Manuel de fonctionnementSYSTEME DE NAVIGATION AVAVIC-F30BTAVIC-F930BTAVIC-F9310BTVeuillez commencer par lire l’Information importantepour l’utilisateu
Vue d’ensemble du manuelAvant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lireInformation importante pour l’utilisateur(un manuel séparé) qui contient des
Vous pouvez lire un disque qui contient des fi-chiers audio compressés à l’aide du lecteur in-tégré du système de navigation. Cette sectionen décrit l
Indique le titre de l’album du fichier encours de lecture (s’il est disponible).!: Titre de la pisteIndique le titre de la piste en cours delecture (s
Utilisation des touches de l’écran tactile9871235641 Échantillonne les dossiers et les fichiersLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl’aide d’un
Tapotez sur un dossier dans une liste pour affi-cher son contenu. Vous pouvez lire un fichiersur la liste en tapotant dessus.= Pour en savoir plus, re
p Si vous activez la lecture aléatoirelorsque la plage de lecture répétée estréglée sur “Pst”, celle-ci passe automati-quement sur “Dossier”.3 Échanti
Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec-teur intégré du système de navigation. Cettesection décrit le fonctionnement du DVD-Vidéo.Procédure de d
Utilisation des touches de l’écran tactileÉcran de lecture (page 1)7a98b654321Écran de lecture (page 2) Écran de lecture (page 3)gfedcjihp Pour certai
p Si vous souhaitez afficher de nouveaules touches de l’écran tactile et les infor-mations sur la vidéo actuelle, touchezn’importe où sur l’écran LCD.
% Touchez [Signet].Vous pouvez mettre en signet un point pourun maximum de cinq disques. Si vous essayezde mémoriser un autre point pour le mêmedisque
p Si vous touchez l’écran alors queest affiché, les touches de l’écran tactilen’apparaissent pas.1 Touchez l’écran pour afficher les tou-ches de l’écr
“Image vidéo”Le terme “image vidéo” utilisé dans ce manuelindique une image animée d’un DVD-Vidéo,DivX®, iPod et de tout appareil connecté à cesystème
Opération avec les touchesmatérielAppuyer sur le bouton TRKVous pouvez sauter les chapitres en avant ouen arrière.Maintenir enfoncé le bouton TRKVous
Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide dulecteur intégré du système de navigation.Cette section vous explique les opérations àsuivre.Procédure de dé
Utilisation des touches de l’écran tactileÉcran de lecture (page 1)79a8654321Écran de lecture (page 2)fedcbp Pour certains disques, l’icône 9 peut s’a
6 Lecture et pauseLa touche [f] permute entre la lecture et lapause.7 Masque les touches de l’écran tactile etles informations sur la vidéo sélectionn
Lecture en ralentiCette fonction vous permet de ralentir la vi-tesse de lecture.% Maintenez enfoncée [r] jusqu’àcequesoit affiché pendant la lecture.L
p Si vous sélectionnez un autre dossierpendant la lecture répétée, la plage delecture répétée passe sur “Disc”.p Si vous effectuez l’avance/retour rap
Ce chapitre décrit comment configurer le lec-teur DVD-Vidéo/DivX.Affichage du menu ConfigDVD/DivX®1 Reproduisez un disque qui contient unDVD-Vidéo ou
Réglage du rapport de formatIl y a deux types d’affichage. Un affichage enécran large a un rapport largeur sur hauteur(rapport télévision) de 16:9, ta
p Si vous souhaitez changer le niveau paren-tal déjà défini, entrez le numéro de code en-registré, puis sélectionnez le niveauparental.p Nous vous rec
Tableau de codes des langues pour DVDCode composéde 2 lettres,code de saisieLangueCode composéde 2 lettres,code de saisieLangueCode composéde 2 lettre
p Dans le présent manuel, iPod et iPhonesont appelés iPod.p Quand vous utilisez ce système de naviga-tion avec un câble d’interface USB Pioneerpour iP
Vous pouvez lire les fichiers audio compressésmémorisés dans le périphérique de stockageexterne (USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-
Lecture des fichiers dans un ordre aléa-toireIndicateur SignificationLes fichiers ne sont pas lusdans un ordre aléatoire.Tous les fichiers audio dans
Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique)9872564131 Échantillonne les dossiers et les fichiersLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl
Tapotez sur un dossier dans une liste pour affi-cher son contenu. Vous pouvez lire un fichiersur la liste en tapotant dessus.= Pour en savoir plus, re
p Lorsque l’échantillonnage des fichiersou des dossiers est terminé, la lecturenormale reprend.p Si vous activez la fonction d’échantillon-nage lorsqu
Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisésdans le périphérique de stockage externe(USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-moire SD et
Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo)1342987561 Change d’écran de fonctionTapotez cette touche pour passer de l’écranpermettant d’opérer
Vous pouvez sélectionner et lire le titre devotre choix dans la liste.= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 82, Utilisation des écrans de list
1 21 La plage de répétition est modifiéeChaque fois que vous touchez [Répéter], leréglage change comme suit:! Support : Tous les fichiers vidéo sur le
Utiliser le câble d’interface USB pour iPodvous permet de connecter votre iPod au sys-tème de navigation.p Un câble d’interface USB pour iPod (CD-IU51
Vérification des noms des composants et des fonctionsCe chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en ut
Réglage d’une plage de lecture répétéeIndicateur SignificationToutes les chansons ou les vi-déos sont répétées dans la listesélectionnée.La chanson ou
Utilisation des touches de l’écran tactileMusiquefecdba28941 37 6 5Vidéofe89gi 6 ah1 Règle la lecture aléatoire pour la musiqueVous pouvez modifier le
Si vous effleurez la touche, l’écran MusicS-phere s’affiche et une liste de lecture crééeavec l’application logicielle (MusicSphere)peut être lue.= Po
Si vous touchez Page, vous passez au débutde la vidéo suivante. Si vous touchez [o]une fois, vous passez au début de la vidéo encours. Si vous effleure
6 Touchez l’écran pour afficher les tou-ches de l’écran tactile.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 131, Utilisation de
5 Sur la liste de chansons (épisodes) ouvidéos, tapotez la chanson (épisode) ouvidéo que vous souhaitez lire.p Une fois la chanson (épisode) ou vidéo
Lecture de MusicSphereVous pouvez lire les listes de lecture crééesavec l’application logicielle (MusicSphere)grâce à une interface graphique palpitan
Chaque fois que vous touchez [Répéter], leréglage change comme suit:! Tout: Toutes les chansons ou les vidéossont répétées dans la liste sélectionnée.
Vous pouvez commander un lecteur audioBluetooth.p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth,il est nécessaire d’enregistrer et de raccor-der le péri
Lecture des fichiers dans un ordre aléa-toireIndicateur SignificationLes fichiers ne sont pas lusdans un ordre aléatoire.Tous les fichiers audio dans
6 8793a45cbAVIC-F930BT689231475AVIC-F9310BT1 BoutonAVIC-F30BT! Appuyez sur le boutonpour activer lefonctionnement vocal.= Pour en savoir plus, reporte
Utilisation des touches de l’écran tactile1254631 Les fichiers sont lus dans un ordre aléa-toireÀl’aide d’une seule touche, vous pouvez liretous les f
Utilisation des fonctionsavancéesp Ce menu est disponible uniquementlorsque le lecteur audio Bluetooth raccordéintègre AVRCP 1.3.% Touchezsur l’écran
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéosur l’appareil raccordé au système de naviga-tion. Pour en savoir plus sur la méthode deraccordement, cons
Affichage de l’écran desréglages de navigation1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi-cher l’écran “Menu supérieur”.2 Touchez [Config.].L’écran “Menu P
Lorsque les phares ou les codes d’un véhi-cule sont allumés, “Act” s’affiche. Lorsqueles codes d’un véhicule sont éteints, “Dés”s’affiche. (Si le fil
2 Touchez [Oui].Efface les résultats mémorisés dans “Dis-tance” ou “Impuls vitesse”.3 Touchez [Statut apprentissage].Le message suivant apparaît.4 Tou
Une fois tous les éléments renseignés, la sai-sie des informations sur la consommation decarburant est terminée.Calcul de la consommation decarburantL
p S’il y a déjà des données précédentes surla carte mémoire SD, les données sontremplacées par les nouvelles données.1 Insérez une carte mémoire SD da
1 Affichez l’écran “Paramètres Naviga-tion”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page143, Affichage de l’écran des réglages de na-vigation.2 Touc
1 Affichez l’écran “Paramètres Naviga-tion”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page143, Affichage de l’écran des réglages de na-vigation.2 Touc
Pour annuler la sourdine, maintenez-leenfoncé à nouveau.AVIC-F9310BT! Appuyez sur le boutonpour écouterle guidage d’itinéraire.! Maintenez enfoncé le
Réglage de l’affichage duzoom automatiqueCe réglage permet de passer à une carteagrandie autour du point où votre véhicule ap-proche d’une intersectio
Réglage du graphiquefrontière pour la carte de lavillep La carte détaillée de la ville et ce réglagesont disponibles uniquement pour AVIC-F30BT.Sur un
2 Touchez [Infos affichées].L’écran “Informations affichées” apparaît.3 Touchez [Aff. prob. circulation].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré
! Act (par défaut) :Affiche l’icône “Favoris” sur la carte.! Dés :Masque l’icône “Favoris” sur la carte.Affichage des points derepère 3Dp Les points d
3 Touchez [Afficher mètre Eco].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.! Afficher (par défaut):Affiche le compteur éco sur la carte
p Quand seules quelques catégories détail-lées sont sélectionnées, une coche bleueapparaît à côté de la sous-catégorie sélec-tionnée.7 Touchez [OK].L’
Réglage du changement decouleur de la carte entre lejour et la nuitPour améliorer la visibilité de la carte le soir,vous pouvez régler le moment où la
3 Touchez l’élément que vous voulez ré-gler dans “Accès rapide”.Vous pouvez sélectionner les éléments sui-vants :p Les paramètres suivis d’un astérisq
4 Touchez l’élément dont vous souhaitezmodifier le réglage.# Si vous touchez ,l’écran précédent est réta-bli.Personnalisation desparamètres régionaux1
3 Touchez [Langue du guide].L’écran “Sélection langue des infos vocales”apparaît.4 Touchez [Config. voix].L’écran “Configuration langue des infos vo-c
! Ne tenez pas les boutons serrés ni n’utilisezde la force lors du retrait ou de la fixation dupanneau.! Tenez les enfants hors de la portée de du pan
1 Affichez l’écran “Paramètres système”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page157, Affichage de l’écran pour les paramètressystème.2 Touchez [
p Si vous le réglez sur , un guidage estémis. Si vous le réglez sur, aucun gui-dage n’est émis.! Tonalité du tél.Ce réglage contrôle le volume de la s
1 Créez un dossier appelé “Pictures” surle répertoire le plus haut de la carte mé-moire SD.2 Mémorisez les fichiers d’image dans ledossier “Pictures”.
1 Affichez l’écran “Paramètres système”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page157, Affichage de l’écran pour les paramètressystème.2 Touchez [
Sélection de la couleur parmi lescouleurs prédéfinies1 Affichez l’écran “Paramètres système”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page157, Affich
2 Touchez [Infos sur services].L’écran “Ecran d ’informations sur les servi-ces” apparaît.3 Vérifiez les informations sur la version.Inversion de l’af
p Quand “AV1” ou “AV2” est sélectionné, lesrestrictions suivantes sont appliquées à l’é-cran arrière.— L’image vidéo et le son sont émis uni-quement l
3 Touchez [+] ou [–] pour régler l ’élémentde votre choix.Chaque fois que vous touchez [+]ou[–], le ni-veau de l’élément souhaité augmente ou dimi-nue
Réglage de l’entrée vidéo 2 (AV2)Vous pouvez modifier ce réglage en fonctionde l’élément connecté.p Ce réglage s’applique aux entrées RCA(AUDIO INPUT
p La sortie des fils conducteurs du haut-par-leur arrière et la sortie arrière RCA sont per-mutées simultanément dans ce réglage.(Lorsque vous utilise
1 Appuyez sur le bouton h.L’écran “Configuration moniteur” apparaît.2 Touchezou pour régler l’angle.3 Touchez .p Le réglage de l’angle du panneau LCD
Changement du niveau de miseen sourdine/atténuation du sonVous pouvez sélectionner le niveau de mise ensourdine/atténuation de “Silence”. Ce réglagees
Affichage du coded’enregistrement de VOD DivXPour reproduire un contenu VOD (vidéo à lademande) DivX sur ce système de navigation,vous devez d’abord e
4 Touchez l’élément dont vous souhaitezmodifier le réglage.# Si vous touchez ,l’écran précédent est réta-bli.Réglage de l’équilibre sonoreVous pouvez
p Avec “Plat” sélectionné, aucun ajout oucorrection n’est apporté au son. Ceci se ré-vèle pratique pour vérifier l’effet des cour-bes d’égalisation en
3 Touchez l’une des touches pour sélec-tionner la courbe que vous souhaitez utili-ser comme base de votre personnalisation.4 Touchez [Personnaliser].5
! Assurez-vous de réaliser la fonction AutoEQ en utiliser le microphone pour la me-sure acoustique (vendu séparément). Utili-ser un autre microphone p
3 Tournez le contacteur d’allumage sur laposition ON ou ACC.Si le conditionnement d’air ou le chauffageest activé, désactivez-le. Du bruit provenantd’
Utilisation de la commandesonique centraleLe son qui convient à la position d’écoute peutêtre créé facilement avec cette fonction.1 Affichez l’écran “
1 Affichez l’écran “Paramètres son A/V”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page171, Affichage de l’écran pour les réglages so-nores AV.2 Touche
Réglage du mode sans échecPar mesure de sécurité, vous pouvez limiterles fonctions disponibles pendant que le véhi-cule roule.1 Appuyez sur le bouton
2 Touchez [Ejection du disque].Le panneau LCD s’ouvre et le disque estéjecté.3 Retirez le disque et appuyez sur le bou-ton h.Le panneau LCD se ferme.I
En raccordant l’adaptateur du BUS du véhi-cule optionnel, vous pouvez afficher l’état desopérations de la fonction du capteur de sta-tionnement du véh
98abc763 45211 Affiche si le chauffage de la vitre arrière estactivé.2 Affiche si le chauffage de la vitre avant est ac-tivé.3 Affiche si le mode de c
p Cette fonction n’est disponible que pourAVIC-F30BT.Pour garantir une conduiteen toute sécuritéATTENTIONPour votre sécurité, lorsque vous conduisez,
Lancement du fonctionnementvocal% Appuyez sur le bouton lorsque l’é-cran de la carte ou l’écran de fonction AVest affiché.L’écran du fonctionnement vo
4 Dites “Chercher une adresse”.Un message invitant à l’opération suivante estdonné.5 Dites le nom de la ville que vous sou-haitez régler comme destina
Commandes vocales élémentaires disponiblesLe système de navigation peut également reconnaître les mots figurant dans la liste suivante.p Les mots écri
Commandes vocales en rapport avec la téléphonie mains libresp Vous pouvez effectuer un appel téléphonique par composition vocale si un téléphone porta
Faites une pause avant de donner unecommandeSi vous parlez trop tôt, la reconnaissancepourrait échouer.Prononcez soigneusement voscommandesParlez lent
Paramétrage de la fonctionantivolVous pouvez définir un mot de passe pour lesystème de navigation. Si le fil conducteur desecours est coupé après avoi
Mot de passe oubliéVeuillez vous adresser au centre de ser vicePioneer agréé le plus proche.Restauration des réglagespar défaut ou d’usine dusystème d
Insertion d’une carte mémoireSD (pour AVIC-F30BT)ATTENTION! N’appuyez pas sur le bouton h si la carte mé-moire SD n’est pas complètement inséréesous p
L’écran “Sélectionner les éléments à réinitia-liser” apparaît.4 Touchez [Effacer infos utilisateur] ou[Réinitialiser].Un message confirmant l’effaceme
Définition des éléments à supprimerLes éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiquésdans le tablea
Fonctions de navigation Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Méthode 4Paramètres sys-tèmeLangue du programme, Lan-gue du guide——11Heure ——11Caméra de recul 1
DépannageConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés pour utiliser votre système de navigation.Les principaux problèmes sont indiqués c
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Vous ne parvenez pas à position-ner votre véhicule sur la cartesans une erreur de positionne-ment importan
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Votre interlocuteur téléphoniquen’entend pas la conversation dufait d’un écho.La voix de votre interlocute
Symptôme Causes possibles Action (Référence)L’écran est recouvert d’un mes-sage d’avertissement et la vidéon’est pas visible.Le câble de détection de
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Impossible d’utiliser l’iPod. L’iPod est bloqué. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interfaceUSB de l’iP
Messages et comment y répondreLes messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta-bleau ci-dessous pour i
Message Causes possibles Action (Référence)Echec de la connexion. La technologie sans fil Bluetooth dutéléphone portable est désactivée.Activez la tec
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoircomment utiliser votre modèle
p Lorsque vous éjectez la carte mémoire SDen touchant [Ejecter SD], les informationssur le modèle utilisé sont automatiquementmémorisées sur la carte
Messages relatifs aux fonctions audioLorsqu’un problème surgit avec la lecture de la source AV, un message d’erreur apparaît sur l’é-cran. Reportez-vo
Message Causes possibles Action (Référence)Impossible de lire toutes lespistesTous les fichiers sur le périphériquede stockage externe sont sécurisésp
Technologie depositionnementPositionnement par GPSLe système GPS (Global Positioning System)utilise un réseau de satellites gravitant autourde la Terr
p Si vous utilisez des chaînes sur les rouesde votre véhicule pour une conduite enhiver ou bien une roue de secours, les er-reurs peuvent être plus fr
! Ne recouvrez pas l’antenne GPS avec de lapeinture à pulvériser ou de la cire au risqued’entraver la réception des signaux GPS. Laneige accumulée peu
! Si vous prenez un traversier.! Si vous empruntez une route longue, droiteou légèrement sinueuse.! Si vous roulez sur une route en pente raideavec de
! Si vous rejoignez la route après avoir roulédans un grand parc de stationnement.! Lorsque vous conduisez autour d’un rond-point.! Si vous commencez
! Lorsque le guidage vocal est activé alorsque vous roulez sur l’autoroute, les virageset les intersections sont annoncés. Cepen-dant, si les intersec
! Ne collez pas des étiquettes en vente dansle commerce ou d’autre matériaux sur lesdisques.— Les disques peuvent se gondoler, et êtreinutilisables.—
Lecture de DualDisc! Les DualDiscs possèdent une face CD pourenregistrer des fichiers audio et une faceDVD pour enregistrer des fichiers vidéo.! La fa
3 Appuyez délicatement au centre de lacarte mémoire SD jusqu’au déclic.4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SDpour la sortir.Lorsque les données re
CD-R/CD-RW! Les disques non finalisés ne peuvent pasêtre lus.! Il est également possible que les CD-R/CD-RW enregistrés sur un graveur CD de mu-sique
Carte mémoire SD et carte mémoireSDHC= Pour en savoir plus sur la compatibilité descartes mémoire SD avec ce système de na-vigation, consultez la page
Tableau de compatibilité des supportsGénéralitésSupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDSystème de fichiersISO9660 niv
Compatibilité WMASupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDExtension de fichier .wmaDébit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR
Compatibilité DivXSupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDExtension de fichier .avi/.divxLes fich iers DivX du périphé
Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD)Extension de fichier .avi .mp4, .m4v .wmvFormat MPEG-4 MPEG-4 H.264 WMVCodec vidéo compatible MPEG-4 MPEG-4
Exemple de hiérarchieLe schéma suivant est un exemple d’architec-ture de disque à plusieurs niveaux. Les numé-ros du schéma indiquent l’ordre dans leq
Le logo microSD est une marque commercialede SD-3C, LLC.Le logo microSDHC est une marque commer-ciale de SD-3C, LLC.WMA/WMVWindows Media est une marqu
! Ne laissez pas l’iPod exposé à la lumière di-recte du soleil pendant de longues périodes.Cela risque de provoquer un dysfonctionne-ment de l’iPod en
! Lorsque vous utilisez un téléphone por-table, maintenez son antenne éloignée del’écran LCD pour éviter la perturbation dela vidéo par l’apparition d
Branchement d’unpériphérique de stockage USB% Branchez un périphérique de stockageUSB sur le connecteur USB et mini-prise.Connecteur USB et mini-prise
Information affichéeMenu DestinationPageAdresse 40Retour Domicile 43POIStation service43Parking OuvertDistributeurHôtel ou MotelEpeler le nom 43Près d
Menu ParamètresPageParamètres Navigation 143Paramètres syst ème 157Paramètres AV 167Son AV 171Paramètres carte 149Paramètres Blu etooth 77Paramètre 17
Menu Paramètres systèmePageParamètres régi onauxLangue du programmeLangue du guide158Heure 159km / mile 159Vitesse 160Volume 160Ecran d’accueil 161Cam
Menu Paramètres BluetoothPageConnexion 69Enregistrement 65Nom appareil 77MDP 77Bluetooth Act./Inact. 77Suppr. écho 78PagePréférence réponse auto 78Ref
Menu Paramètres son A/VPageFAD/BAL (Balance) 172EQ 172Intensité du son 177Subwoofer 177HPF 177SLA 178Bass Booster 178Sonic Center Control 177Fr224Anne
GlossaireAACAAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod-ing et se réfère à la technologie de compres-sion audio standard utilisée avec MPEG-2 etMPEG-4.Ad
Écriture de paquetIl s’agit d’un terme générique pour une mé-thode d’écriture de fichiers individuels sur unCD-R, etc., lorsque nécessaire, de la même
Multi-audio (dialogues multilingues)Certaines vidéos comportent des dialoguesenregistrées dans plusieurs langues ou unson enregistré sur plusieurs pis
SpécificationsGénéralitésSource électrique nominale... 14,4 VCC(plage de tension autorisée :12,0 V à
Égaliseur (Égaliseur graphique à 8bandes) :Fréquence ... 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/1 kHz/2,5 kHz/8 kHz/10 kHzGain ...
Démarrage et terminaison1 Allumez le moteur pour démarrer lesystème.Après une courte pause, l’écran de démarrageapparaît l’espace de quelques secondes
Rapport signal sur bruit ... 62 dB (réseau IEC-A)Tuner LW (GO)Bande de fréquence ... 153 kHz à 281 kHzSensibilité utilisable ...
Fr231
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
p En l’absence d’itinéraire, la limitation deresponsabilité apparaît au redémarrage dusystème de navigation.Lisez attentivement la limitation de respo
Fr25Chapitre02Commandes de baseCommandes de base
Présentation des écrans2561134Fr26Chapitre03Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Ce que vous pouvez fairesur chaque menu1 Menu supérieurAppuyez sur le bouton HOME pour afficherl’écran “Menu supérieur”.C’est le menu de démarrage per
3 Touchez l’onglet dans le coin droit oufaites défiler la barre pour afficher l’icôneque vous souhaitez enregistrer comme rac-courci.Barre de défileme
2 Zone de texteAffiche les caractères que vous avez entrés.S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texted’information apparaît à la place.3 ClavierEf
Utilisation du clavier sur l’écran 28Comment utiliser la carteComment lire l’écran de la carte 30– Carte agrandie de l’intersection 32– Affichage pend
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né-cessaire que vous vous familiarisiez avec l
7 Compteur écoAffiche un graphique comparant la consom-mation de carburant moyenne passée et laconsommation de carburant moyenne depuisla dernière uti
Carte agrandie de l’intersectionLorsque “Affichage en gros plan” sur l’écran“Paramètres carte” est “Act”, une carteagrandie de l’intersection apparaît
Routes sans instructions pas-à-pasLes routes disponibles (les routes affichées etmise en évidence en violet) possède unique-ment des données de base e
p Si vous n’utilisez pas la fonction pendantquelques secondes, les touches de l’écrantactile pour la commande de l’affichage dela carte disparaissent.
p Toucher [Appeler] vous permet d’appelerl’emplacement si un numéro de téléphoneest disponible. (L’appariement avec un télé-phone portable intégrant l
Changement du mode devisualisationVous pouvez sélectionner différents types d’é-cran d’affichage pour le guidage de la naviga-tion.1 Affichez l’écran
Ce système de navigation est équipé de fonc-tion de conduite écologique qui peuvent êtreutilisées pour estimer si vous conduisez defaçon écologique.Ce
Comparaison entre la consommation decarburant moyenne passée et laconsommation de carburant moyennependant 90 secondes dans le passélorsque le véhicul
ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po
Annulation du guidage d’itinéraire 53Enregistrement et modification desemplacementsMémorisation de vos lieux favoris 55– Enregistrement d’un emplaceme
Recherche d’un lieu à partird’une adresseLa fonction utilisée le plus souvent est“Adresse”, pour laquelle l’adresse est spéci-fiée puis la destination
8 Entrez le nom de la ville et touchez[OK].L’écran “Sélectionner ville” apparaît.9 Touchez le nom de la ville souhaitée.# Si vous touchez , le centre
8 Entrez le numéro de la maison et tou-chez [OK].L’écran “Sélection N° maison” apparaît.9 Touchez la plage de numéros de maisonsouhaitée.L’emplacement
= Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page 48, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.Réglage de l’itinérairejusqu’à votre domicileS
Touche Paysp Une fois le pays sélectionné, vous n’avezqu’à changer de pays lorsque votre destina-tion se trouve en dehors du pays sélec-tionné.5 Touch
Recherche d’une adresse utileautour de la villeVous pouvez rechercher les adresses utiles au-tour d’une ville donnée.p Si le nombre de résultats de la
Rechercher les adresses utilesen utilisant les données sur lacarte mémoire SDCréer une adresse utile personnalisée est pos-sible en utilisant le progr
3 Touchez [Est] ou [Ouest], puis entrez lalongitude.Pour entrer O 50°1’2.5” par exemple, touchez[Ouest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] et [5].4 To
Réglage d’un itinérairejusqu’à destination1 Recherche d’un lieu.= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-tre 6.Après avoir recherché la destinatio
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 51, Contrôle de l’itinéraire actuel.4 Passages= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 52, Édition
– Modification du mot de passe 77– Arrêt de la transmission d’ondesBluetooth 77– Annulation de l’écho et réduction dubruit 78– Prendre automatiquement
Affichage de l’aperçu de laroute1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi-cher l’écran “Menu supérieur”.2 Touchez [Destination].L’écran “Menu Destination
Calcule une route qui emprunte en priorité lesroutes à grande circulation.Eviter routes péageCe réglage permet de contrôler la prise encompte facultat
1 Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page50, Affichage de l’aperçu de la route.2 Touchez [Profil].L’écra
Suppression d ’un point de passageVous pouvez supprimer les points de passagede l’itinéraire, puis recalculez l’itinéraire.(Vous pouvez supprimer les
3 Touchez [Oui].L’itinéraire actuel est effacé et une carte desenvirons réapparaît.# Si vous touchez [Ignorer], le prochain pointde passage est sauté
Mémorisation de vos lieuxfavorisMémoriser vos lieux favoris comme “ Favoris”vous permet de gagner du temps et des effortspuisque vous n’avez pas besoi
2 Touchez [Favoris].L’écran “Favoris” apparaît.3 Touchezen regard de l’emplace-ment que vous souhaitez modifier.L’écran “Modifier favori ” apparaît.4
3 Touchez [Trier].Chaque fois que vous touchez [Trier]l’ordrede tri change.p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé-rieur droit de l’écran.!:Tri
2 Affichez l’écran “Menu Destination”.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 26, Présentation desécrans.3 Touchez [Favoris
4 Sélectionnez l’emplacement que voussouhaitez supprimer.L’emplacement sélectionné est coché.# Si vous touchez [Tout], vous pouvez sélection-ner toute
Lecture de l’écran 105Utilisation des touches de l’écrantactile 106– Reprise de la lecture (Signet) 107– Recherche d’une scène particulière etreprise
Vous pouvez consulter en temps réel les infor-mations sur le trafic transmises par TMC (Traf-fic Message Channel) du système RDS (RadioData System) FM
Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.!:Vous pouvez trier les informations sur le tra-fic par distance depuis la position actuell
Définition d’un itinérairealternatif pour éviter lesencombrementsLe système de navigation vérifie à intervallesréguliers la présence ou non d’informat
Les informations sur le trafic concernant l’iti-néraire actuel s’affichent sur l’écran de lacarte.4 Touchez [Déviation] pour rechercher unitinéraire a
Sélection manuelle duprestataire de service RDS-TMC préféréUn prestataire de service TMC préféré est défi-ni pour chaque pays par défaut. Le système d
Si vos périphériques intègrent la technologieBluetooth®, ce système de navigation peutêtre connecté sans fil à vos périphériques.Cette section expliqu
4 Touchez [Enregistrement ].L’écran “Liste des périphériques à proxi-mité” apparaît.Le système recherche des périphériquesBluetooth en attente de conn
2 Affichez l’écran “Menu Paramètres”.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 26, Présentation desécrans.3 Touchez [Paramètr
7 Attendez que votre périphériqueBluetooth apparaisse dans la liste.p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-phérique Bluetooth que vous souhaitezc
3 Touchez [Enregistrement ].Un message vous invitant à supprimer un péri-phérique enregistré apparaît.4 Touchez [OK].L’écran “Supprimer de la liste de
Utilisation d’un lecteur audio BluetoothProcédure de départ 138Lecture de l’écran 138Utilisation des touches de l’écrantactile 140Opération avec les t
Vous pouvez sélectionner les profils suivants :! Mains libres et audio:Le périphérique est connecté comme télé-phone mains libres et lecteur audioBlue
ATTENTIONPour votre sécurité, évitez de téléphoner dans lamesure du possible en conduisant.Si votre téléphone portable intègre la technolo-gie Bluetoo
Appeler chez soi en toutesimplicitéVous pouvez appeler chez vous sans avoir àcomposer le numéro, sous réserve que le nu-méro de téléphone soit enregis
4 Entrez le nom souhaité et touchez [OK].L’écran “Résultats recherche noms contact”apparaît.5 Touchez le nom souhaité dans la liste.L’écran “Sélection
4 Touchez [Appeler] pour effectuer unappel.p Pour annuler l’appel quand le système acommencé à appeler, touchez.5 Touchez pour mettre fin à l’appel.Ap
Recevoir un appelVous pouvez recevoir un appel en mains libresàl’aide du système de navigation.Prendre un appelQuand le système reçoit un appel, un me
p Si vous connectez un téléphone portableintégrant la fonction de synchronisationautomatique, le transfert de l’annuaire oula synchronisation est auto
Modification des réglagesdu téléphoneÉdition du nom du périphériqueVous pouvez éditer le nom du périphérique àafficher sur votre téléphone portable (p
Annulation de l’écho etréduction du bruitLorsque vous utilisez la téléphonie mains li-bres dans votre véhicule, il se peut que vousentendiez un écho d
p Si “Refuser ts appels” et “Préférence ré-ponse auto” sont tous deux activés, “Refu-ser ts appels” a la priorité et tous lesappels entrants sont auto
– Modification de l’écran de démarragepréinstallé 161– Utilisation de l’écran de démarragestocké sur la carte mémoire SD 161– Réglage de la caméra der
6 Touchez [Mise à jour].Le message confirmant le lancement ou nonde la mise à jour apparaît.7 Touchez [Oui].La mise à jour démarre.8 Patientez jusqu’à
! Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’en-trée d’un utilisateur inconnu (pas de numé-ro de téléphone) dans le journal des appelsreçus.! Si les app
Ce chapitre décrit les opérations de base de lasource AV.Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan-tes avec votre système de navigation Pioneer.
Sélection d’un élément1 Parcourez la liste en faisant glisser leséléments en haut ou en bas pour afficherl’élément que vous souhaitez sélectionner.p T
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (FM).Les fonctions liées au RDS (Radio D
Utilisation des touches de l’écran tactile876134521 Effectue la syntonisation manuellePour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [o]
Tapotez à plusieurs reprises la touche pourbasculer entre les bandes FM suivantes : FM1,FM2 ou FM3.p Cette fonction est pratique pour prépa-rer différ
Mise en mémoire et rappel d’untexte radioVous pouvez mémoriser les données d’unmaximum de six transmissions de texte radiosur les touches de l’écran t
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re-cherche.“BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli-gnote, les six fréquences de radiodiffusion lesplus puis
Réception des bulletinsd’informations routièresLa fonction TA (attente de bulletins d’informa-tions routières) vous permet de recevoir auto-matiquemen
– Commandes vocales en rapport avec latéléphonie mains libres 186Conseils pour le fonctionnement vocal 186Autres fonctionsParamétrage de la fonction a
Activation de la recherche automatiquePI des stations mémoriséesSi les stations mémorisées ne peuvent pasêtre rappelées, lorsque vous voyagez sur desl
Liste PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNEWS&INF News ActualitésAffairs Questions d’actualitéInfo Informations générales et conseilsSport
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (MW/LW).Procédure de départ1 Affichez l’
Utilisation des touches de l’écran tactile513421 Effectue la syntonisation manuellePour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [o]ou[
Mise en mémoire et rappel desfréquences de radiodiffusionSi vous tapotez l’une des touches de présélec-tion (“P1” à “P6”), vous pouvez aisément enre-g
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re-cherche.“BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli-gnote, les six fréquences de radiodiffusion lesplus puis
Vous pouvez lire un CD de musique ordinaireàl’aide du lecteur intégré du système de navi-gation. Cette section vous explique comment.Procédure de dépa
Utilisation des touches de l’écran tactile9871235641 Balaye les pistes d’un CDLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl’aide d’une seule touche.=
Si vous effleurez la touche, la liste vous per-mettant de consulter la liste des titres de pistesur un disque s’affiche. Vous pouvez lire unepiste sur
Chaque fois que vous touchez[Récup. son], le réglage change commesuit :! MODE 1 : Active la fonction “Récup.son”.! MODE 2 : Active la fonction “Récup.
Commentaires sur ces manuels