Pioneer AVIC-85DHV-2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVIC-85DHV-2. Pioneer AVIC-85DHV-2 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 196
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual de instrucciones
Unidad de Navegación con DVD
AVIC-9DVD
AVIC-8DVD
Mapa DVD
CNDV-20
( Disco de actualización para AVIC-9DVD y AVIC-8DVD )
<CRB1777-A> 3
ESPANÕL
CRB1777A
ENG/MASTER 01
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
Printed in Belgium
Imprimé en Belgique
<CRB1777-A> EW
<KKYHX/02E00000>
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
TEL: 55-5688-52-90
<CRB1777-A>
LÉAME
Para usuarios que actualizan el programa desde AVIC-9DVD, AVIC-8DVD
El programa del AVIC-9DVD o AVIC-8DVD se actualiza con el disco CNDV-20. Lea las
precauciones que se indican en la página siguiente antes de realizar la actualización.
Existe la remota posibilidad de que pierda los datos que tiene registrados al completar la
actualización. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por la posible
pérdida de datos.
CRB1777A_Cover_Espanol 5/21/02 3:37 PM Page 2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Résumé du contenu

Page 1 - AVIC-8DVD—

Manual de instruccionesUnidad de Navegación con DVDAVIC-9DVD—AVIC-8DVD—Mapa DVD CNDV-20( Disco de actualización para AVIC-9DVD y AVIC-8DVD )<CRB177

Page 2

8 Capítulo 2 Establecer el itinerario hacia su destino... 37 Antes de establecer el destino y el itinerario ...

Page 4

99Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVCapítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Seguridad durante la conducciónADVERTENCIA• Para

Page 5

100Equipo AV de Pioneer que se puede combinar con el sistema de navega-ciónConsulte la página 105 y vea “Cambio del origen” de la unidad principal AV

Page 6

101Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV(1) Botón PGM (DVD POWER)Cuando el interruptor del modo de operación se ajusta a “NAVI”, las funci

Page 7

102(15) Control VOLAl bajar el control, el volumen disminuye. Al subirlo, el volumen aumenta.• Cuando el conmutador 4 está en ON, se ajusta el volumen

Page 8 - ORDNANCE SURVEY (OS)

103Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVFuncionamiento en DVDSi el selector de modo está en “AUDIO” o “DVD”, podrá utilizar el reproductor

Page 9

104(18) Botón 7777 (DETOUR)Este botón se utiliza para detener la reproducción del disco durante la reproducción de un DVD.(19) Botón eeee (CANCEL ROUT

Page 10

105Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVUtilización básica del equipo Pioneer AV cuando está inte-gradoEn este apartado se describe cómo c

Page 11

106 Cambio de la pantalla1 Pulse el botón NAVI/AV para seleccionar el modo de visualización.Si pulsa el botón NAVI/AV, se seleccionará la pantalla del

Page 12

107Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Visualización de la pantalla de información1 El selector de modo está en “NAVI”.2 Pulse el botón

Page 13

9 Capítulo 4 Utilización de información general...61 Modificación de la lista de destinos...

Page 14 - Capítulo 7

1082 Pulse el botón A.MENU (AUDIO).Aparecerá el menú del origen seleccionado.➲ Los menús que aparecen en la pantalla varían en función del origen sele

Page 15

109Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVSintonizadorEstos son los pasos básicos necesarios para utilizar la radio. Operaciones más avanzad

Page 16

1105 Para realizar la sintonía por búsqueda, presione 2222 o 3333 durante aproximadamente un segundo y suelte.El sintonizador explorará las frecuencia

Page 17 - Precaución

111Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Sintonía de señales fuertesLa sintonía por búsqueda local le permite sintonizar solamente las emi

Page 18

112RDSRDS (sistema de datos de radio) es un sistema para proveer de información a las transmisiones de FM. Esta información inaudible proporciona cara

Page 19 - Lectura del manual

113Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV➲ Para volver a la visualización de la frecuencia, presione el botón BAND/ESC.➲ Si se selecciona l

Page 20 - Terminología

114Limitación de las emisoras para programación regionalCuando se usa AF para resintonizar frecuencias automáticamente, la función regional limita la

Page 21

115Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVRespuesta a la alarma TPCuando una emisora TP o TP de otra red realzada se pierde debido a una señ

Page 22 - Instalación del programa

116Uso de la interrupción por programa de noticiasCuando se transmite un programa de noticias de una emisora de noticias con código PTY, la unidad pri

Page 23

117Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNews & Inf News NoticiasAffairs Temas de actualida

Page 24 - Hora centro europea (CET)

10 Capítulo 6 Integración y uso del equipo Pioneer AV ... 99 Seguridad durante la conducción...

Page 25 - Operaciones básicas

118Lector de CD incorporado (Solamente AVH-P6400CD)Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD. Las funciones más avanzadas del lecto

Page 26 - Tipos de menús

119Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Visualización del menú COMPACT DISC1 Pulse el botón A.MENU (AUDIO) cuando el origen sea CD.2 Sele

Page 27 - ■Menú contextual

120 Exploración de las pistas de un CDLa reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD.1 Presione 5

Page 28 - Navegación básica

121Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Pausa en la reproducción del CDLa pausa le permite parar temporalmente la reproducción del CD.1 P

Page 29

1227 Presione el botón BAND/ESC para volver a la visualización de reproducción.➲ Los títulos permanecen en la memoria, aún después de quitar el disco

Page 30

123Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVLector de CD múltipleSe puede utilizar la unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400CD o AVH-P6400R) p

Page 31 - ■Uso de la paleta de texto

124 Lector de CD múltiple de 50 discosSolamente las funciones descritas en este manual se soportan para los lectores de CD múlti-ple de 50 discos. Vi

Page 32

125Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Reproducción de las pistas en un orden aleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducir l

Page 33 - Uso del mapa

126 Reproducción de la lista de pistasCuando reproduce discos CD TEXT, se puede seleccionar y reproducir las pistas de las lista de título que se visu

Page 34 - Modo Mapa / Flecha

127Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Uso de listas de reproducción ITSLa función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear

Page 35

11Sintonizador DAB...131 Cómo escuchar una e

Page 36 - ■Cambio de la escala del mapa

128Lista de reproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha introducido en su lista de reproduc-ción ITS. Cuando se activa l

Page 37

129Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Uso de las funciones de título de discoSe puede introducir títulos de CD y visualizarlos. Después

Page 38

130Visualización de los títulos de discosSe puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título.1 Presione el botón D

Page 39 - Capítulo 2

131Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVSintonizador DABA continuación se explica cómo utilizar la unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400C

Page 40

132Indicadores del estado de DAB Cómo escuchar una emisión DAB1 Presione el botón SOURCE para seleccionar el sintonizador DAB.2 Utilice el control VOL

Page 41

133Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV2 Presione 2222 o 3333 para llamar las tres etiquetas dinámicas más recientes.➲ Presionar 2222 o 3

Page 42

134 Ajuste de la interrupción de soporte de anuncioAún cuando la fuente que escucha no sea DAB, la función de soporte de anuncio le permite escuchar a

Page 43

135Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Búsqueda de los PTY disponiblesLa búsqueda de los PTY disponibles le permite ver la lista de los

Page 44

136 Función de seguimiento de servicioSi la recepción del servicio seleccionado empeora, la unidad busca automáticamente un otro conjunto que soporta

Page 45

137Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVSintonizador de TVA continuación se explica cómo utilizar la unidad principal Pioneer AV (AVH-P640

Page 46

12 Uso del filtro de paso alto...154Ajuste de los niveles de la

Page 47

138 Visualización del menú TV TUNER1 Pulse el botón A.MENU (AUDIO) si la fuente es TV.2 Seleccione “TV TUNER” y presione el botón A.MENU (AUDIO).El me

Page 48

139Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Almacenamiento de las emisoras1 Presione 5555 o ∞∞∞∞ para seleccionar “P.CH MEMORY” del TV TUNER

Page 49

140DVDA continuación se explica cómo utilizar la unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400CD o AVH-P6400R) para controlar un DVD, que se vende por separa

Page 50

141Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV➲ Si continua presionando el comando de control a la derecha o a la izquierda durante 5 segundos,

Page 51

142 Reproducción de disco1 Desplace hacia arriba el comando de control.➲ Si desplaza hacia arriba el comando de control durante la reproducción de un

Page 52 - Distancia de conducción

143Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Avance/retroceso rápido de discoAvance rápido1 Gire el comando de control a la derecha durante la

Page 53 - Guía a su destino

144 Reproducción de imagen congelada, cuadro a cuadro y cámara lentaReproducción de imagen congeladaEsto le permite pausar la reproducción y ver una i

Page 54

145Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVEspecificación del tiempoSe puede especificar un tiempo desde el cual se empezará la reproducción (b

Page 55

146 Operación con la visualización de información 2Con la visualización de información 2, puede ajustar la gama de la reproducción repetida y los ajus

Page 56

147Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVOtras fuentes➲ No se puede utilizar a menos que la unidad principal AV esté integrada y la unidad

Page 57

13 Apéndice ...171 Tecnología de ubicación ...

Page 58 - Anular la guía de ruta

148 Cuando el fuente es AUXNAME EDIT1 Seleccionar “NAME EDIT”, y presione el botón A.MENU (AUDIO).2 Presione el botón A.MENU (AUDIO) para seleccionar

Page 59 - ■Agregar un punto de paso

149Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AVAjustes de audioLa visualización para este MENU es igual, independientemente de la fuente en que l

Page 60 - ■Omitir un punto de paso

150Ajuste del ecualizador de enfoque de sonidoAclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de un entorno acúst

Page 61

151Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV3 Presione 2222 o 3333 para ajustar el equilibrio de los altavoces izquierdos/derechos.Cada presió

Page 62

1521 Presione 5555 o ∞∞∞∞ para seleccionar “EQUALIZER MENU” del AUDIO MENU, y presione el botón A.MENU (AUDIO).Se visualiza el EQUALIZER MENU.BAND (ba

Page 63 - Capítulo 4

153Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Ajuste de la sonoridadLa sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas

Page 64

154 Uso de la salida sin extinciónCuando el ajuste de la salida sin extinción está activada, la señal de audio no pasa a través de la unidad principal

Page 65

155Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Ajuste de los niveles de la fuenteLa función SLA (ajuste de nivel de fuente) le permite ajustar e

Page 66

156Ajustes inicialesLos ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de la unidad principal Pioneer AV (A

Page 67

157Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Ajuste de la función de prioridad DABCuando se conecta el sintonizador DAB oculto-lejos (GEX-P700

Page 68

14 Información importante de seguridad Antes de utilizar el sistema de navegación, asegúrese de haber leído y entendido la siguiente información sobr

Page 69 - ■Registro de un lugar

158 Selección del color de iluminaciónLa unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400CD o AVH-P6400R) se equipa con dos colores de iluminación, verde y rojo

Page 70

159Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV Conmutación del enmudecimiento/atenuaciónEsta opción controla si el volumen de la unidad principa

Page 71

160Otras funcionesPersonalice sus ajustes de acuerdo con sus preferencias y entorno. Visualización del menú SETUP1 Presione el botón A.MENU (AUDIO) en

Page 72 - Registro de una contraseña

161Capítulo 6Integración y uso del equipo Pioneer AV➲ La unidad principal Pioneer AV (AVH-P6400CD o AVH-P6400R) tiene una función que cambia automátic

Page 73

162 Cambio de la imagen de la pantalla posteriorCuando se conecta una pantalla posterior, puede seleccionar si desea mostrar en esta pantalla imágenes

Page 74

163Capítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por vozCapítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por vozPrincipios básicos del funciona

Page 75

164 Operación sólo por voz cuando se inicia el sistema de navegaciónSi establece “Reconocimiento automático de voz” en el menú Ajustes “Encendido”, po

Page 76

165Capítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por vozCambio de la visualización del mapaMapa escala callejero, Mapa escala ciudad, Mapa escala

Page 77

166 Si no está acostumbrado a la operación por vozSi todavía no conoce en profundidad las características de la operación por voz y desea utili-zar su

Page 78

167Capítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por voz2 Diga “Nuevo destino”.Dicte todas las órdenes en dirección al micrófono. Si se reconoce

Page 79

15 Notas previas a la utilización del sistema Precaución • Este producto no funciona correctamente en zonas que estén fuera de Europa.• Preste esp

Page 80 - Uso de una tarjeta PC

168Para deletrear letras y símbolosAl introducir nombres de ciudades, nombres de puntos de interés o códigos postales, dicte las letras de una en una.

Page 81

169Capítulo 7Funcionamiento del sistema de navegación por vozPara finalizar la introducción de palabras deletreadas, y para que el sis-tema de navegaci

Page 82

170Sugerencias para la operación por vozPara que sus comandos de voz sean reconocidos e interpretados correctamente, compruebe que las condiciones sea

Page 83

171ApéndiceApéndiceTecnología de ubicaciónEl sistema de navegación mide con precisión su ubicación actual combinando el posicionamiento por GPS y por

Page 84

172Funcionamiento conjunto del GPS y la navegación por estimaciónPara conseguir la máxima precisión, el sistema de navegación compara continuamente lo

Page 85

173ApéndiceReducción de los errores relevantesAl combinar el GPS, la estimación y la adaptación con el mapa, los errores de posicionamiento se reducen

Page 86 - Cambio de la imagen de fondo

174 Factores que pueden causar errores graves de ubicaciónCiertas condiciones tienden a causar más discrepancias entre su posición real y la posición

Page 87

175ApéndiceSolución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar su sistema de navegación. Los problemas más comunes se enume

Page 88

176No se visualizan las marcas de la ruta pasada.Causas posibles:La función “Ver ruta pasada” está desactivada.Soluciones:Compruebe la configuración de

Page 89

177ApéndiceEl control remoto no funciona.Causas posibles:(1) Las pilas están gastadas.(2) Las pilas se han insertado incorrectamente.(3) El control re

Page 90

16 Características de su sistema de navegación DVD Se ha instalado un chip especial para mejorar la precisión del sistema de posiciona-miento y un se

Page 91 - Para borrar la memoria

178Mensajes y cómo interpretarlosEl sistema de navegación puede visualizar los siguientes mensajes.➲ A veces pueden aparecer mensajes de error que no

Page 92

179Apéndice(6) “La dirección del sensor de G no es correcta. Apague el sistema y compruebe la ins-talación. Después de comprobarla, reinicie el sistem

Page 93 - Capítulo 5

180(13)“Falla inicialización. Vuelta automática a menú de tarjeta PC.”Cuando:El sistema de navegación no puede inicializar la tarjeta PC por algún mot

Page 94 - ■Menú de guía de ruta

181ApéndiceInformación de ajuste de itinerario Especificaciones de búsqueda de itinerarioEl sistema de navegación establece una ruta hasta el destino i

Page 95

182• El número de salidas de la rotonda mostrado en la pantalla puede diferir del número real de carreteras.• La función “Restablecer ruta automát.” n

Page 96

183ApéndiceCopyright©1993-2001 Navigation Technologies B. V. Todos los derechos reservadosFrancia:Sourcé: Géoroùte ® IGN France & BD Carto ® IGN F

Page 97 - ■Menú Otros

184Tabla de referencia de utilización del DVD (Por SDV-P7, XDV-P9, XDV-P9————)El funcionamiento de un reproductor de DVD Pioneer varía un poco en func

Page 98

185ApéndiceGlosarioEste glosario explica algunos de los términos empleados en este manual.Ajuste de rutaEl procedimiento para determinar la ruta ideal

Page 99 - ■Menú RDS-TMC

186Ruta establecidaLa ruta a su destino señalado por el sistema. Está destacado con verde claro en el mapa.Ruta pasadaMarca en el mapa indicando la ru

Page 100

187ApéndiceInformación de las pantallasSi se utilizan demasiados caracteres para algún elemento, es posible que no pueda aparecer en una única pantall

Page 101 - Antes de utilizar el sistema

17 Lectura del manual Este manual proporciona toda la información necesaria para emplear su nuevo sistema de nave-gación. Las primeras secciones son

Page 102 - Funcionamiento en audio

188Menú Ajustes / ediciónGuía de ruta (P.92)Visualización de mapa (P.94)Hardware (P.95)Otros (P.95)RDS-TMC (P.97)PC Card (P.78)Ajuste de imagen de fon

Page 103 - Capítulo 6

189ApéndiceIndicación de la duración del viaje (P.96)Contraseña (P.23, 70)Menú de ayuda (P.96)Ayuda de reconocimiento de voz (P.96)Selección de idioma

Page 104 - —, DVH-P7000R, etc

190Menú de informaciónInformación de ruta (P.50)Indicadores de situación (P.87)RDS-TMC (P.74)Mostrar categorías (P.59)Perfil de ruta (P.50)Desplazamie

Page 106

NOTASAnote aquí su contraseña, corte la página del manual y guárdela en un lugar seguro.PRECAUCIÓN: No deje nunca en el vehículo una nota con su contr

Page 107 - ■Cambio del origen

Precauciones para actualizar el programa del sistema de navegación:• Detenga el vehículo en un lugar seguro. Mientras se actualiza el programa, no deb

Page 108 - ■Cambio de la pantalla

Manual de instruccionesUnidad de Navegación con DVDAVIC-9DVD—AVIC-8DVD—Mapa DVD CNDV-20( Disco de actualización para AVIC-9DVD y AVIC-8DVD )<CRB177

Page 109

Precauciones para actualizar el programa del sistema de navegación:• Detenga el vehículo en un lugar seguro. Mientras se actualiza el programa, no deb

Page 110

18 Utilización del reproductor de DVD El reproductor de DVD integrado en esta unidad (AVIC-9DVD II y AVIC-9DVD) y el repro-ductor de DVD Pioneer p

Page 111 - Sintonizador

19 Diferencias en el funcionamiento del control remoto (AVIC-9DVD)Si se usa el control remoto que se incluye con AVIC-9DVD, se producirán los sigui

Page 112 - ■Visualización del menú TUNER

20Instalación del programaEl programa se instala en la unidad principal del sistema de navegación utilizando el disco que se vende por separado. No es

Page 113 - ■Almacenaje de frecuencias

214 Seleccione el idioma de la lista.Aparece la lista de idiomas que se pueden elegir. Mueva el mando omnidireccional hacia arriba o hacia abajo para

Page 114 - 1 23 4 5

227 Ajuste del reloj.La diferencia de tiempo entre la hora establecida originalmente en esta unidad (Hora cen-tro europea) y la ubicación actual del v

Page 115

23Capítulo 1Operaciones básicasCapítulo 1Operaciones básicasConexión y desconexiónConexiónMientras funciona el motor de su vehículo, la corriente de l

Page 116

24Tipos de menúsLa mayoría de las operaciones se realizan por medio de menús. A continuación, una secuencia típica de pasos:“Seleccione un menú, Selec

Page 117 - ■Uso de las funciones PTY

25Capítulo 1Operaciones básicas Menú contextualPulse el botón OK para ver el menú contextual mientras se visualiza el mapa. Puede realizar varias tare

Page 118 - ■Uso del texto de radio

26Navegación básicaEsta sección describe la navegación básica (como por ejemplo la selección de las opciones del menú) usando como ejemplo la opción d

Page 119 - ■Lista PTY

27Capítulo 1Operaciones básicas Uso de la navegación indicando el menúMientras se muestra el mapa, al presionar el botón MENÚ, aparecerá el menú princ

Page 120 - ■Cómo escuchar un CD

1 Introducción Acuerdo de licencia PIONEER AVIC-9DVD ———— , AVIC-8DVD ———— (CNDV-20) ÉSTE ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED, COMO USUARIO PARTICUL

Page 121 - ■Repetición de reproducción

28Cuando la lista de opciones ocupa varias pantallasSi la lista de ciudades coincidentes no se puede mostrar en una sola pantalla, apare-cerá una barr

Page 122

29Capítulo 1Operaciones básicas Uso de la paleta de textoMueva el mando omnidireccional hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda para

Page 123

30 Tras completar el cálculo del itinerario hasta su destinoCuando se establece el destino (consulte el capítulo 2) y se completa el cálculo del itine

Page 124

31Capítulo 1Operaciones básicasUso del mapaLa mayor parte de la información suministrada por el sistema de navegación puede verse en el mapa. Usted de

Page 125 - Lector de CD múltiple

32Modo Flecha / MapaLa dirección del desplazamiento se muestra por medio de una flecha sencilla. Cuando se acer-que a un punto de referencia, como un c

Page 126

33Capítulo 1Operaciones básicasPunto de guía*El siguiente punto de giro está señalizado con una bandera amarilla.Destino*La bandera blanquinegra indic

Page 127 - ■Exploración de CDs y pistas

34➲ La pantalla de seguimiento muestra aproximadamente 200 km del recorrido de su vehí-culo con puntos blancos. Si la velocidad del vehículo es inferi

Page 128

35Capítulo 1Operaciones básicasVer la información de una ubicación determinadaPuede consultar información sobre la ubicación actual o el lugar señalad

Page 129

36Encontrar un destino en el mapaSi busca la ubicación que desea visitar desplazándose por el mapa y selecciona “Destino” en el menú contextual, puede

Page 130 - Lista de reproducción ITS

37Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoCapítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoAntes de establecer el destino y el itinerario

Page 131

2 2. EXENCIÓN DE GARANTÍA El Software y la documentación relacionada se suministran en el estado en el que están. PIO-NEER Y SUS CONCEDENTES DE LICEN

Page 132 - ■Uso de las funciones CD TEXT

38 Selección del país en el que desea realizar la búsquedaLa información del disco está organizada por países. Al buscar su destino, el sistema de nav

Page 133 - Sintonizador DAB

39Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destino3 Mueva el mando omnidireccional al itinerario seleccionado.La lista de itinerarios que se calcul

Page 134 - ■Uso de la etiqueta dinámica

405 Pulse el botón OK.Se acepta la ruta seleccionada y aparece el mapa de los alrededores. Cuando empieza a conducir empezará a recibir asistencia par

Page 135

41Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoCálculo del itinerario hasta su casa o hasta otro destino establecidoSi está grabada la ubicación

Page 136

42Búsqueda de un destino a partir de la direcciónPuede especificar la dirección del destino. También puede calcularse la ruta hasta un cruce o una call

Page 137

43Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destino3 Seleccione la calle de entre la lista y pulse el botón OK.4 Seleccione la ciudad o lugar en el

Page 138 - ■Función P.CH RECALL/MEMORY

446 Introduzca el número de casa.Si existen varios lugares que coinciden con el número de casa introducido, o no existe número de casa en ese lugar, a

Page 139 - Sintonizador de TV

45Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoBúsqueda del destino seleccionando el tipo de lugarSe dispone de información sobre diversos punto

Page 140

46➲ También puede reducir el ámbito de la búsqueda especificando inicialmente el nom-bre de la ciudad o lugar en el que se encuentra su destino. Para m

Page 141 - ■Selección de grupo de países

47Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoBúsqueda del destino especificando el código postalSi sabe el código postal de su destino, puede u

Page 142 - ■Visualización de DVD

3 5. RESCISIÓN Este acuerdo está vigente hasta que se termina. Usted podrá terminarlo en cualquier momento destruyendo el Software. El acuerdo tamb

Page 143 - ■Visualización de información

48Establecer una entrada o salida de la autopista como destinoPuede establecer la entrada o salida de la autopista como su destino.1 Seleccione “Nuevo

Page 144 - ■Reproducción de disco

49Capítulo 2Establecer el itinerario hacia su destinoComprobación del itinerario establecidoPuede comprobar la información sobre la ruta entre su ubic

Page 145 - ■Parada de la reproducción

50 Comprobación del texto del itinerario establecido1 Pulse el botón DETOUR en el control remoto durante más de dos segundos.Aparecerá la pantalla par

Page 146

51Capítulo 3Guía a su destinoCapítulo 3Guía a su destinoRuta de guía a través del sistema de navegaciónUna vez establecida la ruta y puesto en marcha

Page 147

52Si se desvía de la rutaSi por alguna razón se desvía de la ruta propuesta, puede buscar automáticamente el camino para regresar a ella. Esta función

Page 148

53Capítulo 3Guía a su destinoConfirmar la información de tráfico previsible en la ruta fijadaPuede consultar la información de tráfico del itinerario reci

Page 149 - Otras fuentes

54 Confirmación manual de la información de tráficoPulsando el botón GUIDE en el control remoto durante más de tres segundos, podrá consultar la informa

Page 150 - ■Cuando el fuente es VIDEO

55Capítulo 3Guía a su destinoNuevo cálculo de la ruta a su destinoPuede recalcular la ruta para evitar un atasco de tráfico o en caso de obras en la ca

Page 151 - Ajustes de audio

56Anular la guía de rutaSi ya no precisa ir a su destino, o desea establecer otro lugar de destino, realice las siguientes operaciones: Borrar la ruta

Page 152 - Centro del campo acústico

57Capítulo 3Guía a su destinoAñadir puntos de paso al itinerario actualPuede seleccionar puntos de paso (lugares que desea visitar de camino hacia su

Page 153 - ■Uso del ecualizador

4 TÉRMINOS Y CONDICIONES para NAVTECH Data ÉSTE ES UN ACUERDO LEGAL (“ACUERDO”) ENTRE USTED, EL USUARIO FINAL, Y NAVIGATION TECHNOLOGIES CORPORATIO

Page 154 - ■Ajuste de los agudos

58 Omitir un punto de pasoPuede optar por saltarse el siguiente punto de paso, y consiguientemente calcular el nuevo iti-nerario.1 Pulse el botón CANC

Page 155 - ■Ajuste de la sonoridad

59Capítulo 3Guía a su destinoVisualización en el mapa de determinados puntos de interésSe pueden mostrar en el mapa los puntos de interés seleccionado

Page 157

61Capítulo 4Utilización de información generalCapítulo 4Utilización de información generalModificación de la lista de destinosLa lista de destinos alma

Page 158 - Ajustes iniciales

624 Seleccione “Sí” y pulse el botón OK.Opción alternativa:5 Introduzca un nuevo nombre; seleccione “OK” y pulse el botón OK.Aparece el nombre de la u

Page 159 - Cuando se desactiva

63Capítulo 4Utilización de información general➲ Cuando cambia el nombre, aparece una marca a la izquierda del nombre del lugar en el menú de la Lista

Page 160

645.Sonido Si selecciona sonido en el menú, suena un aviso cuando se acerca a un radio de 500 m del lugar.➲ Además de la dirección, estas opciones pue

Page 161

65Capítulo 4Utilización de información general Eliminación de los datos de la lista de destinosPuede borrar datos contenidos en la lista de destinos.

Page 162 - Otras funciones

66 Confirmación de los lugares incluidos en la lista de destinos en el mapaPuede seleccionar un lugar de la lista de destinos y visualizar sus alrededo

Page 163

67Capítulo 4Utilización de información generalRegistro de su domicilio y de un lugar al que se dirija con frecuenciaAl registrar su domicilio y su lug

Page 164

5 Limitación de responsabilidad. Sin restringir lo anterior, en ningún caso la responsabilidad de NAVTECH y/o sus distribuidores ante usted para cua

Page 165

685 Seleccione “Sí” y pulse el botón OK.➲ Si no es necesario cambiar el nombre, seleccione “No” y pulse el botón OK. El lugar queda registrado, y apar

Page 166

69Capítulo 4Utilización de información general Cambio o eliminación del domicilio o del lugar favoritoA continuación se describe el cambio de su lugar

Page 167

70Registro de una contraseñaSi introduce una contraseña, sólo podrán utilizar el sistema de navegación aquellas personas que la conozcan.1 Seleccione

Page 168

71Capítulo 4Utilización de información generalEstablecimiento de zonas que desea evitarSi registra zonas que desea evitar, como cruces conflictivos o z

Page 169

724 Mueva el controlador de escala para establecer el tamaño de la zona que desea evi-tar.Cuanto mayor sea el mapa, con más detalle podrá especificarse

Page 170

73Capítulo 4Utilización de información general Cambio o eliminación de una zona que desea evitarEntonces puede cambiar/borrar el nombre o el área de l

Page 171

74Uso de la información del tráficoPuede confirmar la información del tráfico transmitida por la radio FM a través del sistema de codificación de informac

Page 172

75Capítulo 4Utilización de información generalConfirmación de la información de tráfico verbalizadaAparece la siguiente información:• Nombre de calle• N

Page 173 - Apéndice

76 Selección de la emisora de radioEl sintonizador RDS de esta unidad pasa automáticamente a la emisora de radio para recibir la información del tráfic

Page 174 - Adaptación con el mapa

77Capítulo 4Utilización de información generalRegistro de una emisora de radioSi registra las emisoras que utiliza con frecuencia, podrá sintonizarlas

Page 175

6 ORDNANCE SURVEY (OS) ACUERDO DE USUARIO FINAL PARA LOS DATOS ORDNANCE SURVEY (OS)Lea este acuerdo detenidamente antes de usar el Sistema de Naveg

Page 176

78Uso de una tarjeta PCPuede almacenar datos en la lista de destinos en una tarjeta PC, que también puede ser leída por esta unidad. Esto es muy práct

Page 177 - Solución de problemas

79Capítulo 4Utilización de información general Almacenamiento de los datos de los lugares registrados en la tar-jeta PCPuede seleccionar cualquier opc

Page 178

805 Después de introducir un nombre de grupo, seleccione “OK” y pulse el botón OK.Los datos del lugar registrado quedarán almacenados en el grupo intr

Page 179

81Capítulo 4Utilización de información general Eliminación de datos de la tarjeta PCPuede borrar los datos de un lugar concreto o todo el grupo. (Sin

Page 180

82Registro de la información de conducciónPuede registrar el viaje real (denominado historial de conducción) en una tarjeta PC y compro-bar con un ord

Page 181

83Capítulo 4Utilización de información general5 Seleccione “Listo” y pulse el botón OK.Desaparece la lista de los contenidos establecidos y aparece la

Page 182

84Cambio de la imagen de fondoEn la pantalla del menú de operación puede indicar una imagen que desee como fondo. Ya hay almacenadas algunas imágenes,

Page 183

85Capítulo 4Utilización de información general5 Seleccione la imagen que quiera para el fondo y pulse el botón OK.Se muestra un mensaje preguntando có

Page 184 - Información del tráfico

86 Cambio de una imagen de fondo almacenada en un disco (sólo fondo AV)1 Seleccione “Ajustes / edición”, “Ajuste de imagen de fondo” en el menú princi

Page 185 - Copyright

87Capítulo 4Utilización de información generalComprobación del estado de la navegaciónPuede comprobarse el estado de la navegación, incluyendo la cond

Page 186 - (Por SDV-P7, XDV-P9, XDV-P9

7 Índice Introducción...1 Acuerdo de licencia ...

Page 187 - Glosario

88 Comprobación del estado de aprendizaje del sensor y las condi-ciones de la conducciónPara mejorar la precisión de la navegación, el sistema analiza

Page 188

89Capítulo 4Utilización de información general2 Pulse el botón BACK.Aparece la pantalla anterior. Comprobación de las conexiones de los cables y de la

Page 189 - Información de las pantallas

907.Marcha atrásCuando la palanca de cambio esté en la posición “R”, la señal pasará a “Alta” o “Baja”. Compruebe que se muestre correctamente cuando

Page 190

91Capítulo 5Personalizar el sistema de navegaciónCapítulo 5Personalizar el sistema de navegaciónModificación de las opciones predeterminadasPara mayor

Page 191

92Opciones que el usuario puede cambiarEl menú Ajustes contiene los menús Guía de ruta, Visualización de mapa, Hardware, Otros, RDS-TMC, PC Card y Aj

Page 192 - Menú RDS-TMC

93Capítulo 5Personalizar el sistema de navegaciónEvite carretera de peajeEsta opción controla las condiciones para el cálculo de la ruta.Ajuste de km/

Page 193

94 Menú de visualización de mapaOrientación de mapaEsta opción establece si el mapa se mostrará en el sentido de la conducción señalando hacia arriba,

Page 194

95Capítulo 5Personalizar el sistema de navegación Menú de hardwareVolumen del hardwarePuede ajustarse el volumen de la guía por voz que reproduce el s

Page 195

96Reconocimiento automático de vozEste ajuste permite realizar todas las operaciones, desde introducir una contraseña hasta el cálculo del itinerario

Page 196

97Capítulo 5Personalizar el sistema de navegaciónSelección de idiomaPuede cambiarse el idioma (vea “Instalación del programa” en la página 20). Tras c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire