funciónAV 77– Selección de una fuente 77Pantallas de lista de funcionamiento (p.
Almacenamiento deubicaciones favoritasAlmacenar sus ubicaciones favoritas como“Favoritos” le brinda la oportunidad de aho-rrarse tiempo y esfuer zos a
3 Pulse junto a la ubicación que deseaeditar.Aparecerá la pantalla “Editar favorito”.4 Pulse el elemento del que desea cam-biar el ajuste.23141 Nombre
p El orden actual aparece indicado en laparte superior derecha de la pantalla.!:Clasifica los elementos de la lista en elorden de elementos recienteme
2 Vaya a la pantalla “Menú de destino”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en la p
4 Seleccione la ubicación que desea elimi-nar.Aparecerá una casilla de verificación junto ala ubicación seleccionada.# Si pulsa [Todo], puede seleccio
Podrá comprobar información del tráfico entiempo real transmitida por el Canal de men-sajes de tráfico codificado (TMC) del Sistemade datos de radio (
! :Puede ordenar la información del tráficosegún la distancia a la que se encuentre dela posición actual.Si pulsa [Lista tráfico], la lista que aparec
Ajuste de una ruta alternativapara evitar atascos de tráficoEl sistema de navegación comprueba a inter-valos regulares si hay información del tráficod
4 Pulse [Desvío] para buscar una ruta al-ternativa.Tras pulsar [Desvío], la ruta vuelve a calcular-se teniendo en cuenta todos los atascos detráfico d
Selección manual delproveedor de servicios RDS-TMC preferidoSe ha establecido un proveedor de serviciosTMC predeterminado preferido para cada país.El
– Reproducción a cámara lenta 103Funcionamiento a través de los botones delhardware 104Utilización de las funciones avanzadas 104Reproducción de un ví
Si su dispositivo cuenta con tecnologíaBluetooth®, el sistema de navegación podráconectarse a sus dispositivos de forma ina-lámbrica. En esta sección
4 Pulse [Registro].Aparecerá la pantalla “Lista dispos. cerca-nos”.El sistema buscará los dispositivos Bluetoothque estén a la espera de establecer la
3 Pulse [Configuración de Bluetooth].Aparecerá la pantalla “Configuración deBluetooth”.4 Pulse [Registro].Aparecerá la pantalla “Lista dispos. cerca-n
7 Espere hasta que el dispositivoBluetooth aparezca en la lista.p Si no puede encontrar el dispositivoBluetooth que desea conectar, compruebeque el di
4 Pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Eliminar de lista cone-xiones”.5 Pulse el nombre del dispositivoBluetooth que desea eliminar.Se elimina el disposi
Conecta el dispositivo como teléfonomanos libres y el reproductor de audioBluetooth.! Audio:Conecta el dispositivo como reproductor deaudio Bluetooth.
PRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tecnologíaBluetooth, podrá conectar este si
Cómo realizar una llamada acasa de forma sencillaPuede realizar una llamada a casa sin tenerque introducir el número de teléfono si ya seha registrado
4 Introduzca el nombre que desee y, acontinuación, pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Result. búsq. nbre.contactos”.5 Pulse en la lista el nombre que d
4 Pulse [Llamar] para realizar una llama-da.p Para cancelar la llamada cuando el sistemaha iniciado la marcación, pulse.5 Pulse para finalizar la llam
– Lectura de la pantalla 133– Utilización de las teclas del paneltáctil 133Utilización de las funciones avanzadas 133Uso de Aha RadioProcedimiento de
Recepción de una llamadatelefónicaPuede responder a llamadas en modo manoslibres a través del sistema de navegación.Respuesta de una llamada entranteE
Transferencia de la agendatelefónicaPuede transferir las entradas de la agenda te-lefónica de su teléfono móvil a la agenda tele-fónica del sistema de
Cambio en el orden de losnombres de la agenda telefónica1 Vaya a la pantalla “Menú de configura-ción”.= Para los detalles sobre las operaciones,consul
Edición de la contraseñaEs posible cambiar la contraseña que deseautilizar para realizar la autenticación en su te-léfono móvil. (La contraseña predet
1 Vaya a la pantalla “Menú de configura-ción”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas
4 Pulse la opción que desee.En esta pantalla puede seleccionar las si-guientes opciones:! Contactos:Borra la agenda telefónica registrada.! Lista de l
Notas sobre la telefoníamanos libresNotas generales! No se garantiza la conexión con todos losteléfonos móviles compatibles con la tec-nología inalámb
Este capítulo describe las operaciones básicasde la fuente de AV.Con el sistema de navegación Pioneer puedereproducir o utilizar las siguientes fuente
2 Pulse la tecla del borde derecho de lapantalla.Volverá a aparecer la pantalla de función AV.Selección de un elemento1 Desplace la lista arrastrando
Puede escuchar la radio con el sistema de na-vegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio (FM).Las funciones relativas a RDS (Rad
Cambio del color de la carretera 158Cambio del ajuste de la pantalla deinterrupción de navegación 158Selección del menú “Acceso rápido” 158Visualizaci
Utilización de las teclas del panel táctil876134521 Realiza la sintonización manualPara realizar una sintonización de forma ma-nual, pulse brevemente
Al pulsar la tecla varias veces, se alternaráentre las siguientes bandas FM: FM1, FM2 oFM3.p Esta función ayuda a preparar distintaslistas de presinto
Almacenamiento y recuperación delradio textoEs posible almacenar datos de hasta un máxi-mo de seis transmisiones de radio texto en lasteclas del panel
3 Pulse [Inicio] para iniciar una búsqueda.“BSM” empieza a parpadear. Mientras “BSM”está parpadeando, las seis frecuencias deradio con mayor potencia
Recepción de anuncios de tráficoLa función TA (estado en espera de anunciosde tráfico) le permite recibir los anuncios detráfico de forma automática,
Operación de búsqueda PISi la unidad no puede encontrar una frecuen-cia alternativa adecuada, o si está escuchan-do una transmisión y la recepción se
Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNOTIC./INFO News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas dep
Puede escuchar la radio con este sistema denavegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio (MW/LW).Procedimiento de inicio1 Visual
Utilización de las teclas del panel táctil513421 Realiza la sintonización manualPara realizar una sintonización de forma ma-nual, pulse brevemente [o]
Almacenamiento y recuperaciónde frecuencias de radioSi pulsa cualquiera de las teclas de sintoniza-ción de presintonía (“P1” a “P6”), puede guar-dar f
Restablecimiento del sistema de navegacióna la configuración predeterminada o defábrica 184– Restablecimiento del ajustepredeterminado 184– Restableci
3 Pulse [Inicio] para iniciar una búsqueda.“BSM” empieza a parpadear. Mientras “BSM”está parpadeando, las seis frecuencias deradio con mayor potencia
Puede reproducir un CD de música normalcon el lector integrado del sistema de navega-ción. En esta sección se describe cómo llevara cabo este proceso.
Utilización de las teclas del panel táctil9871235641 Explora las pistas de un CDLa reproducción de exploración se realiza pul-sando una sola tecla.= P
p Si no existe la correspondiente informa-ción, aparecerá un “-------”.= Para los detalles, consulte Pantallas delista de funcionamiento (p. ej., pant
Puede reproducir un disco que contenga ar-chivos de audio comprimido con el lector inte-grado del sistema de navegación. En estasección se describen e
Muestra el título del álbum del archivoactual (en caso de estar disponible).!: Título de la pistaMuestra el título de la pista que se estáreproduciend
Utilización de las teclas del panel táctil9871235641 Explora carpetas y archivosLa reproducción de exploración se realiza pul-sando una sola tecla.= P
Al pulsar una de las carpetas de la lista semostrará su contenido. Puede reproducir unode los archivos de la lista pulsando en él.= Para los detalles,
p Si activa la reproducción aleatoria mien-tras el rango de reproducción de repeti-ción está establecido en “Pist”, el rangode reproducción de repetic
Puede reproducir un DVD -Vídeo con el lectorintegrado del sistema de navegación. En estasección se describen las operaciones para re-producir un DVD-V
Commentaires sur ces manuels