Pioneer AVH-X8500BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVH-X8500BT. Pioneer AVH-X8500BT Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - AVH-X8500BT

Manual de instruccionesRADIO AV RDS CON DVDAVH-X8500BTEspañol

Page 2

Pantalla de inicioHOME pantalla (Delantera)FRONTDisc USB/iPod1Bluetooth AudioAVRearViewONAppsOFFAUXBluetoothFavoriteThemeSystemSettingsAudioVideoUSB/i

Page 3

MIXTRAXMIXTRAX es una marca comercial dePIONEER CORPORATION.libpngRecuerde que Pioneer no solucionará dudasrelacionadas con el contenido del códigofue

Page 4

Andreas DilgerDave MartindaleGuy Eric SchalnatPaul SchmidtTim WegnerLa biblioteca de referencia PNG se suministra"TAL CUAL". Los autores col

Page 5 - Precauciones

Tabla de códigos de idiomapara el DVDIdioma (código), código de entradaJaponés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823I

Page 6 - Para evitar la descarga de

Idioma (código), código de entradaDanés (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Kirundi (rn), 1814 Chuan (za), 2601Divehi (dv), 0422 Cachemir (ks), 1119 Rumano (

Page 7 - Antes de comenzar

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V cc(gama de tensión permisi-ble: 10

Page 8 - Importante

Clase USB ... MSC (Clase de almacena-miento masivo)iPod (Clase Audio, ClaseHID)Sistema de archivos ... FAT

Page 9 - Unidad principal

WAVFormato de señal WAV... PCM lineal, MS ADPCM(.wav)Frecuencia de muestreo...

Page 11 - USB/iPod 1 y USB/iPod 2

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Page 12 - XXXXXXXXXXXXXXXX

NotaCuando esté conectado el dispositivo móvil porHDMI para utilizar Aplicaciones, habilite correc-tamente Bluetooth para el dispositivo HDMI co-necta

Page 13 - Operaciones comunes

Operaciones comunes paralistas o ajustes de menú.Inicio del menú del teléfonoBluetooth.Para obtener más informac ión,consulte Teléfono Bluetooth en la

Page 14 - Cambio del modo panorámico

Activación del teclado táctilTeclas del teclado táctil2-01:0001:00yReturn2/2DVD-V13.APRPM12:252-01:0001:002ch48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2XX XXXXXX

Page 15 - Funcionamiento básico

! El puerto compatible con el monitor posteriorserá solo la entrada USB 1.! USB/iPod 1 y SD son solamente compatiblescon DivX/MPEG-4/WMV/H.264.! No se

Page 16 - Ajuste del reloj

Ajuste del ángulo de panelLCD y expulsión de mediosPRECAUCIÓNMantenga sus manos y dedos alejados de la uni-dad mientras abre, cierra o ajusta el panel

Page 17 - Sintonizador

1 Pulse h (expulsar) para liberar el paneldelantero.2 Toque la tecla de soltar.El panel frontal se desliza haciausted automáticamente.3 Deslice hacia

Page 18

Funciones del sintonizadorTeclas del teclado táctilRadio13 ARPPM12:2512345687.50MHzTALocal NewsOFF ONFM MW1TEXTWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Page 19 - Guardar la información

2 Mantenga pulsada una de las teclas decanal presintonizado para almacenar la fre-cuencia seleccionada en la memoria.La frecuencia de la emisora de ra

Page 20 - Lista PTY

Uso del etiquetado de iTunesPara obtener más información sobre las eti-quetas de iTunes, consulte Acerca del etique-tado de iTunes en la página 96.Gua

Page 21 - Selección de frecuencias

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para quepueda darle e

Page 22 - Disco (CD/DVD)

Uso de las funciones PTY(Sólo disponible en emisoras de FM)Se puede sintonizar una emisora utilizando lainformación PTY (tipo de programa).Búsqueda de

Page 23

Limitación de las emisoras paraprogramación regionalCuando se usa la función AF, la función regio-nal limita la selección de las emisoras a aque-llas

Page 24 - 05’ 26” -00’ 35”

Introducción de funcionespara películasEsta unidad se puede utilizar para ver archivosde película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.Teclas del teclado tá

Page 25 - Uso del menú de DVD

a Tecla de pausa y reproducciónInterrupción de la reproducción.Restablecimiento de la reproducción nor-mal durante la pausa o la reproducción encámara

Page 26

Notas! Este reproductor de DVD puede reproducir ar-chivos DivX grabados en CD-R/RW, DVD-R/RW, o MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Consulte Ar-chivos de vídeo Div

Page 27

5 Tecla de reproducción aleatoriaReproducción de las canciones en ordenaleatorio.6 Tecla de repeticiónSelección de gama de repetición.7 Tecla de carpe

Page 28 - Reproducción del

Reproducción aleatoria(shuffle)% Toque la tecla de reproducción aleato-ria.! Canciones – Reproduce canciones/vídeossiguiendo un orden aleatorio dentro

Page 29 - Funciones de imágenes en

4 Inicie la reproducción a partir de laparte seleccionada.Registro de números e inicio de lareproducción.NotaCon los discos que presenten un menú, tam

Page 30 - Abcdefghi

La lista de nombres de archivos es una listacon los nombres de archivos (o nombres decarpetas) entre los que puede seleccionar unarchivo (o carpeta) p

Page 31 - Uso de la función iPod de la

Control de iPodEste manual se aplica a los siguientes mode-los iPod.iPod con conector de 30 patillas— iPod touch de 4ª generación— iPod touch de 3ª ge

Page 32

Reproducción de vídeos desde su iPod 32Búsqueda de un vídeo/tema musical en eliPod 33Cambio de la velocidad del audiolibro 34Visualización de listas r

Page 33 - Búsqueda de un vídeo/tema

3 Tecla de modo de control de iPodRealización de operaciones desde su iPod yescucha a través de los altavoces de suautomóvil.4 Tecla de selección alea

Page 34

3 Tecla MIXTRAX EZInicio de MIXTRAX EZ.Consulte Función MIXTRAX EZ en la página47.4 Material gráficoInicio de búsqueda de enlace en su iPodcuando toca

Page 35 - AppRadio Mode

— iPod classic de 120 GB— iPod classic— iPod nano de 6ª generación— iPod nano 5ª generación— iPod nano de 4ª generación— iPod nano de 3ª generación— i

Page 36 - Procedimiento de inicio

Búsqueda de un vídeo/temamusical en el iPodPara facilitar el funcionamiento y la búsqueda,las operaciones para controlar un iPod conesta unidad se han

Page 37 - Configuración de la mezcla

Cambio de la velocidad delaudiolibro% Toque la tecla de cambio de velocidadpara cambiar la velocidad.2Reproducción con velocidad supe-rior a la normal

Page 38

Operación de AppRadio ModeEste sistema se puede cambiar a AppRadioMode, que se puede visualizar y permite ma-nejar la aplicación para el dispositivo i

Page 39 - Dolby DMulti ch

Compatibilidad con Android! Los métodos de las funciones pueden va-riar según los dispositivos Android y la ver-sión de software del sistema operativo

Page 40 - EZMIXTRAX

4 Toque App Connection Settings en elmenú del sistema.5 Toque el elemento de configuración paraseleccionar Others.— Utilice el CD-AH200 (se vende por

Page 41 - Funciones de reproducción

Active esta configuración cuando quiera mez-clar el sonido de la aplicación con el de unafuente integrada (como la radio). El volumendel sonido de la

Page 42 - Dolby PLll

Funciones de imágenes enmovimientoPuede utilizar esta unidad para visualizar ar-chivos de almacenamiento externos (USB,SD).Teclas del teclado táctilUS

Page 43

Configuración del reproductor de vídeoAjuste del idioma de los subtítulos 61Ajuste del idioma del audio 61Ajuste del idioma de menús 61Ajuste de la vi

Page 44 - Resolución de pantalla

Notas! Las teclas del teclado táctil no mencionadasen el apartado Funciones de imágenes en mo-vimiento podrían aparecer en la pantalla.Consulte Lista

Page 45

7 Tecla de reproducción aleatoriaReproducción de las canciones en ordenaleatorio.8 Tecla de repeticiónSelección de gama de repetición.9 Tecla DBCreaci

Page 46 - Audio Bluetooth

Teclas del teclado táctilSD13 APRPM12:25Dolby PLllMedia123456789a1 Tecla de avance rápido/Tecla de retroce-soSelección de una imagen.2 Tecla de búsque

Page 47 - 88'88''

Reproducción aleatoria(shuffle)% Toque la tecla de reproducción aleato-ria.! On – Reproduce archivos en orden aleato-rio dentro de la gama de repetici

Page 48 - Uso de MIXTRAX

! Esta unidad sólo puede almacenar datosde una imagen. La imagen nueva sobres-cribe la anterior.1 Toque f para poner en pausa el sli-deshow cuando apa

Page 49

Funciones de reproducciónde sonidoPuede utilizar esta unidad para escuchar ar-chivos de audio Bluetooth.Notas! Según el reproductor de audio Bluetooth

Page 50 - Teléfono Bluetooth

Notas! Al reproducir archivos grabados como VBR(velocidad de grabación variable), el tiempode reproducción no se visualizará correcta-mente si se util

Page 51

Función MIXTRAXMIXTRAX es una tecnología original paracrear mezclas sin pausas de selecciones de labiblioteca de audio, que incluye efectos de DJy pro

Page 52 - Cambio del idioma al ruso

1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de sistema para abrir elmenú del sistema.3 Toque Configurar MIXTRAX en

Page 53

Toque Custom para ajustar fácilmente el efec-to de sonido deseados.1 Toque Custom.2 Añada una marca de verificación alefecto de sonido deseado tocando

Page 54

INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea íntegramente estas instrucciones sobre eldisplay y consérvelas para consultarlas en elfuturo.1 No instale el

Page 55 - Control de voz

Funciones del teléfonoBluetoothSe puede usar un teléfono Bluetooth.Importante! Si deja la unidad en espera para conectar suteléfono por Bluetooth mien

Page 56 - Configuración

a Tecla de volumenAjuste del volumen de escucha del interlo-cutor.b Tecla de modo privadoActivación o desactivación del modo priva-do.c Tecla de desco

Page 57 - Recuperación de las curvas de

Llamada a un número deldirectorio de teléfonosAl conectar el teléfono, se deberán transferirautomáticamente los contactos del mismo. Sino, utilice el

Page 58

Inversión de nombres en eldirectorio de teléfonosCuando se conecte a esta unidad su teléfonomóvil, el nombre y los apellidos de sus contac-tos podrían

Page 59 - Ajustes de audio

% Toque la tecla de volumen para selec-cionar Far-End VOL.1—2—3# Esta función puede utilizarse incluso mientrasse habla por teléfono.# Los ajustes se

Page 60

Control de vozSi su iPhone está conectado a esta unidad,puede utilizar comandos de voz para realizarllamadas, por ejemplo.1 Toque la tecla de control

Page 61 - Al seleccionar Otros

Funcionamiento del menúTeclas del teclado táctilSonicCenter ControlFR:0PowerfulOnLR:0LR:0OFFONLoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Leve

Page 62 - 16 : 9 LB

Uso del ajuste del fader/balanceFader/Balance muestra si el altavoz traseroestá ajustado en Lleno en el menú del siste-ma.Se puede cambiar el ajuste d

Page 63 - Ajuste del control de padres

2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque EQ Gráfico en el menú de funcio-nes de audio.# Cuando se está utilizando el au

Page 64 - En caso de olvidar el código

1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque c o d para sele

Page 65 - Reproducción automática

Uso de un display conectado ala salida de monitor traseroLa salida del monitor trasero en esta unidad(V OUT) se utiliza para conectar un displayposter

Page 66

2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Compare el nivel de volumen de FMcon el de la fuente que desea ajustar.4 Toque Nivel

Page 67 - Ajustes del sistema

Ajuste del idioma de lossubtítulosSe puede definir el idioma de los subtítulos de-seado. Si está disponible, los subtítulos se vi-sualizarán en el idi

Page 68

2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Menú de Lenguaje en el menúAjuste de Video.Se visualiza

Page 69

2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Diapositiva por Tiempo en elmenú Ajuste de Video para se

Page 70

1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3

Page 71

3 Toque VOD DivX® en el menúAjuste de Video.Aparece Código de Registro yCódigo de Desactivación.4 Toque Código de Registro.Se mostrará su código de re

Page 72 - (ecualización automática)

Ajuste de la conexión deaplicacionesConsulte Ajuste de la conexión de aplicacionesen la página 36.Cambio del ajuste de unequipo auxiliarActive este aj

Page 73

5 Toque Comenzar para mostrar el modode transferencia de datos.# Para finalizar la actualización de firmware,siga las instrucciones en pantalla.# Esta

Page 74 - Ajuste de la señal de vídeo

! Intensidad – Ajusta el brillo del display! Temperatura – Ajusta la temperatura delcolor para obtener un mejor balance deblancos# Sólo se puede ajust

Page 75 - Menú de favoritos

Cambio del silenciamiento/atenuación del sonidoEl sonido proveniente de este sistema se silen-cia o atenúa automáticamente cuando se reci-be una señal

Page 76 - Menú de conexión Bluetooth

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 77

Ajuste del desplazamientocontinuoSi la función de desplazamiento continuo estáajustada en Encendido, la información detexto que hay registrada se desp

Page 78 - Personalización de la

Visualización de la versióndel sistema BluetoothSi se produce un fallo de funcionamiento enla unidad, es posible que deba ponerse encontacto con un co

Page 79 - Cable miniconector (AUX)

1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de sistema para abrir elmenú del sistema.3 Toque Polaridad de Camara e

Page 80 - Otras funciones

! Cuando esta unidad está conectada a unamplificador de potencia con control denivel de entrada, es posible que no sepueda realizar el ajuste EQ autom

Page 81 - Solución de problemas

7 Enchufe el micrófono en el conector deentrada de esta unidad.8 Toque Start para iniciar el ajuste EQautomático.9 Cuando comience la cuenta regresiva

Page 82

Utilización del menú defavoritos1 Acceda a las columnas de menús quedesea registrar.Consulte Funcionamiento del menú en la pági-na 56.# Es posible per

Page 83

Funciones del menú deconexión BluetoothSi está utilizando un teléfono móvil que sepuede conectar mediante la tecnología ina-lámbrica Bluetooth, recome

Page 84 - Mensajes de error

Conexión automática con undispositivo BluetoothSi esta función está activada, el dispositivoBluetooth y esta unidad se conectarán auto-máticamente en

Page 85

Selección de la iluminaciónen colorEsta unidad dispone de iluminación multico-lor.Selección directa desde los coloresde iluminación predeterminadosEs

Page 86

Ajuste de las posiciones derespuesta del panel táctil(calibración del panel táctil)Si nota que las teclas del teclado táctil se des-vían de las posici

Page 87

Acerca de este manual! Esta unidad incluye diversas funciones so-fisticadas que garantizan una recepción yun funcionamiento de calidad superior. Porsu

Page 88 - Comprensión de los mensajes

! Se puede conectar un reproductor portátilde audio/vídeo usando un cable conectorde 3,5 mm (cuatro polos) con un cableRCA, que se vende por separado.

Page 89 - Lista de indicadores

Solución de problemasComunesSíntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)La unidad nose enciende.La unidad nofunciona.Los cables y co-nectores est

Page 90

Síntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)Cuando la llavede encendidodel vehículo secoloca en laposición de ac-tivación (o enla posiciónACC), s

Page 91 - Pautas para el manejo

Síntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)El ángulo de vi-sión no sepuede cambiar.El DVD que seestá reproducien-do no tiene esce-nas filmadasde

Page 92

Mensajes de errorAnote el mensaje de error antes de contactarcon su concesionario o con el servicio técnicooficial de Pioneer más cercano.ComunesMensa

Page 93

Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)No es posibleescribir en lamemoriaflash.La memoria flashde esta unidadutilizada comoárea de almace-na

Page 94 - Compatibilidad con audio

Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)USB incompa-tibleEl dispositivoUSB conectadono es compatiblecon esta unidad.! Conecte un dis-positivo

Page 95 - Compatibilidad con iPod

Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)Formato Leído A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del so

Page 96

BluetoothMensaje Causa ResoluciónError-10 Fallo de corrienteen el móduloBluetooth deesta unidad.Desconecte (posi-ción OFF) la llavede encendido ydespu

Page 97 - Uso correcto del display

Lista de indicadoresÁrea 1 Área 2Área 3Área 1Indica que el volumen está ajus-tado.Indica que la función de silencia-miento está activada.Indica que el

Page 98 - Copyright y marcas

Unidad principal12 3567489ab1 RESETPara obtener más información, consulte Rei-nicio del microprocesador en la página 80.2 SRC/OFF3 +/– (VOLUME/VOL)4 M

Page 99

Muestra el título de la cancióncuando se recibe información deetiqueta.Muestra el título de la canción quese está reproduciendo para archi-vos MP3/WMA

Page 100 - Información adicional

Indica que la función TA (esperapor anuncio de tráfico) está activa-da.Indica que la interrupción por pro-grama de noticias está activada.Pautas para

Page 101

Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpirla reproducción de un disco.Es posible que ciertas funciones no estén disponiblesen algunos discos

Page 102 - Tabla de códigos de idioma

iPodPara asegurar un funcionamiento correcto, conecteel cable conector del Dock del iPod directamente aesta unidad.Cuando conduzca, fije el iPod firme

Page 103

Los archivos DivX descargados solamente de una pá-gina web de socios de DivX tienen un funcionamientogarantizado. Es posible que los archivos DivX sin

Page 104 - Especificaciones

DivX plus: No compatibleCódecs de audio compatibles: MP2, MP3, Dolby Digi-talLPCM: compatibleVelocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR),VBRFre

Page 105

! iPod touch de 5ª generación (versión delsoftware 6.0.1)! iPod touch de 4ª generación (versión delsoftware 5.1.1)! iPod touch 3ª generación (versión

Page 106

Secuencia de archivos deaudioEl usuario no puede asignar números de car-peta ni especificar secuencias de reproduc-ción con esta unidad.Ejemplo de una

Page 107

Pantalla de visualización decristal líquido (LCD)! Por su parte, el calor de un calefactorpuede dañar la pantalla LCD y el aire fríodel enfriador pued

Page 108 - <YRB5272-A> EW

iTunesApple e iTunes son marcas comerciales deApple Inc., registradas en los EE.UU. y enotros países.MP3La venta de este producto solo otorga una li-c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire