Manual de operaciónRADIO AV RDS CON DVDAVH-X8600BTEspañol
! Si detecta humo, ruidos u olores extraños eneste producto, o cualquier otro indicio anóma-lo en la pantalla LCD, apague el producto in-mediatamente
Selección de canciones queno se deben reproducirPuede seleccionar elementos o canciones queno se deben reproducir.1 Pulse la siguiente tecla.Muestra l
Ajuste del intervalo desintonización de FMEn función de la región, se puede cambiar elintervalo de sintonización. El intervalo de sin-tonización de FM
1 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Sistema”.
Desactiva el ajuste de entrada de la cámaraposterior.! On:Activa el ajuste de entrada de la cámaraposterior.Ajuste de la polaridad de lacámara de retr
Visualización de lasindicaciones de ayuda alestacionamiento1 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.2 Pulse las siguientes tecla
4 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Sistema”.5 Pulse [Config. cámaras].6 Pulse [Aj. guía ayuda estac.].7 Aju
# También puede desactivar la pantalla de de-mostración manteniendo pulsado el botónMUTE.Selección del idioma delsistemaSe puede seleccionar el idioma
2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Sistema”.3 Pulse [Teclado].Aparecerá el menú emergente.4 Pulse el idioma
Ajuste de la imagenPuede ajustar la imagen para cada fuente ypara la cámara de retrovisor.PRECAUCIÓNPor motivos de seguridad, no podrá utilizar algu-n
p El contenido del ajuste puede memorizarsede forma independiente para las siguientespantallas e imágenes de vídeo.— DVD, Video CD y Disc— AV— USB (Ví
Para garantizar una conducciónseguraADVERTENCIA! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONEC-TOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑA-DO PARA DETECTAR EL ESTADO DEESTACIONA
Comprobación de lasconexiones de los cablesCompruebe que los cables estén correctamen-te conectados entre este producto y el ve-hículo. Compruebe tamb
Utilización del ajuste dedesvanecimiento/balanceSe puede seleccionar el ajuste de desvaneci-miento/balance que proporcione un entornode audio ideal en
4 Pulse las siguientes teclas para ajustarel balance del altavoz izquierdo/derecho.Se desplaza hacia la izquierda.Se desplaza hacia la derecha.Cada ve
p Si pulsa directamente el área en la que sepuede mover el cursor, el ajuste de SLAcambiará al valor del punto que se hayapulsado.p Aparecerá “+4” a “
Ajuste del filtroSe pueden realizar los siguientes ajustes du-rante los ajustes de filtros. Realice los ajustesadecuados para la banda de frecuencias
5 Pulse las siguientes teclas para seleccio-nar “Subwoofer”.Selecciona el altavoz ajustable anterior.Selecciona el altavoz ajustable siguien-te.6 Puls
2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Audio”.3 Pulse [Nivel de Parlantes].Aparecerá la pantalla “Nivel de Parl
2 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.3 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Audio”.4
Utilización del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del vehículo,
4 Pulse una de las teclas para seleccionaruna curva que desee utilizar como basepara la personalización.5 Pulse la frecuencia de la que deseaajustar e
Uso de la ranura paratarjetas SDPRECAUCIÓN! Conserve la tarjeta de memoria SD fuera delalcance de niños pequeños para evitar que laingieran accidental
Antes de poner enfuncionamiento la medicióncon el Ecualizador automático! Realice la medición con el Ecualizadorautomático en el lugar más tranquilo p
1 Detenga el vehículo en un lugar tran-quilo, cierre todas las puertas, las ventanasy el techo solar y, a continuación, apague elmotor.Si deja el moto
13 Espere hasta que finalice la medición.Cuando finalice la medición con el Ecualiza-dor automático, aparecerá un mensaje indi-cando que ha finalizado
Ajuste del color deiluminaciónEs posible seleccionar el color de iluminaciónentre 5 colores diferentes. Además, la ilumina-ción puede alternarse entre
Selección de lavisualización de fondoLa visualización de fondo se puede seleccio-nar entre 8 visualizaciones preestablecidas di-ferentes para la panta
p Puede eliminar la imagen importada y res-taurar el ajuste para la visualización defondo al valor predeterminado mantenien-do pulsada la tecla person
Selecciona la imagen de la pantalla debienvenida preestablecida.!(personalizado):Muestra la imagen de pantalla de bienveni-da importada desde el dispo
Selecciona la configuración de la pantallade bienvenida.! Selec. todo:Selecciona toda la configuración.6 Pulse [Export].Comenzará la exportación de da
Ajuste de los idiomas demayor prioridadPuede asignar el idioma de mayor prioridad almenú, audio y subtítulo de mayor prioridad enla reproducción inici
Ajuste del idioma de los menúsPuede ajustar el idioma preferido de losmenús en el que los menús guardados en undisco se muestran.1 Pulse el botón HOME
p Para proteger la pantalla LCD de daños,asegúrese de pulsar las teclas del paneltáctil únicamente con el dedo, y hágalosuavemente.Notas acerca de la
2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Ajuste de Video”.3 Pulse [Configuración DVD/DivX].4 Pulse [Aspecto TV].A
! 1:Permite solo la reproducción de discospara niños.8 Mientras se muestra el número introdu-cido, pulse la siguiente tecla.Establece el nivel de bloq
5 Pulse [Código de Desactivación].Se muestra el código de cancelación de regis-tro de ocho dígitos.p Anote el código, lo necesitará al cancelarsu regi
p El ajuste del formato de salida de vídeo notiene ningún efecto sobre fuentes AUX, AVe iPod (cuando el modo de control se ajus-ta en iPod).p Esta fun
Cuadro de códigos de idioma para DVDCódigo de dosletras,código de in-troducciónIdiomaCódigo de dosletras,código de in-troducciónIdiomaCódigo de doslet
El registro de sus elementos de menú favoritosen accesos directos le permite acceder rápida-mente a la pantalla de menú registrada contan solo pulsar
Al conectar el adaptador de bus del vehículoopcional, podrá visualizar el estado de funcio-namiento del sensor de estacionamiento delvehículo y del pa
a9bc6873 45211 Indica que el ajuste de calefacción de la ven-tana trasera está activado.2 Indica que el ajuste de calefacción de la ven-tana delantera
Ajuste de la hora y la fecha1 Pulse la hora actual de la pantalla paramostrar la pantalla de Ajuste de la hora yla fecha.2 Pulse a o b para ajustar la
5 Sintonice la emisora de emisión digital.Cuando se reciba la información de la can-ción, se mostrarámientras se emite lacanción deseada y la tecla de
Comprobación de lasfunciones y los nombres depiezasEste capítulo incluye información acerca de losnombres de las piezas y las funciones principalesa l
La imagen 4:3 se amplía en la misma pro-porción horizontal y verticalmente. Esteajuste resulta ideal para una imagen de ta-maño cine (pantalla panorám
Selección del vídeo para lapantalla traseraPuede optar por mostrar la misma imagencomo pantalla delantera o mostrar la fuenteseleccionada en la pantal
3 Pulse Area1, a continuación Area2, ymantenga pulsado Area3.Area1 Area2 Area3Aparecerá la pantalla “Menú config. antirro-bo”.4 Pulse [Establecer cont
8 Pulse [Go].Se muestra un mensaje que indica que se hacancelado el ajuste de seguridad.Contraseña olvidadaPóngase en contacto con el servicio técnico
Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar este producto. Los problemas más comu-nes se enumeran a continuación, j
Síntoma Causa Acción (Referencia)Se muestra un mensaje de blo-queo paterno y no se puede re-producir el DVD.El bloqueo paterno está activado. Desactiv
Problemas con la pantalla de AplicaciónSíntoma Causa AcciónSe muestra una pantalla ennegro.Mientras se utilizaba la aplicaciónse cerró la aplicación e
Aha RadioMensaje Causa AcciónSe produjo un error de comu-nicación.Error del iPod. Desconecte el cable del iPod. Cuando aparez-ca el menú principal del
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)Mensaje Causa Acción (Referencia)Error-02-9X/-DX Error de comunicación.! Coloque la llave de encendido
iPodMensaje Causa AcciónError-02-6X/-9X/-DX Error del iPod. Desconecte el cable del iPod. Cuando aparez-ca el menú principal del iPod, vuelva a co-nec
Protección del productocontra robosPRECAUCIÓN! No intente extraer el panel delantero mientrasel disco o la tarjeta SD está en la posición deexpulsión.
MirrorLinkMensaje Causa AcciónLa lista de aplicaciones no sepuede leer.No se pudo cargar la lista de aplica-ciones.! Desconecte el cable del smartphon
! No utilice discos agrietados, cortados, ara-ñados o dañados de alguna otra forma, yaque podrían provocar daños en el lector in-tegrado.! Utilice dis
Discos que puedenreproducirseDVD-Vídeo y CDEl lector de DVD integrado puede reproducirnormalmente los discos DVD y CD que llevenlos logotipos que se m
Información detallada delos soportes que se puedenreproducirCompatibilidadNotas comunes acerca de lacompatibilidad con discos! Es posible que con dete
! Es posible que se produzcan ligeros retar-dos al iniciar la reproducción de archivosen un dispositivo de almacenamiento exter-no (USB, SD) que prese
Notas específicas acerca de losarchivos DivX! Solo está garantizado el funcionamientocorrecto de los archivos DivX descargadosdesde sitios asociados a
Cuadro de compatibilidad con soportesGeneralSoportes CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDSistema de
Compatibilidad con WMASoportes CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .wmaTasa de
Compatibilidad con DivXSoportes CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWDispositivo de al-macenamientoUSBTarjeta de memo-ria SDExtensión de archivo .avi/.divxN
Compatibilidad con archivos de vídeo (USB, SD)Extensión dearchivo.avi .mp4 .m4v .wmvFormato MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMVCódec de vídeocompatibleMPEG
2 Presione la parte inferior del panel de-lantero hasta que quede encajada en sulugar.Notas sobre el uso delpanel LCDADVERTENCIA! Mantenga las manos y
Ejemplo de una jerarquíaLa siguiente imagen refleja el diagrama deárbol del disco. Los números de la imagen in-dican el orden en el que se asignan los
p DivX®, DivX Certified®y los logotipos aso-ciados son marcas comerciales de RoviCorporation o sus filiales y se utilizan bajolicencia.ACERCA DE VÍDEO
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significanque un accesorio electrónico ha sido diseñadopara ser conectado específicamente a un iPodo a un iPhone,
HDMILos términos HDMI y HDMI High-DefinitionMultimedia Interface y el logotipo HDMI sonmarcas de fábrica y marcas registradas deHDMI Licensing, LLC en
Utilización correcta de lapantalla LCDManipulación de la pantalla LCD! Si se expone la pantalla LCD a la luz del soldirecta de forma prolongada, se ca
EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 14,4 V cc(tensión permitida: de 12,0 Va 14,4 V cc)Toma de tierra de tipo ... Negati
Máxima corriente suministrada... 1,6 AClase USB ... Dispositivo MSC
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgi
Colocación y expulsión de un discoColocación de un disco1 Pulse el botón h.2 Pulse la siguiente tecla.Abre el panel LCD.3 Introduzca un disco en la ra
Desconexión de su iPod% Desconecte los cables tras asegurarsede que no se esté accediendo a los datos.Conexión y desconexión de undispositivo de almac
Arranque normal% Encienda el motor para iniciar el siste-ma.Después de una breve pausa, aparece la pan-talla de bienvenida durante varios segundos.p L
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modeloque ha adquirido. Una vez
Cómo utilizar las pantallasCambio entre pantallas mediante las teclas del panel táctil123478956Es20Capítulo02Operaciones básicas
Cambio entre pantallas mediante botones de hardware89171 Pantalla de Menú superiorEste es el menú de inicio para acceder a laspantallas que desee y ll
! DVD-Vídeo! USB! SDLas siguientes fuentes pueden reproducirse outilizarse mediante la conexión de un disposi-tivo auxiliar.! iPod! Aha Radio! Audio B
1 Tecla de función AVAparecerá la pantalla de función AV.3 Pulse la siguiente tecla.Muestra la lista de fuentes.4 Pulse la tecla de fuente que desee s
3 Pulse la siguiente tecla.Muestra la lista de fuentes.4 Pulse [Open].Se pueden mover las teclas de fuente.5 Arrastre la tecla de fuente a la posición
Funcionamiento del teclado enpantalla654387211 Muestra los caracteres que se introducen. Sino existe texto en el cuadro, aparecerá unaguía informativa
Si sus dispositivos cuentan con tecnologíaBluetooth®, este producto podrá conectarse asus dispositivos de forma inalámbrica. En estasección se describ
5 Pulse la siguiente tecla.Inicia la búsqueda.El sistema buscará los dispositivos Bluetoothque estén a la espera de establecer una cone-xión y, en cas
2 Utilice el ajuste Bluetooth del dispositi-vo para sincronizar este producto con eldispositivo.p Si se necesita introducir un código PIN, in-troduzca
4 Pulse la siguiente tecla.Elimina un dispositivo sincroniza-do.Aparecerá un mensaje indicándole que elimi-ne uno de los dispositivos registrados.5 Pu
Registro y conexión de un dispositivoBluetoothPreparación de los dispositivos decomunicación 26Registro de sus dispositivos Bluetooth 26– Búsqueda de
Introducción del código PINpara la conexióninalámbrica BluetoothPara conectar el dispositivo Bluetooth en esteproducto mediante tecnología inalámbrica
Actualización del softwareBluetoothEsta función se utiliza para actualizar este pro-ducto con el software Bluetooth más reciente.Para obtener más info
PRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tecnologíaBluetooth, podrá conectar este pr
Realizar una llamadatelefónicaExisten distintas formas de realizar una llama-da telefónica.Marcación directa1 Pulse el botón HOME para mostrar lapanta
Selección de un número mediante elmodo de búsqueda alfabéticaSi se han registrado muchos números en laagenda telefónica, puede buscar el número detelé
Llamadas recibidas.Llamadas marcadas.Llamadas perdidas.3 Pulse la entrada que desee de la listapara realizar una llamada.Se mostrará la pantalla de ma
3 Pulse la siguiente tecla.Elimina el número de teléfono.Recepción de una llamadatelefónicaPuede responder a llamadas en modo manoslibres a través de
1 Pulse el botón HOME para mostrar lapantalla de Menú superior.2 Pulse las siguientes teclas en el ordenque se indica.Aparecerá la pantalla “Bluetooth
Ajuste del volumen de escuchade la otra partePara mantener una buena calidad de sonido,este producto puede ajustar el volumen de es-cucha de la otra p
— Si contesta al teléfono mediante elbotón del teléfono.— Cuando el interlocutor cuelga el teléfo-no.! Si el interlocutor no puede escuchar la con-ser
Utilización de la interrupción de programa denoticias 48Sintonización de frecuenciasalternativas 49Limitación de emisoras a la programaciónregional 49
Al utilizar con este producto un iPod/iPhone oun smartphone, configure las opciones deeste producto de acuerdo con el dispositivoque se desea conectar
! iPhone 5: iOS 7.0.3! iPhone 4s: iOS 7.0.3! iPhone 4: iOS 7.0.3! iPhone 3GS: iOS 6.0.1! iPod touch (5.ª generación): iOS 6.0.1! iPod touch (4.ª gener
Información de las conexiones y las funciones de cadadispositivoA continuación se muestran las configuraciones y los cables que se necesitan para cone
iPod / iPhone con conector LightningObser vaciones ——iPod no está dispo-nible. Utilice Car-MediaPlayer parareproducir música ovídeos en AppRadioMode.
Con este producto puede escuchar la radio.En esta sección se describen las operacionesde la radio.Utilización de las teclas delpanel táctil12 4365798a
5 Información de la canciónMuestra el título de la canción actual y/o elnombre del intérprete de la canción actual(cuando está disponible).p Cuando se
Sintonización de búsqueda% Mantenga pulsada una de las siguien-tes teclas durante un segundo y despuéssuéltela.Explora frecuencias hasta que encuen-tr
p Almacenar frecuencias de radio con BSMpodría sustituir frecuencias de radio yaguardadas.p Las frecuencias de radio almacenadas pre-viamente pueden p
La función TA (estado en espera de anunciosde tráfico) le permite recibir los anuncios detráfico de forma automática, independiente-mente de la fuente
Sintonización defrecuencias alternativasp Esta función solo puede utilizarse en labanda de FM.Si está escuchando una transmisión y la re-cepción se de
Operaciones con los botones dehardware 69Reproducción de archivos de imágenesestáticas comprimidasUtilización de las teclas del panel táctil 70Lectura
p El número de presintonía de la pantallapuede desaparecer si se sintoniza una emi-sora regional diferente de la emisora esta-blecida originalmente.p
Almacenamiento de lainformación de canción en uniPod (etiquetado de iTunes)p Para los detalles, consulte Almacenamientode la información de canción en
Puede reproducir un CD de música normal,Video-CD o DVD-Vídeo con el lector integradode este producto. En esta sección se describecómo llevar a cabo es
7 Cambia a la página siguiente o anterior deteclas del panel táctil.8 Hace saltar archivos hacia delante o haciaatrás.9 Cambia el punto de reproducció
Lectura de la pantalla (paraaudio)Ejemplo: CD4312Lectura de la pantalla (paravídeo)Ejemplo: DVD9831765Ejemplo: Video CD31a41 Fecha y hora actuales2 In
Procedimiento de inicio1 Muestre la pantalla de Selección defuente AV.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla
p Si activa la reproducción aleatoria cuandoel rango de reproducción está configuradoen la totalidad del disco actual, el rango dereproducción de repe
Funcionamiento del menúDVDPuede controlar el menú DVD pulsando direc-tamente el elemento del menú en la pantalla.p Es posible que esta función no func
2 Pulse [r] para ajustar la velocidad dereproducción durante la reproducción a cá-mara lenta.Cada vez que pulse [r], la velocidad cambiaen cuatro fase
2 Pulse la siguiente tecla.Se inicia la reproducción desde elelemento de menú seleccionado.p La forma en que se muestra el menú es di-ferente en funci
Operaciones con los botones dehardware 90Utilización de un reproductor de audioBluetoothUtilización de las teclas del panel táctil 91Lectura de la pan
Puede reproducir archivos de audio comprimi-dos almacenados en un disco o en un disposi-tivo externo (USB, SD) usando la unidadintegrada de este produ
= Para los detalles, consulte Ajuste delrango de reproducción de repetición en lapágina 64.h Selecciona la carpeta anterior o la carpetasiguiente.Lect
Ajuste del rango de reproducción de repe-tición (para modo de exploración de músi-ca)Indicador SignificadoRepite únicamente el archivo actual.Repite t
p La reproducción se realiza siguiendo elorden de número de carpetas. Si las carpe-tas no contienen archivos que puedan re-producirse, se omiten. Si e
Selección de un archivo dela lista relacionada con lacanción que se estáreproduciendo (búsquedade vínculos)Puede seleccionar archivos para reproducirl
Modo de exploración de carpetas! (valor predeterminado):Repite todos los archivos.!:Repite la carpeta actual.!:Repite únicamente el archivo actual.Cam
Puede reproducir archivos de vídeo comprimi-dos almacenados en un disco o en un disposi-tivo externo (USB, SD) usando la unidadintegrada de este produ
Lectura de la pantallaEjemplo: disco3211 Fecha y hora actuales2 Indicador de tiempo de reproducciónMuestra el tiempo transcurrido de reproduc-ción del
Selección de archivos de lalista de nombres de archivoPuede seleccionar archivos para verlos me-diante la lista de nombres de archivos, que esuna list
Cambio del tipo de archivomultimediaCuando se reproduce contenido multimediadigital que contiene una mezcla de variostipos de archivos multimedia pued
Ajustes de audioUtilización del ajuste de desvanecimiento/balance 111Utilización del ajuste del balance 111Cambio del silenciamiento o la atenuaciónde
Puede ver imágenes estáticas almacenadasen un dispositivo externo (USB, SD) usando launidad integrada de este producto. En estasección se describe cóm
Muestra el nombre de la carpeta quecontiene el archivo que se está reprodu-ciendo actualmente.Procedimiento de inicio1 Muestre la pantalla de Selecció
Ajuste del rango dereproducción de repeticiónEl rango de reproducción de repetición puedecambiarse con tan solo pulsar una tecla.% Pulse la siguiente
Operaciones con losbotones de hardwarePulse el botón TRKPuede omitir archivos hacia delante o haciaatrás.Mantenga pulsado el botón TRKPuede buscar 10
Para usuarios de iPod con conector de 30clavijasp En función del modelo de iPod es posibleque no se emita contenido, a menos queutilice un cable de in
Utilización de las teclas delpanel táctil (para vídeo)1324567b9a9hcdeg1 Muestra la lista de fuentes.= Para los detalles, consulte Selección deuna fuen
Lectura de la pantalla (paravídeo)521 Información de la pista actual! Título de la canciónMuestra el título de la canción que seestá reproduciendo (cu
3 Pulse [iPod] en la pantalla de Selecciónde la fuente AV.4 Utilice las teclas del panel táctil de lapantalla para controlar el iPod.= Para los detall
3 Pulse la categoría en la que desee reali-zar la búsqueda.Listas de categorías (para música):! Listas de reproducción! Intérpretes! Álbumes! Cancione
Cambio de la velocidad dereproducción del audiolibroLa velocidad de reproducción se puede cam-biar durante la reproducción de un audiolibro.% Pulse la
Visualización del estado defuncionamiento del equipo del vehículoVisualización de información de detección deobstáculos 136Visualización del estado de
= Para los detalles, consulte Visualizacióndel menú del teléfono en la página 32.8 Hace saltar archivos hacia delante o haciaatrás.9 Cambia entre repr
ADVERTENCIADeterminados usos de un iPhone o smartp-hone podrían ser ilegales mientras conduceen su zona geográfica, por lo que debe estaral tanto de l
= Para los detalles, consulte Visualizacióndel menú del teléfono en la página 32.6 Muestra la fuente actual.p En AppRadio Mode, aparecerá la barra la-
Para usuarios de smartphone1 Registre su smartphone y conéctelo aeste producto mediante la tecnología ina-lámbrica Bluetooth.p El dispositivo registra
6 Cambia a un teclado que ofrece símbolos ycaracteres numéricos.7 Cambia las mayúsculas a minúsculas yviceversa en los caracteres del teclado.Ajuste d
3 Pulse [Aplicac.].En la pantalla aparece un mensaje que le indi-ca que su iPhone puede iniciar la aplicación.Un mensaje que le pregunta si desea inic
Uso de MirrorLinkCuando se conecte con un dispositivo Mirror-Link con las aplicaciones compatibles instala-das, podrá controlar las aplicaciones deldi
Utilización de la función demezcla de audioPuede emitir audio combinando la fuente deAV y una aplicación de iPhone o smartphonemientras se use el modo
ADVERTENCIADeterminados usos de un iPhone o smartp-hone podrían ser ilegales mientras conduceen su zona geográfica, por lo que debe estaral tanto de l
7 Realiza funciones adicionales de cadaemisora o del contenido que se está repro-duciendo actualmente.p Los iconos mostrados variarán en fun-ción de l
Algunas leyes nacionales o gubernamentalespueden prohibir o limitar la ubicación y el usode este producto en su vehículo. Cumpla contodas las leyes y
Para usuarios de iPhone conconector Lightning1 Desbloquee su iPhone.2 Conecte su iPhone.p Conecte mediante USB, Bluetooth o HDMIy Bluetooth.= Para los
Puede controlar un reproductor de audioBluetooth.p Antes de utilizar el reproductor de audioBluetooth, deberá registrar y conectar eldispositivo a est
6 Muestra la pantalla de Menú del teléfono.= Para los detalles, consulte Visualizacióndel menú del teléfono en la página 32.7 Cambia a la página sigui
6 Muestre la pantalla de Selección defuente AV.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla de fun-ción AV en la pá
Puede mostrar la salida de imagen de vídeomediante el dispositivo conectado a este pro-ducto. En esta sección se describen las opera-ciones para una f
Puede mostrar la salida de imagen de vídeomediante el dispositivo conectado a este pro-ducto. En esta sección se describen las opera-ciones para una f
5 Muestre la pantalla de Selección defuente AV.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla de fun-ción AV en la pá
Puede visualizar la salida de la imagen devídeo a través del dispositivo conectado a esteproducto.= Para los detalles sobre los métodos de co-nexión,
7 Utilice las teclas del panel táctil de lapantalla para controlar la unidad externa.= Para los detalles, consulte Utilización de lasteclas del panel
MIXTRAX es una tecnología original paracrear mezclas de música continuas de selec-ciones de su biblioteca de audio, completacon efectos de DJ que hace
Commentaires sur ces manuels