Manuel de fonctionnementSYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPSAVIC-F310BTAssurez-vous de lire “Informations importantes pourl’utilisateur” en premier! “Infor
Notice concernantl’utilisation de fichier MP3L’acquisition de ce système de navigation oc-troie uniquement une licence pour une utilisa-tion privée et
! En appuyant à gauche surMULTI-CONTROLLorsque le dossier inférieur apparaît dans laliste, celle-ci revient au dossier supérieur.p Si le dossier racin
Lecture et pause% Touchez .La lecture du fichier en cours s’arrête et“Pause” s’affiche.p Pour désactiver la pause, touchez à nou-veau.Utilisation de l
Utiliser le câble d’interface USB pour iPodvous permet de connecter votre iPod au sys-tème de navigation.p Un câble d’interface USB pour iPod (CD-IU50
! Link to Genre:Link to Artiste:Link to Album:Réduit le nombre de chansons à uneavec la liste de chansons en relationavec la chanson en cours de lectu
p Une pression sur la droite deMULTI-CONTROL vous permet de pro-céder à l’opération équivalente.! En maintenant enfoncé le centre deMULTI-CONTROLLorsq
! :Règle sur S.Rtrv2.! Aucun indicateur :Désactive.p S.Rtrv2 est plus efficace que S.Rtrv1.Utilisation de la fonctioniPod du système denavigation depu
Lecture de toutes les chansonsdans un ordre aléatoire(Lecture aléatoire - Tout)% Touchez Tout pour activer la fonctionLecture aléatoire - Tout.Toutes
3 Appuyez au centre de MULTI-CONTROLpour procéder au réglage.p Une pression sur la droite deMULTI-CONTROL vous permet de procéderàl’opération équivale
Un câble stéréo mini-fiche vous permet de rac-corder votre système de navigation à un dispo-sitif auxiliaire. Pour en savoir plus, reportez-vous au mo
% Maintenez enfoncé SRC/OFF jusqu’àceque la source audio s’éteigne.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page80, Changement de l’écran de commande
Réinitialisation dumicroprocesseurATTENTIONUne pression sur le bouton RESET effacera les ré-glages de la source audio sans effacer tous leséléments de
Au moyen des réglages initiaux, vous pouvezpersonnaliser différents réglages système afind’obtenir une performance optimale de ce sys-tème de navigati
Utilisation de la fonction derecherche automatique PIpour les stations prérégléesLe système de navigation peut rechercher au-tomatiquement une station
Réglage de la sortie arrière1 Affichez l’écran “Réglage initial”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page110, Affichage de l’écran “Réglage init
Affichage de l’écran“Audio Menu”Pour personnaliser les réglages audio, affichezl’écran “Audio Menu”.1 Appuyez sur le boutonMULTI-CONTROL pour afficher
Courbe d’égalisationSuperBassSuperBass est une courbe qui amplifie les sons gra-ves uniquement.PowerfulPowerful est une courbe qui amplifie à la fois
7 Appuyez en haut ou en bas surMULTI-CONTROL pour sélectionner le fac-teur Q de votre choix.Appuyez en haut ou en bas surMULTI-CONTROL jusqu’à ce que
Utilisation du filtre passe-hautPour éviter que le niveau sonore bas de laplage de fréquence de sortie du haut-parleurd’extrêmes graves ne soit trop b
Vous pouvez restaurer les réglages ou lescontenus enregistrés par défaut ou en usine. Ilexiste quatre méthodes pour effacer les don-nées d’utilisateur
Définition des éléments à supprimerLes éléments à supprimer varient en fonctionde la méthode de réinitialisation. Les élémentsindiqués dans le tableau
Menu [Confi-gurations][Son] — 111[Langue interface], [Languedu guide]——11[Heure] ——11[Définir Domicile] ———1[Mode Démo] — 111[Luminosité] ——11Autres r
Vérification des noms des composants et des fonctionsCe chapitre donne des informations sur lesnoms des composants et les fonctions princi-pales en ut
DépannageConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés dans l’exploitation de votre système denavigation. Les principaux problèmes sont i
Vous ne parvenez pas à position-ner votre véhicule sur la cartesans une erreur de positionne-ment importante.Quelque chose recouvre le dessusde cet ap
Le son saute.Le système de navigation n’est pasbien fixé.Fixez fermement le système de navigation.Aucun son n’est émis.Le niveau du volume n’aug-mente
Messages et comment y répondreLes messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta-bleau ci-dessous pour i
Messages relatifs aux fonctions audioSi des problèmes surviennent avec la source audio, un message apparaît parfois à l’écran. Repor-tez-vous au table
Error-A1Le périphérique de stockage USBconnecté consomme plus de500 mA (courant maximum auto-risé).Débranchez le périphérique de stockage USBet ne l’u
Technologie depositionnementPositionnement par GPSLe système GPS (Global Positioning System)utilise un réseau de satellites gravitant autourde la Terr
Traitement des erreursimportantesLes erreurs de positionnement sont réduitesau minimum en combinant le GPS et la miseen correspondance avec la carte.
! Si vous empruntez une route récemmentouverte qui n’est pas encore sur la carte.! Si vous roulez en zigzag.! Si la route comporte une série de virage
! Si des arbres ou d’autres obstacles blo-quent les signaux GPS pendant une pé-riode prolongée.! Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/re-démarrez
6 Bouton LISTCe bouton n’est utilisé que pour la fonctionaudio.= Pour en savoir plus, reportez-vous auxdescriptions à partir du Chapitre 14 auChapitre
! Lorsque le guidage vocal est activé alorsque vous roulez sur l’autoroute, les virageset les intersections sont annoncés. Cepen-dant, si les intersec
! La lecture des disques peut ne pas êtrepossible à cause de leurs caractéristiques,de leur format, de l’application utiliséepour l’enregistrement, de
Remarques générales sur lepériphérique de stockage USB! Selon le type du périphérique de stockageUSB que vous utilisez, ce système de navi-gation peut
Tableau de compatibilité des supportsGénéralitésSupport CD-R/-RW Périphérique de stockage USBSystème de fichiersISO9660 niveau 1,ISO9660 niveau 2,Rome
Compatibilité AACSupport CD-R/-RW, périphérique de stockage USBExtension de fichier .m4aDébit binaire 16 kbps à 320 kbps (CBR)Fréquence d’échantillonn
BluetoothBluetooth est une technologie de connectivitéradio sans fil courte distance, mise au pointen remplacement de la connexion par câblepour les t
Informations détaillées surles iPod connectablesATTENTION! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pourles données perdues depuis un iPod, même sices
! L’écran LCD est exposé afin d’augmentersa visibilité dans le véhicule. Veuillez nepas appuyer fortement dessus au risque del’endommager.! Ne forcez
Information affichéeÉcran “Menu Navigation”Page[Adresse] 39, 40[Domicile]41[POI]41[Essence]42[Distributeur][Parking][Hotel][Epeler le nom]42[Près de m
[Journal conduite]77[Mode Démo]38[Sécurisé]71[Luminosité]74[Config. usine]74[Ecran éteint]74Écran “Menu téléphone”Page[Pavé num.]59[Appel domicile]59[
Insertion d ’une carte mémoire SD1 Retirez le périphérique amovible de l’u-nité principale.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page18, Retrait e
GlossaireAACAAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod-ing et se réfère à la technologie de compres-sion audio standard utilisée avec MPEG-2 etMPEG-4.Ad
Formats étendusJoliet :Les noms de fichiers peuvent avoir jusqu’à64caractères.Romeo :Les noms de fichiers peuvent avoir jusqu’à 128caractères.! Niveau
Position actuelleLa position actuelle de votre véhicule est indi-quée sur la carte par une marque triangulairerouge.RDS-TMCIl s’agit d’un système de c
SpécificationsGénéralitésSource électrique nominale... 14,4 VCC(plage de tension autorisée :10,8 V à
Graves amplifiés :Gain ... 0 dB à +12 dBLecteur de CDSystème ... CD, MP3, WMA,
Fr147
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
5 Retirez la carte mémoire SD.p Insérez la carte SD factice pour protéger lafente de carte SD de la poussière quand au-cune carte mémoire SD n’est ins
1 Débranchez le périphérique de stoc-kage USB après avoir vérifié qu’aucunedonnée n’est en cours d’accès.Connecteur USB Câble d’interfaceUSB pour iPod
2 Touchez la langue que vous souhaitezutiliser sur l’écran.L’écran “ Sélection langue des infos vocales”apparaît.3 Touchez la langue que vous souhaite
En retirant le périphérique amovible de l’unitéprincipale, vous pouvez définir des itinéraireset chercher des lieux, même en étant hors duvéhicule.Vou
Fixation du périphérique amoviblep Si le périphérique amovible est alluméavant d’être fixé à l’unité principale, il nes’éteindra pas lorsque vous coup
Fr2
3 Retirez la batterie.4 Retirez le câble pour débrancher la bat-terie.Mise sous tension dupériphérique amovibleSi vous allumez le périphérique amovibl
1 Affichez l’écran “Menu Navigation”.2 Touchez [Configurations].L’écran “ Menu Paramètres” apparaît.L’indicateur du statut de la batterie s’affichedan
Présentation des écransCe que vous pouvez faire sur chaque menu1 Écran de la carteAppuyez sur le bouton MODE pour afficherl’écran de la carte de
Utilisation des écrans dumenu (par ex., l’écran“Menu Navigation”)1 Titre de l’écran2Affiche la page précédente ou suivante.3Pour revenir à l’écran
La plupart des informations fournies par votresystème de navigation sont visibles sur lacarte. Il est nécessaire que vous vous familiari-siez avec l’a
— La flèche rouge indique le nord.= Pour en savoir plus, reportez-vous àla page suivante, Changement de l’o-rientation de la carte.9 Ligne de directio
Affichage pendant la conduitesur autorouteÀ différents endroits de l’autoroute, des infor-mations sur la voie sont disponibles, indiquantla voie recom
— Lorsque l’écran de la carte 3D est affi-ché.1 Affichez l’écran de la carte.2 Touchezsur l’écran de la carte.ou apparaît.p Lorsque “Orientation Nord”
Le type d’informations affichées varie selon laposition. (Il se peut que pour cette position, iln’y ait aucune information.)= Pour en savoir plus, rep
3 Touchez [Afficher] pour l’activer ([Acti-ver]).p Si vous ne voulez pas afficher l’icôneAdresse utile sur la carte, touchez [Affi-cher] pour la désac
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoircomment utiliser votre modèle
Affiche l’écran de la carte 2D.! [Détection 3D]:Affiche l’écran de la carte 3D.Affichage des manœuvresPermet d’afficher ou de masquer le prochainvirag
Réglage de l’ affichage de lalimitation de vitessePermet de choisir d’afficher ou masquer la li-mite de vitesse sur la route actuelle.Limite de vitess
ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po
Contrôle de l’itinéraire calculéUne fois la destination définie, le calcul de l’iti-néraire démarre.Une fois le calcul de l’itinéraire terminé, l’“É-c
Calcule un itinéraire évitant les routes à péage(y compris des zones de péage).p Le système peut calculer un itinéraire in-cluant des routes à péage m
= Pour en savoir sur leur fonctionnement, re-portez-vous à la page suivante, Ajout d’unpoint de passage.1 Touchez [Passages] sur l’“Écran deconfirmati
Vous pouvez vérifier les informations sur l’iti-néraire. Vous pouvez également recalculer l’iti-néraire avec des critères différents.1 Affichez l’écra
3 Recherche d’un lieu.Après avoir trouvé un point, affichez-le sur unecarte, puis touchez [OK] pour l’ajouter à l’é-cran“Liste des points de passage”.
Modification des critèresde calcul de l’itinéraireLes réglages relatifs au calcul de l’itinérairepeuvent être personnalisés.1 Affichez l’“Écran de con
ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po
– Changement de l’orientation de lacarte 26– Faire défiler la carte sur le lieu àexaminer 27Visualisation des informations concernant unemplacement sp
p Vous pouvez rechercher le nom de la ruepar mot-clé.= Pour en savoir plus, reportez-vous àcette page, Recherche d’un nom en sai-sissant plusieurs mot
3 Touchez [Code postal].L’écran “ Saisir code postal” apparaît.# Touchez la touche en regard de “Pays” poursélectionner le pays.Si le lieu que vous ch
Recherche des adresses utilesen spécifiant tout d’abord lacatégorieVous pouvez rechercher des adresses utilesd’une seule touche en effleurant la catég
Recherche d’une adresse utile àproximitéVous pouvez rechercher des adresses utilesdans les environs.1 Affichez l’écran “Recherche PDI”.2 Touchez [Près
8 Touchez la catégorie souhaitée.p S’il y a des catégories plus précises dans lacatégorie sélectionnée, répétez cette étapeautant de fois que nécessai
3 Touchez l’ entrée souhaitée.Le lieu trouvé apparaît sur l’écran de lacarte.Recherche d’un lieu à partirdes coordonnéesEntrer la latitude et la longi
Enregistrement d’ un lieudans “Favoris”Enregistrement d’un lieu par“Favoris”Favoris peut contenir jusqu’à 400 lieux enre-gistrés. Il peut s’agir de vo
Tri de l’entrée dans les “Favoris”1 Affichez l’écran “Menu Navigation”.2 Touchez [Favoris].L’écran “ Chercher les favoris” apparaît.3 Touchez [Trier].
2 Touchez [Configurations].L’écran “ Menu Paramètres” apparaît.3 Touchez [Définir Domicile].L’écran “ Définir Domicile” apparaît.4 Touchez [Maison].L’
Suppression de l’entréedans “Historique”Les éléments dans le Historique peuvent êtresupprimés. Toutes les entrées de l’Historiquepeuvent être supprimé
– Enregistrement d’un lieu par“Favoris” 46– Enregistrement d’un lieu par mode dedéfilement 46Édition des lieux enregistrés 46– Édition de l’entrée dan
Vous pouvez voir à l’écran les informations surle trafic transmises en temps réel en FM par lecanal TMC (Traffic Message Channel) du sys-tème RDS (Rad
Les éléments de la liste affichée en tou-chant [Liste Trafic] seront classés selon ladistance linéaire qui sépare votre véhiculede l’événement.Les élé
Définition d’un autreitinéraire pour éviter de sencombrementsLe système de navigation vérifie à intervalle ré-gulier les informations sur le trafic di
4 Touchez [Déviation] pour chercher unautre itinéraire.Touchez [Déviation]etl’itinéraire sera recal-culé en prenant en compte tous les encombre-ments
Sélection manuelle duprestataire de service RDS-TMC favoriUn prestataire de service TMC a été réglé pardéfaut pour chaque pays. Le système de navi-gat
ATTENTIONPour votre sécurité, évitez de téléphoner dans lamesure du possible en conduisant.Si votre téléphone portable intègre la technolo-gie Bluetoo
Recherche de téléphones àproximitéLe système recherche les téléphones portablesà proximité du système de navigation, les affi-che dans une liste et le
1 Activez la technologie Bluetooth survotre téléphone portable.Sur certains téléphones portables, aucune ac-tion spécifique n’est nécessaire pour acti
5 Enregistrez le système de navigationdans votre téléphone portable.Si votre téléphone portable vous demanded’entrer un mot de passe, entrez le code P
Déconnexion d’ un téléphoneportable1 Affichez l’écran “Menu téléphone”.2 Touchez [Configurations].L’écran “ Paramètres Bluetooth” apparaît.3 Touchez [
– Réglage de la connexionautomatique 66– Édition du nom du périphérique 66Remarques pour le téléphone main libre 67Mise à jour du logiciel de technolo
Appel d’un numéro dans les“Contacts”Lorsque vous avez trouvé l’entrée que voussouhaitez appeler dans l’écran “Contacts”,vous pouvez sélectionner le nu
Effectuer un appel à partir dujournal des appels sortantsLe journal des appels sortants mémorise 30appels par téléphone portable enregistré. Si lenomb
3 Touchez en regard du lieu que voussouhaitez appeler.L’écran “ Modifier favori” apparaît.4 Touchezpour effectuer un appel.Pour annuler l’appel quand
p Le nom enregistré apparaît si le numéro detéléphone de l’appel reçu est déjà enregis-tré dans les “Contacts”.p Selon le service d’identification de
2 Touchez [Transfert] sur l’écran “Menutéléphone”.Des messages vous demandant de confirmerapparaissent.3 Attendez que l’écran suivant appa-raisse et u
Réglage du téléphoneRéglage du volume du téléphoneIl est possible de régler le volume de la télé-phone main libre.1 Touchez [Volume] sur l’écran “Menu
1 Touchez [Configurations] sur l’écran“Menu téléphone”.L’écran “ Paramètres Bluetooth” apparaît.2 Touchez [Refuser ts appels].Si vous touchez [Refuser
Remarques pour letéléphone main libreRemarques générales! La connexion à tous les téléphones porta-bles dotés de la technologie sans fil Blue-tooth n’
! Avec certains téléphones portables, il n’estparfois pas possible de transférer tous leséléments en une fois vers le Contacts.Dans ce cas, transférez
Réglage du volume pour lesystème de navigationCette option permet de régler le volume so-nore pour la navigation.p Lorsque vous utilisez un téléphone,
Recherche d’une station RDS au moyen desinformations PTY 87– Réception des émissions avec alarmePTY 87Liste PTY 88Utilisation de la radio (MW/LW)Lectu
3 Pour régler le décalage horaire, touchez[+] ou [–].Le décalage horaire entre l’heure réglée à l’ori-gine sur ce système de navigation (heure del’Eur
2 Touchez [Clavier].Chaque fois que vous effleurez cette touche, leréglage change.! [QWERTY] (par défaut) :! [QWERTZ]:! [AZERTY]:! [ABC]:! [Grec]:Copi
Saisie des informations surla consommation decarburant pour calculer lecoût du carburantVous pouvez estimer le coût de carburant jus-qu’à votre destin
p Assurez-vous d’utiliser le stylet fourni pourle réglage et touchez délicatement l’écran.Si vous appuyez trop fort sur l’écran tactile,ce dernier ris
Lorsque les phares ou les veilleuses d’unvéhicule sont allumés, [Activer] est affiché.Quand les veilleuses du véhicule sont étein-tes, [Désactiver] es
2 Touchez [Configurations].L’écran “ Menu Paramètres” apparaît.3 Touchez [Config. usine].Un message confirmant le rétablissement desréglages s’affiche
Exportation des donnéespour “NavGate FEEDS”Vous pouvez exporter les données sur unecarte mémoire SD afin de les consulter surune application PC.Les do
1 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,reportez-vous à la page 13, Insertion et éjec-tion
Exportation et importationde l’entrée dans les “Favoris”Exportation de l’entrée dansles “Favoris”L’exportation des données “Favoris” sur unecarte mémo
Exportation des données de“Consommation” depuisl’écran “Menu Export/Import”1 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir pl
Utilisation de la fonction de rechercheautomatique PI pour les stationspréréglées 111Changement du réglage de l’entréeauxiliaire 111Réglage de la sort
Utilisation de la source audioVous pouvez lire ou utiliser les sources suivan-tes sur le système de navigation.! TUNER (FM, MW/LW)! CD! ROM (MP3, AAC,
Présentation des écrans123456: Appuyez: Maintenez enfoncé pendant quelquessecondes: Appuyez au centre de MULTI-CONTROL: Tournez et appuyez au centre d
Une pression sur le bouton LIST ou EJECTvous permet de procéder à l’opérationéquivalente.Ce que vous pouvez fairesur chaque menu1 Écran des opérations
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (FM).Les fonctions liées au RDS (Radio D
En maintenant enfoncée la gauche oula droite de MULTI-CONTROLLe tuner examine les fréquences jusqu’àceque se présente une émission dont la récep-tion
4 Appuyez à gauche ou à droite surMULTI-CONTROL pour régler la sensibilité.Il y a quatre niveaux de sensibilité pour la FM.FM : Niveau1 — Niveau2 — Ni
Limitation des stations auxprogrammations régionalesSi vous utilisez AF pour resyntoniser automati-quement les fréquences, la fonction de limita-tion
1 Affichez l’écran “Menu Fonction”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page81, Présentation des écrans.2 Tournez MULTI-CONTROL pour afficher“Int
Liste PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNouvelles & INFO News ActualitésAffairs ActualitésInfo Informations générales et conseilsSport Sp
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (MW/LW).1 Appuyez sur le bouton SRC/OFF
Vue d’ensemble du manuelAvant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire“Informations importantes pour l’utilisateur”(un manuel séparé) qui contient
1 Lorsque vous avez trouvé une fré-quence que vous souhaitez mettre en mé-moire, touchez de manière prolongée unetouche de présélectionà jusqu’àceque
Vous pouvez lire un CD de musique ordinaireàl’aide du lecteur intégré du système de navi-gation. Cette section vous explique comment.% Insérez le disq
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage suivante, Utilisation de la fonctionASR (Advanced Sound Retriever).Opération avec les touchesmatérielEn
p Si vous sautez une piste en avant ou en ar-rière avec la plage de lecture répétée régléesur, la plage de répétition passe auto-matiquement à la répé
Vous pouvez lire un disque qui contient des fi-chiers audio compressés à l’aide du lecteur in-tégré du système de navigation. Cette sectionen décrit l
! S.Rtrv:Règle la fonction ASR (Advanced SoundRetriever).= Pour en savoir plus, reportez-vous àla page 97, Utilisation de la fonctionASR (Advanced Sou
Sélection d’une piste de lalisteLa liste vous permet de voir tous les noms defichier ou de dossier du disque. Si vous sélec-tionnez un dossier sur la
p Pour désactiver la lecture aléatoire, touchezà nouveau.p Si vous touchezavec la plage de lecturerépétée réglée sur, la plage de répéti-tion passe au
Lecture de l’écran1 Icône sourceIndique quelle source a été sélectionnée.2 Zone d’affichage du texte! Numéro de dossier indiqué en re-gard de “FLDR”In
Opération avec les touchesmatérielEn maintenant enfoncé le boutonBAND/ESCLa lecture revient au dossier racine.En appuyant en haut ou en bas surMULTI-C
Commentaires sur ces manuels