Manual de operaciónSISTEMA DE NAVEGACIÓN AVAVIC-F10BTAsegúrese de leer en primer lugar “Informaciónimportante para el usuario”. “Información important
Presentación del manualAntes de utilizar este producto, asegúrese deleer “Información importante para el usuario”(un manual distinto) que incluye adve
Puede reproducir un disco que contenga ar-chivos de audio comprimidos con el lector in-tegrado del sistema de navegación. En estasección se describen
Muestra el número del archivo y el númerototal de archivos en el rango de repetición.c Indicador del título de la pistaMuestra el título de la pista q
2 Pulse la carpeta que desea visualizar.La pista que se está reproduciendo aparece re-saltada.Al pulsaro pasa la selección a la páginasiguiente o ante
p Si ajusta [Exploración]a[Encendido]mientras el rango de repetición de re-producción está establecido en [Pista],el rango cambiará a [Carpeta] automá
Puede reproducir un disco DVD-Vídeo con ellector integrado del sistema de navegación.En esta sección se describen las operacionespara reproducir un DV
Pantalla de reproducción (pág. 3)f568g1hp Con algunos discos, puede que se muestreel icono 9 para indicar que la operaciónno es válida.1 Visualización
p Si se reproduce una escena que se hafilmado desde varios ángulos, apareceráel icono de ángulo. Active o desac-tive este icono con el menú “Conf.DVD/
2 Pulse [0] a [9] para introducir el númerodeseado.3 Mientras se muestra el número introdu-cido, pulse [Intro].Operación del menú DVDPuede controlar e
1 Mantenga pulsado [r] hasta que apa-rezcadurante la reproducción.Aparecerá el iconoy comenzará el avanceen cámara lenta.p Para volver a la reproducci
Puede reproducir un disco DVD-VR (formatoDVD Video Recording) con el lector integradodel sistema de navegación. En esta sección sedescriben las operac
“Dispositivo de almacenamientoexterno (USB, SD)”La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memo-ria SDHC y el dispositivo de memoria USB sedenominan de f
4 Avance o retrocesoSi pulsa Page pasará al inicio del siguientecapítulo. Si pulsa [o] una vez pasará al ini-cio del capítulo actual. Si lo vuelve a pu
! Para seleccionar 10, pulse [1], a continua-ción, [0] y, por último, [Intro].Para tiempo (búsqueda por tiempo)! Para seleccionar 5 minutos 03 segundo
Reproducción fotograma afotogramaEsta función le permite avanzar fotograma afotograma durante la reproducción.% Pulse [r] durante la reproducción.Cada
! L — Izquierda! R — Derecha! Mezcla — Mezclando izquierda y dere-chap Esta función no está disponible cuandose ha detenido la reproducción deldisco.3
Puede reproducir un disco DivX con el lectorintegrado del sistema de navegación. En estasección se describen estas operaciones.Lectura de la pantalla1
Pulse [Medios] varias veces para alternarentre los siguientes tipos de archivo:CD (datos de audio (CD-DA)) — ROM (archivode audio comprimido) — DivX (
p Con algunos discos, puede que las imáge-nes aparezcan borrosas durante la repro-ducción a cámara lenta.p No es posible el retroceso en cámara lenta.
3 Pulse .Menú Función1 21 Repetición de la reproducciónCada vez que pulse [Repetir] el ajuste cam-biará en el orden siguiente:! Archivo — Se repite so
Configuración del reproductor de DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX.Visualización del menúConf. DVD/DivX®1 Reproduzca el disco que contiene DVD-Vídeo, DVD-VR o Div
Configuración de larelación de aspectoExisten dos tipos de pantalla. Una pantalla pa-norámica tiene una relación altura/anchurapara TV de 16:9; mientr
p Los métodos operativos podrían variar enfunción del modelo de iPod y de la versiónde software del mismo.p Para los detalles acerca de la compatibili
p El nivel de bloqueo paterno se graba en eldisco. Puede confirmarlo consultando lacaja del disco, el folleto incluido o en el pro-pio disco. No puede
Cuadro de códigos de idioma para DVDIdioma (código), código de en-tradaIdioma (código), código de en-tradaIdioma (código), código de en-tradaJaponés (
Puede reproducir los archivos de música com-primidos que están almacenados en el dispo-sitivo de almacenamiento externo (USB, SD).p En la siguiente de
Expl. mediosSe reproduce durante 10 se-gundos el inicio de los pri-meros archivos de audio decada carpeta.Exploración decarpetasSe reproduce durante 1
Selección de una pista de la listaLa lista le permite ver los títulos de pista o losnombres de carpeta de un disco de un dispo-sitivo de almacenamient
Al pulsar [Exploración] se alterna entre[Encendido]y[Apagado]. Cuando encuen-tre la pista que desea, pulse [Exploración]para desactivar la reproducció
Puede reproducir los archivos de vídeo queestán almacenados en el dispositivo de alma-cenamiento externo (USB, SD).p En la siguiente descripción, la t
Uso de las teclas del paneltáctil (Vídeo)236784151 Visualización del menú “Función”= Para los detalles, consulte Utilizacióndel menú “Función” en la p
Búsqueda de la escena específicae inicio de la reproducción apartir del tiempo especificadoEs posible buscar la escena que desea especi-ficando el tie
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPodpodrá conectar su iPod al sistema de navega-ción.p Para realizar la conexión es necesario uncable de inte
Comprobación de las funciones y los nombres de piezasEste capítulo incluye información acerca delos nombres de las piezas y las funciones prin-cipales
c Indicador de título del álbum (fecha delanzamiento)Muestra el título del álbum de la canción.Cuando se reproduce un podcast, aparece lafecha de lanz
Búsqueda de canciones que aparecenen la lista1 Pulse la ficha de categoría deseadapara mostrar la lista de pistas o canciones.! Listas repr. (listas d
Operación de la funcióniPod de este sistema denavegación desde su iPodLa función iPod de este sistema de navega-ción puede ponerse en funcionamiento d
Si selecciona que el vídeo de la lista se repro-duzca tras pulsar Menú superior, al pulsar latecla se muestra la lista anterior.4 Retroceso o avance a
3 Pulse [c]o[d] para seleccionar el carác-ter.p El artículo que aparece a continuación y elespacio que aparece al principio del nom-bre del intérprete
p El tamaño de pantalla cambia tras modi-ficar el ajuste “Panorámico” y seleccio-nar el vídeo que desea reproducir.p Este ajuste está disponible sólo
Podrá controlar aquellos reproductores deaudio Bluetooth que dispongan de tecnologíainalámbrica Bluetooth.p Antes de utilizar el reproductor de audioB
Muestra el título de la pista que se está re-produciendo actualmente (si está disponi-ble).! Indicador del nombre del intérpreteMuestra el nombre del
2 Pulse .121 Repetición de la reproducciónCada vez que pulse [Repetir] el ajuste cam-biará en el orden siguiente:! Todo — repite todos los archivos de
Puede mostrar la emisión de la “imagen devídeo” a través de Entrada AV1 o EntradaAV2 en la pantalla del sistema de navegación.Para los detalles acerca
= Para los detalles, consulte las descripcio-nes desde el Capítulo 14 hasta el Capítu-lo 27.4 Botón MODE! Púlselo para alternar entre la pantalladel m
El término “unidad externa” hace referencia alos futuros dispositivos Pioneer que aún noestán planificados, o a dispositivos que permi-ten el control
p Los comandos de funcionamiento ajus-tados para las funciones Auto yManual dependen de la unidad externaconectada.4 Enviar um comando de tecla 1 a te
Selección del vídeo para la“pantalla trasera”Puede elegir si desea ver la misma imagenque en la pantalla delantera o si desea ver lafuente seleccionad
p Si pulsa [Origen] mientras ajusta la ima-gen de la cámara para visión trasera, volve-rá a la pantalla anterior.p Los ajustes de Brillo y Contraste s
Opciones del menú “Conf.sistema AV ”Visualización del menú “Conf.sistema AV”1 Pulse el botón HOME para visualizar el“Menú superior”.2 Pulse [Ajustes].
! Radio — La antena se extiende o enciendeúnicamente cuando la fuente de audio esFM o AM. Cuando se cambia de fuente deAV, se guarda o apaga la antena
2 Pulse [Altav. tras.] para pasar al ajustede la salida posterior.Si no hay ningún subwoofer conectado a la sa-lida posterior, seleccione Total.Si hay
Cambio de la búsqueda Id. prog.auto.El sistema de navegación puede buscar auto-máticamente una emisora diferente con elmismo programa, incluso cuando
1 Pulse [FAD/BAL] en el menú “Conf. so-nido AV”.= Para los detalles, consulte Visualización delmenú “Conf. sonido AV” en la página ante-rior.Cuando [S
Ajuste del efecto de curva delecualizador predeterminadaPuede ajustar el efecto de las curvas del ecua-lizador predeterminadas.Es posible ajustar las
PRECAUCIÓN! No abra y cierre el panel LCD con las manosutilizando la fuerza. Si lo hace, podría provo-car fallos de funcionamiento.! No accione el sis
Utilización de la salida desubwooferEl sistema de navegación cuenta con un me-canismo de salida de subwoofer que puedeactivarse o desactivarse.p Única
Mejora de los graves (Realce debajos)El “Realce de bajos” mejora la calidad de lossonidos graves, que podrían verse silenciadospor los ruidos que se p
Seguridad durante laconducciónPRECAUCIÓNPor su seguridad, evite mirar a la pantalla duran-te la operación de voz mientras conduce.Principios básicos d
Inicio de la operación por voz% Pulse el botón VOICE cuando se mues-tre la pantalla de mapa o la pantalla deoperación AV.Aparecerá la pantalla de oper
5 Diga un comando en función del men-saje que aparece en pantalla.p Cuando aparezca la lista de candidatos connúmero, diga el número que desea selec-c
Operación por voz para fuente AVSelección de fuente AVComandos y operaciones por vozCambiar origen a DISC d Cambia la fuente AV a Disc.Change Source t
Hacer una llamada <nombre de la entrada> <Oficina> d Aparece el mensaje que le permite confirmar si deseamarcar d Diga Sí d Se marca el nú
Ajuste de la función antirroboTiene la posibilidad de establecer una contra-seña para el sistema de navegación. Si secorta el cable de copia de seguri
Contraseñas olvidadasPóngase en contacto con el servicio técnicoautorizado Pioneer más cercano.Restablecimiento de laselección predeterminadaRestablec
= Para los detalles, consulte Elementos deconfiguración que se van a eliminar en la pá-gina siguiente.Método 3: Pulse [Borrar info. usuario]enla panta
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-miento óptimo con determinadas tarjetasde memoria SD.Colocación de una tarjeta dememoria SD1 Pulse el botón
Elementos de configuración que se van a eliminarLos elementos que se van a eliminar varían enfunción del método de restablecimiento. Loselementos enum
[Config. sist.][Idioma programa], [Idiomavoz]——11[Hora] ——11[Cámara trasera] 1 ———Otros ajustes — 111Menú [Menú deteléfono]Todos las configuraciones —
Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin
No puede colocar el vehículo enel mapa sin que se produzca unimportante error de posiciona-miento.Hay algo cubriendo la antena GPS. No cubra la antena
No hay imagen.El cable del freno de mano está des-conectado.Conecte el cable del freno de mano y actívelo.No está activado el freno de man o. Conecte
No hay salida de vídeo desdeequipos conectados.No hay salida de vídeo desde eliPod conectado.El ajuste [Entrada AV1]o[EntradaAV2] es incorrecto.Corrij
No es posible utilizar el iPod.El iPod está congelado. ! Vuelva a conectar el iPod con el cable de in-terfaz USB para iPod.! Actualice la versión de s
Mensajes y cómo interpretarlosSu sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla que aparecea continuación para identi
Conexión fallida.La tecnología inalámbrica Bluetoothdel teléfono móvil está desactivada.Active la tecnología inalámbrica Bluetoothdel teléfono móvil d
Mensajes de las funciones de audioCuando se produzcan problemas durante la reproducción de la fuente de AV, aparecerá un men-saje de error en la panta
Conexión y desconexión deun dispositivo dealmacenamiento USBPRECAUCIÓN! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-duzcan daños en el dispositivo de
SD/USB/iPodMensaje Causa Acción (Referencia)Pistas no reproducibles seomitiránArchivos protegidos por gestión dederechos digitales.Se omiten los archi
Tecnología deposicionamientoPosicionamiento por GPSEl sistema de geoposicionamiento global(GPS) utiliza una red de satélites que giran al-rededor de l
Correspondencia con el mapaTal y como se ha mencionado, los sistemas deposicionamiento utilizados por este sistemade navegación pueden producir cálcul
p Si no se reciben señales GPS durante unlargo período de tiempo, la posición realdel vehículo y la marca de posición actualque aparece en el mapa pue
! Si circula por una carretera con largos tra-mos rectos o con ligeras curvas.! Si circula por una carretera de montañamuy empinada, con muchos cambio
! Si se incorpora a la carretera después dehaber circulado por un aparcamiento degrandes dimensiones.! Cuando circula por una rotonda.! Al comenzar a
! El número de salidas de la rotonda mostra-do en la pantalla puede diferir del númeroreal de carreteras.Resaltar la ruta! Una vez definida la ruta, s
! A pesar del esmerado diseño del producto,podrían aparecer pequeñas rayas en la su-perficie del disco como consecuencia deldesgaste mecánico, de las
Información detallada delos medios que se puedenreproducirCompatibilidadNotas comunes de la compatibilidadcon discos! Es posible que con determinados
! En función del tipo de dispositivo de alma-cenamiento externo (USB, SD) que utilice,es posible que este sistema de navegaciónno reconozca el disposi
1 Extraiga el dispositivo de almacena-miento USB tras comprobar que no se estáaccediendo a los datos que contiene.Conector USB Cable de interfazUSB pa
Notas específicas de los archivos DivX! Sólo se garantiza el funcionamiento correc-to de archivos en formato DivX descarga-dos de sitios de asociados
Cuadro de compatibilidad con mediosGeneralMedios CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDSistema de archivosISO96
Compatibilidad con WMAMedios CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .wmaTasa de bits De 5 k
Compatibilidad con DivXMedios CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .avi/.divxNo se pueden
Compatibilidad con archivos devídeo (USB, SD)Extensión de ar-chivo.avi .mp4 .m4v .wmvFormato MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMVCódec de vídeocompatibleMPE
Ejemplo de una jerarquíaLa siguiente imagen refleja el diagrama deárbol del disco. Los números de la imagen in-dican el orden en el que se asignan los
DivXDivX es un formato de vídeo digital comprimi-do creado por el códec de vídeo DivX de DivX,Inc. Esta unidad puede reproducir archivos devídeo DivX
iPhone“Works with iPhone” significa que un acceso-rio electrónico ha sido diseñado para poderser conectado específicamente a un iPhone yha sido homolo
! A bajas temperaturas, si utiliza la luz defondo LED puede aumentar el retardo de laimagen y disminuir la calidad de la imagendebido a las caracterís
Información de las pantallasMenú de destinoPágina[Dirección]42[Regreso a casa]45[POI][Gasolinera]46[Parking al aire libre][Cajero automático][Hotel o
4 Lea detenidamente el descargo de res-ponsabilidad, comprobando sus detalles y,a continuación, pulse [OK] si acepta las con-diciones.Arranque normal%
Menú de configuraciónPágina[Configuración navegación]74[Config. sist.]79[Configuración de AV]144[Sonido AV]147[Parámetros mapa]28[Configuración de Blu
Menú Config. sist.Página[Ajustes regionales][Idioma programa], [Idiomavoz]80[Hora]80[km/milla]81[Veloc.]81[Volumen]82[Pantalla de bienvenida]82[Cámara
Menú Conf. sistema AVPágina[Entrada AV1]144[Entrada AV2]144[ANT CTRL]144[Modo panorámico]145[Altav. tras.]145[Mute]146[Nivel silenc.]146[Guía/ Tel. SP
Menú Configuración de BluetoothPágina[Conexión]62[Registro]59[Nombre dispositivo]70[Contraseña]93[Bluetooth Act./Inact.]70[Cancelar eco]71[Preferencia
GlosarioAACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co -ding y corresponde a una norma de tecnologíade compresión de audio utilizada con MPEG-2y MPEG-4
Formato ISO9660Se trata del estándar internacional para el for-mato lógico de las carpetas y archivos deDVD/CD-ROM. Para el formato ISO9660, exis-ten
Punto de guíaLugares de referencia importantes a lo largode la ruta, generalmente intersecciones. El si-guiente punto de guía de la ruta queda indica-
EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 14,4 V CC(tensión permitida: de 10,8 Va 14,4 V CC)Toma de tierra de tipo ... Negati
Formato de la señal:Frecuencia de muestreo... 44,1 kHz/48 kHz/96 kHzNúmero de bits de cuantificación...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc-ta el modelo que ha adq
Información general sobre el cambio entre pantallas2576134Cómo usar las pantallas del menú de navegaciónEs20Capítulo03
Qué puede realizar en cadamenú1 Menú superiorPulse el botón HOME para visualizar el“Menú superior”.Éste es el menú de inicio para acceder a laspantall
Menú contextualAl registrar sus elementos de menú favoritosen accesos de directo podrá pasar rápidamen-te a la pantalla de menú registrada, con solopu
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa.Tendrá que familiarizarse con la forma en la que apar
7 Nombre de la calle (o ciudad) que está re-corriendo el vehículo= Para los detalles, consulte Configuraciónde la visualización del nombre de la carre
# Pulse la barra de información de AV.La barra de información de AV volverá a su posi-ción inicial.Mapa ampliado de la intersecciónCuando “Acercar a p
Funcionamiento de lapantalla del mapaCambio de la escala del mapaPuede alternar la escala del mapa entre 25metros y 2 000 kilómetros (25 yardas y 1 00
Si coloca el cursor en la ubicación que desea,obtendrá una vista general acerca de la ubica-ción que aparecerá en la parte inferior de lapantalla, ade
Se pueden personalizar los ajustes generalesrelacionados con una pantalla de mapa.Para personalizar la pantalla del mapa, vaya ala pantalla “Parámetro
Configuración del cambio devisualización del mapa de la ciudadPermite ajustar si desea cambiar a la visualiza-ción de mapa de la ciudad cuando el vehí
Personalización de los ajustes de lapantalla del mapaConfiguración de cada elemento en lapantalla del mapa 28– Ajuste de “Acercar a primer plano” 28–
p Los iconos de Favoritos se muestran cuan-do la escala del mapa es 20 kilómetros (10millas) o menos.% Pulse [Icono de favoritos].Cada vez que pulsa l
5 Pulse la categoría que desea visualizar.Aparecerá una lista de subcategorías debajode la categoría principal seleccionada.# Pulse [OK].Vuelve a la p
6 Pulse la categoría que desea visualizar.7 Para completar la selección, pulse[OK].Cambio del modo devisualizaciónSe pueden seleccionar varios tipos d
Configuración del cambiode color del mapa entre eldía y la nochePara mejorar la visibilidad del mapa durante latarde, puede configurar el temporizador
! : Registro*Registre la información sobre la ubicaciónindicada por el cursor de desplazamientoen “Favoritos”.= Para los detalles, consulte Registro d
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones deajuste de ruta no estarán disponibles mientras elvehículo esté en movimiento. Para activar estas
Comprobación de la rutacalculadaTras establecer el destino, se iniciará el cálcu-lo de la ruta.Una vez terminado el cálculo de la ruta, apare-ce la “P
Calcula la ruta en la que, como prioridad, senecesite el menor tiempo de viaje hasta el des-tino.[Corto]:Calcula la ruta en la que, como prioridad, se
% Pulse [Perfil] en la “Pantalla de confir-mación de la ruta”.Aparecerá la pantalla “Perfil de ruta”.Adición de un punto de pasoSe pueden establecer h
Puede comprobar los datos de la ruta. Tam-bién puede volver a calcular la ruta con unascondiciones distintas.1 Vaya a la pantalla “Menú superior”.2 Pu
– Búsqueda de puntos de interés (POI)cerca de la ciudad 47Selección del destino desde “Favoritos” 47Búsqueda de puntos de interés utilizando losdatos
= Si desea más información, consulte Bús-queda y selección de una ubicación en la pá-gina 42.4 Pulse [OK] en la pantalla “Lista ptos.paso”.Se vuelve a
1 Aparece la “Pantalla de confirmaciónde la ruta”.2 Pulse [Opciones].Aparecerá la pantalla “Opciones de ruta”.= Para los detalles acerca de las operac
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones deajuste de ruta no estarán disponibles mientras elvehículo esté en movimiento. Para activar estas
3 Introduzca el nombre de la calle y, acontinuación, pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Selec. calle”.4 Pulse la calle que desee.Aparecerá la pantalla
5 Introduzca el nombre de la calle y, acontinuación, pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Selec. calle”.6 Pulse la calle que desee.Aparecerá la pantalla
Búsqueda de un nombremediante la introducción devarias palabras clavePodrá buscar un nombre (como por ejemplo,el nombre de una ciudad o el nombre de u
Búsqueda de POI especificandoprimero la categoríaPuede buscar puntos de interés (POI) con unsolo toque pulsando la categoría predefinida.1 Vaya a la p
Búsqueda de puntos de interés(POI) cerca del destinop Esta función sólo está disponible cuandose ha establecido la ruta.1 Vaya a la pantalla “Búsq. PD
3 Pulse la entrada a la que desea acceder.La ubicación que está buscando aparecerá enla pantalla del mapa.Búsqueda de puntos deinterés utilizando los
3 Pulse [Este] o [Oeste] y, a continuación,introduzca la longitud.Por ejemplo, para introducir O 50°1’ 2.5”, pulse[Oeste], [0], [5], [0], [0], [1], [0
– Realizar una llamada telefónica através del registro de llamadasrealizadas 66– Realizar una llamada telefónica através del registro de llamadasperdi
Registro de una ubicaciónen la “Favoritos”Registro de una ubicaciónmediante la “Favoritos”La Favoritos puede almacenar hasta 400 ubi-caciones registra
4 Pulse [Nombr].Puede introducir el nombre deseado.p Para el nombre, se pueden introducir hasta17 caracteres.# Pulse [Teléfono#].Puede editar el númer
Eliminación de una entrada dela “Favoritos”1 Vaya a la pantalla “Menú de destino”.2 Pulse [Favoritos].Aparecerá la pantalla “Favoritos”.3 Pulse [Elimi
5 Pulse [OK].Aparecerá la pantalla “Favoritos”.Importación de “Favoritos”editados en “NavGate FEEDS”Puede importar las ubicaciones que haya edi-tado e
5 Pulse [Eliminar].Aparecerá un mensaje que le preguntará siconfirma la eliminación.6 Pulse [Sí].Los datos seleccionados se borran.# Pulse [No].Se can
Puede comprobar la información del tráficoen tiempo real retransmitida por el canal demensajes de tráfico (TMC) del sistema dedatos de radio FM (RDS)
! :Puede ordenar la información del tráfico al-fabéticamente.!:Puede ordenar la información de tráficosegún el tipo de incidente.La lista se clasifica
Comprobación automática dela información de atascosSi hay información sobre atascos en su rutaactual y se puede establecer una ruta alterna-tiva, el s
# Pulse .El mensaje desaparece y vuelve a aparecer elmapa.Selección de la informaciónde tráfico de la pantallaExisten distintos tipos de información d
Si su dispositivo dispone de tecnología Blue-toothâ, este sistema de navegación puede co-nectarse al dispositivo de forma inalámbrica.Esta sección des
– Almacenamiento y recuperación defrecuencias de emisoras 88– Uso del radio texto 88Utilización del menú “Función” 89– Almacenamiento de las frecuenci
3 Pulse [Registro].Aparecerá la pantalla “Lista dispos. cerca-nos”.El sistema busca dispositivos compatibles conla tecnología Bluetooth que estén a la
3 Pulse [Registro].Aparecerá la pantalla “Lista dispos. cerca-nos”.4 Pulse [Seleccionar dispositivos específi-cos].Aparecerá la pantalla “Seleccionar
3 Pulse [Registro].Aparecerá la pantalla “Lista dispos. cerca-nos”.4 Pulse [Registro de tel. móvil].El sistema de navegación espera a la conexióncon l
Si se inicia la conexión manualmente, lleve acabo el siguiente procedimiento. Puede co-nectar también el dispositivo Bluetooth si elsistema de navegac
PRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tecnologíaBluetooth®, podrá conectar este s
# Pulse .El número introducido se borra dígito a dígito co-menzando desde el final del mismo. Si sigue pul-sando esta tecla, borrará todos los dígitos
Realizar una llamada telefónicaa través del registro dellamadas recibidasEl registro de llamadas recibidas almacena 30llamadas por teléfono móvil regi
Realizar una llamada telefónicaa través del registro dellamadas perdidasEl registro de llamadas perdidas almacena 30llamadas por teléfono móvil regist
Marcación desde el mapaPuede realizar una llamada seleccionando elicono de una ubicación registrada o un iconode POI de la pantalla del mapa.p No pued
Para visualizar el menú de nuevo, pulse .3 Pulse para finalizar la llamada.La llamada finaliza.p Si el volumen de voz de la persona quellama es demasi
Reproducción de un vídeo DivXLectura de la pantalla 114Uso de las teclas del panel táctil 114– Reproducción fotograma afotograma 115– Reproducción a c
4 Pulse [No].Se importarán al sistema de navegación losdatos transferidos.Cuando haya importado correctamente losdatos, se mostrará un mensaje que le
1 Vaya a la pantalla “Configuración deBluetooth”.2 Pulse [Bluetooth Act./Inact.].Al pulsar [Bluetooth Act./Inact.] se alternaráentre [Encendido]y[Apag
En esta pantalla puede seleccionar las si-guientes opciones:! Contactos:Puede eliminar la agenda telefónica del te-léfono registrado.! Lista de llamad
Registro y conexión! En función del tipo de teléfono móvil, elfuncionamiento será distinto. Consulte elmanual de instrucciones de su teléfonomóvil si
Opciones del menú“Configuración navegación”Visualización de la pantalla“Configuración navegación”1 Pulse el botón HOME para visualizar el“Menú superio
Cuando se desplaza la palanca de cambioa “R”, la señal pasará a [Alto]o[Baj]. (De-pende del vehículo.)Comprobación del estado deaprendizaje del sensor
4 Pulse [Todo].Elimina todos los estados de aprendizaje.p Pulse [Todo] en los siguientes casos:— Después de cambiar la posición de ins-talación del si
Cuando se hayan introducido todos los ele-mentos, finalizará la introducción de la infor-mación sobre el consumo de combustible.Introducción de la inf
p Si existen datos anteriores en la tarjeta dememoria SD, cuando se exporten los datosactuales los datos existentes se sobrescri-birán por los nuevos
2 Pulse [Modo de demostración].Cada vez que pulsa la tecla, se modifica laconfiguración.! [Encendido]:Repite la demostración.! [Apagado] (selección pr
Utilización de la unidad externa (EXT1,EXT2)Lectura de la pantalla 140Uso de las teclas del panel táctil 140Otras funcionesSelección del vídeo para la
Personalización de lasconfiguraciones regionales1 Vaya a la pantalla “Config. sist.”.2 Pulse [Ajustes regionales].Aparecerá la pantalla “Ajustes regio
2 Pulse [Hora].Aparecerá la pantalla “Ajustes de hora”.3 Para ajustar la diferencia horaria, pulse[+] o [–].Se muestra la diferencia de tiempo entre l
Configuración del volumen dela guía y del teléfonoSe puede configurar el volumen del sonido denavegación. Puede ajustar de forma indepen-diente el vol
p Las imágenes originales importadas se al-macenarán en la memoria integrada, perono se garantiza totalmente la posibilidadde guardar estas imágenes.
! Masa: Cuando la polaridad del cable co-nectado es negativa mientras la palanca decambios se encuentra en posición de mar-cha atrás (R)Ajuste de las
Creación de un color definido por elusuario y almacenamiento en memoriaEs posible crear un color definido por el usua-rio y configurarlo como color de
Apagar la pantallaAl apagar la luz de fondo de la pantalla LCD,podrá apagar la pantalla sin desconectar laguía de voz.% Pulse [Pantalla desactivada] e
Puede escuchar la radio con el sistema de na-vegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio (FM).Las funciones relativas a RDS (Rad
p Si mantiene pulsada [c]o[d], puedeomitir frecuencias de emisoras. La sin-tonización de búsqueda comenzará encuanto deje de pulsar las teclas.p Tambi
p El sintonizador memoriza automáticamen-te las tres últimas transmisiones con radiotexto recibidas, sustituyendo el texto de larecepción menos recien
– Elementos de configuración que se vana eliminar 160ApéndiceSolución de problemas 162Mensajes y cómo interpretarlos 167Mensajes de las funciones de a
= Para los detalles, consulte la página 92.Almacenamiento de lasfrecuencias de radio más fuertes“BSM” (memoria de las mejores emisoras)permite almacen
Recepción de alarmas PTYUna alarma PTY es un código PTY especialpara anuncios sobre emergencias relaciona-das con desastres naturales, por ejemplo. Si
Operación de búsqueda PISi la unidad no encuentra una frecuencia al-ternativa adecuada o si está escuchando unatransmisión y la recepción se debilita,
Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNOTIC./INFO News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas dep
Puede escuchar la radio con este sistema denavegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio (MW/LW).% Pulse [AM] en el menú “Fuente
Cambio entre la pantalla deinformación detallada y lapantalla de lista de presintoníasPuede cambiar la parte izquierda de la panta-lla básica según su
% Pulse [Inicio] para activar BSM.BSM comienza a parpadear. Mientras BSMparpadea, las seis frecuencias de emisorasmás fuertes se guardarán en las tecl
Puede reproducir un CD de música normalcon el lector integrado del sistema de navega-ción. En esta sección se explica cómo llevar acabo este proceso.1
Uso de las teclas del paneltáctilTeclas del panel táctil253141 Visualización del menú “Función”= Para los detalles, consulte Utilizacióndel menú “Func
1 Repetición de la reproducciónCada vez que pulse [Repetir] el ajuste cam-biará en el orden siguiente:! Disc — Se repite el disco actual! Pista — Se r
Commentaires sur ces manuels