Manual de operaciónSISTEMA DE AUDIO Y NAVEGACIÓN GPSAVIC-F310BTAsegúrese de leer en primer lugar “Informaciónimportante para el usuario”. “Información
Presentación del manualAntes de utilizar este producto, asegúrese deleer “Información importante para el usuario”(un manual distinto) que incluye adve
p Para desactivar la reproducción aleatoria,pulsede nuevo.p Si pulsamientras el rango de reproduc-ción de repetición está establecido en,el rango de r
Lectura de la pantalla1 Icono de fuenteMuestra qué fuente se ha seleccionado.2 Área de pantalla de texto! Número de carpeta indicado junto a“FLDR”Mues
Funcionamiento a través delos botones del hardwareSi mantiene pulsado el botónBAND/ESCLa reproducción volverá a la carpeta raíz.Si pulsa MULTI-CONTROL
! Si pulsa MULTI-CONTROL hacia la izquier-daSi aparece la carpeta inferior, volverá a lacarpeta superior.p Si aparece la carpeta raíz, esta opera-ción
Reproducción y pausa% Pulse .La reproducción del archivo actual se deten-drá, y aparecerá “Pause”.p Para desactivar la pausa, pulse denuevo.Utilizació
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPodpodrá conectar su iPod al sistema de navega-ción.p Para realizar la conexión es necesario uncable de inte
! Link to Género:Link to Artista:Link to Álbum:Busca una canción en la lista de can-ciones relacionadas con la canción quese está reproduciendo actual
! Si pulsa MULTI-CONTROL hacia la izquier-daSi aparece el nivel inferior de los elementos,volverá al nivel superior de los elementos.p Si aparece el n
Operación de la funcióniPod de este sistema denavegación desde su iPodLa función iPod de este sistema de navega-ción puede ponerse en funcionamiento d
Reproducción de todas lascanciones en orden aleatorio% Pulse Todo para activar la reproduc-ción de todas las canciones en orden alea-torio.Todas las c
Aviso acerca del uso dearchivos MP3El suministro del sistema de navegación impli-ca exclusivamente la concesión de una licen-cia de uso privado no com
! Audiobooks (audiolibros)3 Pulse el centro de MULTI-CONTROLpara realizar la configuración.p Si pulsa MULTI-CONTROL hacia la derechapodrá realizar la
El cable mini conector estéreo le permite co-nectar el sistema de navegación a un equipoauxiliar. Para los detalles, consulte el manualdel propietario
% Mantenga pulsado SRC/OFF hasta quese apague la fuente de audio.= Para los detalles, consulte Cambio de lapantalla de operación de audio en la página
Utilizando la configuración inicial, puede per-sonalizar varios ajustes del sistema para obte-ner el máximo rendimiento de este sistema denavegación.V
Utilización de la búsquedaPI automática paraemisoras presintonizadasEl sistema de navegación puede buscar auto-máticamente una emisora diferente con e
3 Pulse el centro de MULTI-CONTROLpara alternar entre “Subwoofer” y“Posterior”.Cambio del silencio/atenuación del sonidoPuede seleccionar el método de
Visualización de la pantalla“Audio Menu”Para personalizar la configuración de audio,vaya a la pantalla “Audio Menu”.1 Pulse MULTI-CONTROL para visuali
Activación de las curvas delecualizadorExisten seis curvas del ecualizador almacena-das que pueden activarse fácilmente en cual-quier momento. La list
5 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar“P.EQ Setting2”.6 Pulse MULTI-CONTROL hacia la izquier-da o hacia la derecha para seleccionar lafrecuencia que de
Utilización del filtro depaso altoSi no desea que los sonidos bajos del rangode frecuencia de salida del subwoofer se re-produzcan en los altavoces de
Restauración delmicroprocesadorPRECAUCIÓNAl pulsar el botón RESET se borran los ajustes dela fuente de audio sin eliminar los elementos defunciones de
Si lo desea, puede restablecer los contenidosgrabados o los ajustes predeterminados o defábrica. Existen dos métodos para eliminar losdatos del usuari
Elementos de conf iguración que se van a eliminarLos elementos que se van a eliminar varían enfunción del método de restablecimiento. Loselementos enu
Menú [Menú deteléfono][Contactos] — 111[Volumen] — 111[Ajustes] — 111Registros de llamadas — 111Funciones de audio Método 1 Método 2 Método 3 Método 4
Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin
No puede colocar el vehículo enel mapa sin que se produzca unimportante error de posiciona-miento.Algo está cubriendo la parte supe-rior de este produ
No se reproduce ningún sonido.El nivel del volumen no sube.Los cables no están conectados co-rrectamente.Conecte los cables correctamente.El sistema e
Mensajes y cómo interpretarlosSu sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla que aparecea continuación para identi
Mensajes de las funciones de audioSi se producen problemas en la fuente de audio, podría aparecer un mensaje en la pantalla. Con-sulte la siguiente ta
Error-A1El dispositivo de almacenamientoUSB conectado consume más de500 mA (corriente máxima permiti-da).Desconecte el dispositivo de almacenamien-to
Tecnología deposicionamientoPosicionamiento por GPSEl sistema de geoposicionamiento global(GPS) utiliza una red de satélites que giran al-rededor de l
Comprobación de las funciones y los nombres de piezasEste capítulo incluye información acerca delos nombres de las piezas y las funciones prin-cipales
Cuando el posicionamiento porGPS no es posible! El posicionamiento por GPS se desactiva sino es posible recibir señales de más de dossatélites GPS.! E
! Si conduce haciendo eses.! Si en la carretera hay varias curvas muy ce-rradas.! Si la carretera incluye un giro de 360 gra-dos o similar.! Si toma u
! Si circula muy despacio, o avanza y para,tal y como sucede en los atascos.! Si se incorpora a la carretera después dehaber circulado por un aparcami
! Cuando en el curso de su ruta haya unatasco, puede que no se sugiera un desvíosi atravesar el atasco resulta mejor quetomar el desvío.! Puede haber
! A pesar del esmerado diseño del producto,podrían aparecer pequeñas rayas en la su-perficie del disco como consecuencia deldesgaste mecánico, de las
! Puede que, en función de determinadas ca-racterísticas de archivo, formato de archi-vo, aplicación grabada, entorno dereproducción, condiciones de a
Cuadro de compatibilidad con mediosGeneralMedios CD-R/-RWDispositivo de almacenam ientoUSBSistema de archivosISO9660 nivel 1,ISO9660 nivel 2,Romeo y J
Compatibilidad con WMAMediosCD-R/-RW, dispositivo de almacenamientoUSBExtensión de archivo .wmaTasa de bits De 48 kbps a 384 kbps (CBR), VBRFrecuencia
! Este sistema de navegación puede recono-cer hasta 32 caracteres, empezando por elprimer carácter, incluyendo la extensióndel archivo y el nombre de
El logotipo de SD es una marca comercial.El logotipo de SDHC es una marcacomercial.WMAEl logotipo Windows Mediaä impreso en lacaja indica que esta uni
6 Botón LISTEste botón solo se utiliza para funciones deaudio.= Para los detalles, consulte las descripcio-nes desde el Capítulo 14 hasta el Capítu-lo
iPod“Made for iPod” significa que un accesorioelectrónico ha sido diseñado para ser conec-tado específicamente a un iPod y ha sido ho-mologado por el
! Al utilizar un teléfono móvil, mantenga laantena del teléfono alejada de la pantallaLCD para evitar interrupciones de las imá-genes en forma de manc
Información de las pantallasPantalla “Menú navegación”Página[Dirección] 42, 44[Ir a casa]44[PDI]45[Gasolina]45[Caj. autom.][Parking][Hotel o Motel][De
Pantalla “Menú de configuración”Página[Sonido]72[Región]72[Idioma interfaz], [Idioma voz]72[Hora]72[km/milla]73[Veloc. Media]73[Teclado]73[Mapa]30[Sup
Pantalla “Menú de teléfono”Página[Panel de marcado]62[Llamar a casa]62[Contactos]63[Recibidas]63[Marcadas]64[Perdidas]64[Transf e rir ]66[Volumen]68[T
GlosarioAACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co-ding y corresponde a una norma de tecnologíade compresión de audio utilizada con MPEG -2y MPEG-4
El nombre de archivo puede estar com-puesto por hasta 31 caracteres (incluida lamarca de separación “.” y una extensión dearchivo). Cada carpeta inclu
Ruta establecidaLa ruta que señala el sistema hasta el destino.Aparece resaltada en un color brillante en elmapa.Tasa de bitsEsto expresa el volumen d
EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 14,4 V CC(tensión permitida: de 10,8 Va 15,1 V CC)T oma de tierra de tipo ... Negat
Pendiente ... –18 dB/octGanancia ... –24/+6 dBFase ... normal/invert
Colocación de una tarjeta dememoria SD1 Extraiga el dispositivo de la unidadprincipal.= Para los detalles, consulte Extracción y co-nexión del disposi
Es150
Es151
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
5 Saque la tarjeta de memoria SD.p Introduzca la tarjeta SD ficticia para evitarque en la ranura para tarjetas SD se acu-mule polvo cuando no se encue
1 Extraiga el dispositivo de almacena-miento USB tras comprobar que no se estáaccediendo a los datos que contiene.Conector USB Cable de interfazUSB pa
2 Pulse el idioma que desea utilizar en lapantalla.Aparecerá la pantalla “Selección idioma voz”.3 Pulse el idioma que desea utilizar parala guía de vo
Al extraer el dispositivo de la unidad principal,podrá establecer rutas y buscar lugares inclu-so si se encuentra fuera del vehículo.De igual forma, p
Conexión del dispositivo extraíblep Si el dispositivo extraíble está encendidoantes de conectarlo a la unidad principal,éste no se apagará cuando el i
3 Retire la batería.4 Desconecte el cable para desconectar labatería.Encendido del dispositivoextraíbleSi enciende el dispositivo extraíble cuando noe
El indicador de estado de la batería apareceráen la parte superior derecha de la pantalla“Menú de configuración”.Indicador de estado de la bateríaTota
Cómo utilizar el dispositivo extraíbleEs23Capítulo03Cómo utilizar el dispositivo extraíble
Información general sobre el cambio entre pantallasQué puede realizar en cada menú1 Pantalla del mapaPulse el botón MODE para visualizar la panta
Funcionamiento de laspantallas del menú (porejemplo, la pantalla “Menúnavegación”)1 Título de la pantalla2Muestra la página siguiente o anterior.3V
La mayoría de información que proporciona elsistema de navegación puede visualizarse enel mapa. Tendrá que familiarizarse con laforma en la que aparec
9 Línea de dirección*La dirección hacia el destino (siguiente puntode paso o cursor) se indica con una línearecta.a Ruta actual*La ruta actual aparece
Visualización mientras secircula por autopistaEn partes seleccionadas de autopista hay dis-ponible información sobre carriles que le indi-ca el carril
p La orientación del mapa siempre es“Rumbo hacia arriba” en la siguiente situa-ción.— Cuando aparece la pantalla del mapaen 3D.1 Visualización de la p
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc-ta el modelo que ha adq
1 Desplácese por el mapa y coloque elcursor de desplazamiento en el icono quedesea ver.2 Pulse .Aparece la información de un determinadolugar.La infor
p Es posible crear un punto de interés (POI)personalizado utilizando el programa deutilidades “NavGate FEEDS”, que está dis-ponible por separado en el
Cambio del mapa entre 2D y 3DSe pueden seleccionar varios tipos de pantallapara la guía de navegación.Pantalla del mapa 2DPantalla del mapa en 3D1 Vay
Cambia a un mapa ampliado.Se muestra el auto-zoom en el mapa 2D.! [Apagado]:No cambia a un mapa ampliado.Configuración de la visualizacióndel icono “F
Modificación de laconfiguración de la pantalla deinterrupción de la navegaciónPermite establecer si se muestra la pantallade navegación automáticament
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones deajuste de ruta no estarán disponibles mientras elvehículo esté en movimiento. Para activar estas
Comprobación de la rutacalculadaTras establecer el destino, se iniciará el cálcu-lo de la ruta.Una vez terminado el cálculo de la ruta, apare-ce la “P
p El sistema puede calcular una ruta que in-cluya carreteras de peaje incluso si se haseleccionado [Sí].Evitar ferriCon esta opción se determina si se
2 Pulse [Agregar].Aparecerá la pantalla “Seleccionar métodode búsqueda”.3 Busque una ubicación.Una vez buscado un punto, visualícelo en elmapa. Pulse
Puede comprobar los datos de la ruta. Tam-bién puede volver a calcular la ruta con unascondiciones distintas.1 Vaya a la pantalla “Menú navegación”.2
– Mapa ampliado de la intersección 27– Visualización mientras se circula porautopista 28Funcionamiento de la pantalla del mapa 28– Cambio de la escala
= Si desea más información, consulte Bús-queda y selección de una ubicación en la pá-gina 42.4 Pulse [OK] en la pantalla “Lista puntopaso”.Aparece la
Modificación de lascondiciones de cálculo de larutaSe pueden personalizar los ajustes relaciona-dos con el cálculo de la ruta.1 Aparece la “Pantalla d
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones deajuste de ruta no estarán disponibles mientras elvehículo esté en movimiento. Para activar estas
p Podrá buscar el nombre de la calle utilizan-do palabras clave.= Para los detalles, consulte Búsqueda deun nombre mediante la introducción devarias p
Búsqueda de la ubicaciónmediante el código postalSi conoce el código postal de la ubicación quedesea encontrar, puede utilizarlo para buscar-la.1 Vaya
Búsqueda de puntos deinterés (POI)Está disponible información acerca de variasinstalaciones (Puntos de interés, POI), comopor ejemplo gasolineras, apa
p El orden actual aparecerá en la parte supe-rior derecha de la pantalla.!:Clasifica los elementos de la lista en ordensegún la distancia desde la pos
5 Introduzca el nombre de la ciudad y, acontinuación, pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Menú Entrada en losalrededores de la ciudad”.p Podrá buscar el
Selección de una ubicaciónque buscó recientementeLos lugares que ha buscado en el pasado sealmacenan automáticamente en “Historial”.p Si no se ha alma
Búsqueda de una ubicaciónmediante eldesplazamiento del mapaAl especificar una ubicación tras desplazar elmapa, podrá ajustar la posición como destinoo
Selección de una ubicación que buscórecientemente 48Búsqueda de una ubicación porcoordenadas 48Búsqueda de una ubicación mediante eldesplazamiento del
Registro de una ubicaciónen la “Favoritos”Registro de una ubicaciónmediante la “Favoritos”La Favoritos puede almacenar hasta 400 ubi-caciones registra
4 Pulse [Nombre].Puede introducir el nombre deseado.p Para el nombre, se pueden introducir hasta17 caracteres.# Pulse [Teléfono #].Puede editar el núm
6 Pulse [Sí].Los datos seleccionados se borran.# Pulse [No].Se cancela la eliminación.Registro y edición de sudomicilioEl registro de la posición de s
# Pulse [Teléfono #].Puede editar el número de teléfono registrado.Para marcar el número, pulse.= Si desea más información, consulte Realizaruna llama
Puede comprobar la información del tráficoen tiempo real retransmitida por el canal demensajes de tráfico (TMC) del sistema dedatos de radio FM (RDS)
Puede ordenar la información del tráfico al-fabéticamente.!:Puede ordenar la información de tráficosegún el tipo de incidente.La lista se clasificará
Comprobación automática dela información de atascosSi hay información sobre atascos en su rutaactual y se puede establecer una ruta alterna-tiva, el s
= Si desea más información, consulte Com-probación automática de la información deatascos en la página anterior.# Pulse [Lista].Aparecerá la pantalla
PRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tecnologíaBluetooth®, podrá conectar este s
Búsqueda de teléfonos cercanosEl sistema busca teléfonos móviles disponi-bles cerca del sistema de navegación, losmuestra en una lista y los registra
– Marcación del número de teléfono deun POI 65– Marcación desde el mapa 65Recepción de una llamada telefónica 65– Respuesta de una llamadaentrante 65–
Búsqueda de un teléfono enconcretoSi no puede conectar su teléfono con [Buscardispositivos]y[Emparejar desde teléfonocelular], pruebe este método si s
5 Registre el sistema de navegación en elteléfono móvil.Si el teléfono móvil le solicita una contraseña,introduzca el código PIN (contraseña) del sis-
2 Pulse [Ajustes].Aparecerá la pantalla “Configuración deBluetooth”.3 Pulse [Conexiones].Aparecerá la pantalla “Lista de conexiones”.4 Pulse [Colgar]
Llamada a un número en“Contactos”Una vez localizada la entrada a la que deseallamar en la pantalla “Contactos”, puede se-leccionar el número y realiza
Realizar una llamada telefónicaa través del registro dellamadas realizadasEl registro de llamadas realizadas almacena30 llamadas por teléfono móvil re
1 Vaya a la pantalla “Menú navegación”.2 Pulse [Favoritos].Aparecerá la pantalla “Buscar Favorito”.3 Pulse la teclaque aparece junto a laubicación a l
1 Cuando se recibe una llamada, aparece-rá en la pantalla el menú de operación derespuesta.p Si el número de teléfono de la llamada reci-bida ya está
1 Conecte el teléfono móvil que incluyela agenda telefónica que desea transferir.= Para los detalles, consulte Conexión de unteléfono móvil registrado
! Lista de llamadas perdidas:Puede borrar la lista del registro de llama-das perdidas.# Pulse [Borrar todo].Elimina todos los datos correspondientes a
3 Pulse la opción deseada.! [Apagado]: Sin respuesta automática. Res-ponda manualmente! [Inmediatamente]: Responde de forma in-mediata! [Tras 3 segund
Función “Modo PC” 82– Cambio a “Modo PC” 82– Cancelación de “Modo PC” 82Secuencia básica de funcionamientoUtilización de la fuente de audio 83Cambio d
Edición del nombre del dispositivoPuede modificar el nombre del dispositivo quese muestra en el teléfono móvil. (La selecciónpredeterminada es [PIONEE
! Durante las llamadas entrantes y llamadassalientes o mientras habla por un teléfono,solo podrá realizar las siguientes operacio-nes:— Pulsar, ,[Vol
Ajuste del volumen delsistema de navegaciónSe puede configurar el volumen del sonido denavegación.p Cuando se utiliza un teléfono, el volumendel sonid
2 Pulse [Hora].Aparecerá la pantalla “Ajustes de hora”.3 Para ajustar la diferencia horaria, pulse[+] o [–].Se muestra la diferencia de tiempo entre l
1 Vaya a la pantalla “Región”.2 Pulse [Teclado].Cada vez que pulsa la tecla, se modifica laconfiguración.! [QWERTY] (selección predeterminada):! [QWER
Introducción de la informaciónsobre el consumo decombustible para calcular elcoste del combustiblePuede calcular el coste del combustible hastasu dest
p Utilice el puntero suministrado para estafunción. Toque la pantalla con suavidad. Sipresiona el panel táctil con fuerza, podríadañarlo. No utilice h
Cuando se enciendan las luces de cruce ode carretera, se mostrará [Encendido]. Silas luces de carretera están apagadas, semostrará [Apagado]. (Si no e
2 Pulse [Ajustes].Aparecerá la pantalla “Menú de configura-ción”.3 Pulse [Fábrica].Aparecerá el mensaje de confirmación de res-tauración de la configu
Exportación de datos para“NavGate FEEDS”Puede exportar datos a una tarjeta de memo-ria SD para examinar la aplica ción del PC.Puede exportar los sigui
Selección de un archivo de la lista 102Ajuste del rango de reproducción derepetición 103Reproducción de archivos en ordenaleatorio 103Exploración de c
1 Introduzca una tarjeta de memoria SDen la ranura de la tarjeta SD.= Para los detalles sobre la operación, consul-te Colocación y expulsión de una ta
Exportación e importaciónde la entrada en “Favoritos”Exportación de la entrada en“Favoritos”Puede exportar los datos de “Favoritos” a unatarjeta de me
Exportación de los datos de“Consumo gasol/km” desdela pantalla “Menú Exportar/Importar”1 Introduzca una tarjeta de memoria SDen la ranura de la tarjet
Utilización de la fuente deaudioPuede reproducir o utilizar las siguientes fuen-tes con el sistema de navegación.! TUNER (FM, MW/LW)! CD! ROM (MP3, AA
Información general sobre el cambio entre pantallas123456: Pulsar: Mantener pulsado durante unos segun-dos: Pulsar el centro de MULTI-CONTROL: Girar y
Qué puede realizar en cadamenú1 Pantalla de operación de audioCuando reproduzca una fuente de audio, apa-recerá esta pantalla.2 Pantalla de selección
Puede escuchar la radio con el sistema de na-vegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio (FM).Las funciones relativas a RDS (Rad
Si mantiene pulsado MULTI-CONTROLhacia la izquierda o hacia la derechaEl sintonizador explorará las frecuencias hastaque encuentre una emisora con señ
2 Gire MULTI-CONTROL para visualizar“Local”.3 Si pulsa el centro de MULTI-CONTROLalternará entre encendido y apagado.4 Pulse MULTI-CONTROL hacia la iz
Limitación de emisoras aprogramación regionalCuando se utiliza AF para volver a sintonizarfrecuencias de forma automática, la funciónregional limita l
ApéndiceSolución de problemas 123Mensajes y cómo interpretarlos 126Mensajes de las funciones de audio 127Tecnología de posicionamiento 129– Posicionam
1 Vaya a la pantalla “Funciones”.= Para los detalles, consulte Información ge-neral sobre el cambio entre pantallas en lapágina 84.2 Gire MULTI-CONTRO
Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNoticias e Info News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas
Puede escuchar la radio con este sistema denavegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio (MW/LW).1 Pulse el botón SRC/OFF para v
1 Cuando encuentre una frecuencia quedesee almacenar en la memoria, mantengapulsada la tecla de sintonización predefini-daa hasta que el número de pre
Puede reproducir un CD de música normalcon el lector integrado del sistema de navega-ción. En esta sección se explica cómo llevar acabo este proceso.%
= Para los detalles, consulte Utilización dela rec uperación avanzada del sonido enla página siguiente.Funcionamiento a través delos botones del hardw
p Si avanza o retrocede una pista mientras elrango de reproducción de repetición estáestablecido en, el rango de reproduc-ción de repetición cambiará
Puede reproducir un disco que contenga ar-chivos de audio comprimidos con el lector in-tegrado del sistema de navegación. En estasección se describen
= Para los detalles, consulte Utilizaciónde la recuperación avanzada del soni-do en la página 100.!:Reproducción y pausa!:Reproduce pistas en orden al
Selección de una pista de lalistaLa lista le permite ver la lista de nombres dearchivo o nombres de carpeta de un disco. Siselecciona una carpeta de l
Commentaires sur ces manuels