Pioneer AVH-X3500DAB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVH-X3500DAB. Pioneer AVH-X3500DAB Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual de instrucciones
RADIO AV RDS CON DVD
AVH-X5500BT
AVH-X3500DAB
AVH-X2500BT
AVH-X1500DVD
Español
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Résumé du contenu

Page 1 - AVH-X1500DVD

Manual de instruccionesRADIO AV RDS CON DVDAVH-X5500BTAVH-X3500DABAVH-X2500BTAVH-X1500DVDEspañol

Page 2

Pantalla de inicioPantalla de inicioDAB Disc USB/iPod Bluetooth AudioAVAUXBluetoothFavoriteThemeSystemSettingsAudioVideoRadioRearViewONAppsOFF5671324P

Page 3

ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND(VÍDEO BAJO DEMANDA): este dispositivocon el sello de certificación por DivX Certifiedâdebe estar registrado para poder

Page 4

John BowlerKevin BraceySam BushellMagnus HolmgrenGreg RoelofsTom TannerLos derechos de autor de las versiones delibpng comprendidas entre la versión 0

Page 5 - Uso de un display conectado a

Tabla de códigos de idiomapara el DVDIdioma (código), código de entradaJaponés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823I

Page 6 - Precauciones

Idioma (código), código de entradaDanés (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Kirundi (rn), 1814 Chuan (za), 2601Divehi (dv), 0422 Cachemir (ks), 1119 Rumano (

Page 7 - Antes de comenzar

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V cc(gama de tensión permisi-ble: 10

Page 8 - Importante

Formato de decodificación WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(audio 2 canales)(Windows Media Player

Page 11 - Mando a distancia opcional

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Page 12 - Dolby DMulti ch

Selección de una fuenteModos de fuente disponibles! DAB – Sintonizador de radiodifusión de audio di-gital(AVH-X3500DAB)! Radio – Sintonizador de radio

Page 13 - Teclas del teclado táctil

Operaciones comunes paralistas o ajustes de menú.(Función de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)Inicio del menú del teléfonoBluetooth.Para obtener m

Page 14 - Operaciones comunes

Activación del teclado táctilTeclas del teclado táctilDVD-V00'20'' -119'51''48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2Dolby DMulti

Page 15 - Funcionamiento básico

— Archivos MP3/WMA/AAC/WAV en disposi-tivos de almacenamiento USB— Archivos MP3/WMA/AAC en medios CD— iPod! El ajuste de Sound Retriever (recuperador

Page 16 - Funciones del sintonizador de

Ajuste del ángulo de panelLCD y expulsión de mediosPRECAUCIÓNMantenga sus manos y dedos alejados de la uni-dad mientras abre, cierra o ajusta el panel

Page 17

Funciones del sintonizador deradiodifusión de audio digital(Función del AVH-X3500DAB)Para recibir señales DAB, conecte una antenaDAB (AN-DAB1), se ven

Page 18

Funcionamiento básicoCambio de los canales de presintonía mediante losbotones1 Pulse c o d (TRK).Sintonización por búsqueda usando los botones1 Manten

Page 19 - Sintonizador

Selección de unComponente de servicioSe puede seleccionar un Componente de ser-vicio desde la lista de servicios siguiente.1 Toque Search para cambiar

Page 20

Funciones del sintonizadorTeclas del teclado táctilRadio8 AUGPM12:05123456FM MW1LocalTAOFFNewsOFF87.5MHzWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWTagText1456789

Page 21 - Guardar la información

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para quepueda darle e

Page 22 - Ajuste del paso de sintonía

2 Mantenga pulsada una de las teclas deajuste de presintonías para almacenar lafrecuencia seleccionada en la memoria.La frecuencia de la emisora de ra

Page 23 - Cambio de la búsqueda PI

Uso del etiquetado de iTunesNotaPara obtener más información sobre las etique-tas de iTunes, consulte Acerca del etiquetado deiTunes en la página 96.G

Page 24 - Disco (CD/DVD)

La recepción del programa anterior se reanu-da una vez finalizada la transmisión dealarma.Uso de las funciones PTY(Sólo disponible en emisoras de FM)S

Page 25

3 Toque Paso FM en el menú del sistemapara seleccionar el paso de sintonía de FM.Al tocar Paso FM se cambiará el paso de sin-tonía de FM entre 50 kHz

Page 26 - Funciones de reproducción

Introducción de funcionespara películasEsta unidad se puede utilizar para ver archivosde película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.Teclas del teclado tá

Page 27 - Uso del menú de DVD

a Tecla de pausa y reproducciónInterrupción de la reproducción.Restablecimiento de la reproducción nor-mal durante la pausa o la reproducción encámara

Page 28

Notas! Este reproductor de DVD puede reproducir ar-chivos DivX grabados en CD-R/RW, DVD-R/RW, o MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Consulte Ar-chivos de vídeo Div

Page 29

5 Tecla de reproducción aleatoriaReproducción de las canciones en ordenaleatorio.6 Tecla de repeticiónSelección de gama de repetición.7 Tecla de carpe

Page 30 - Reproducción del

Reproducción aleatoria(shuffle)% Toque la tecla de reproducción aleato-ria.! Canciones – Reproduce canciones/vídeossiguiendo un orden aleatorio dentro

Page 31 - Funciones de imágenes en

4 Inicie la reproducción a partir de laparte seleccionada.Registro de números e inicio de lareproducción.NotaCon los discos que presenten un menú, tam

Page 32

iPodControl de iPod 31Funciones de imágenes en movimiento 31Funciones de reproducción de sonido 32Uso de la función iPod de la unidad desde eliPod 33T

Page 33 - Uso de la función iPod de la

La lista de nombres de archivos es una listacon los nombres de archivos (o nombres decarpetas) entre los que puede seleccionar unarchivo (o carpeta) p

Page 34

Control de iPodEste manual se aplica a los siguientes mode-los iPod.iPod con conector de 30 patillas— iPod touch de 4ª generación— iPod touch de 3ª ge

Page 35 - Cambio de la velocidad del

6 Tecla de modo de pantallaCambio del modo de pantalla.Consulte Cambio del modo panorámico en lapágina 14.7 Tecla de pausa y reproducciónInterrupción

Page 36

6 Tecla de restauración de sonidoConsulte Utilización del sound retriever en lapágina 13.7 Tecla de modo de control de iPodRealización de operaciones

Page 37 - AppRadio Mode

Tecla de selección aleatoria% Toque la tecla de selección aleatoria.! Canciones – Reproduce canciones/vídeossiguiendo un orden aleatorio dentro de lal

Page 38 - Configuración del teclado

NotaLas funciones relacionadas con el vídeo no estándisponibles para usuarios de iPod con conectorLightning.Búsqueda de un vídeo/temamusical por categ

Page 39 - Configuración de la mezcla

Visualización de listasrelacionadas con la canciónque se está reproduciendo(búsqueda de enlace)Toque el material gráfico para abrir una listade los no

Page 40

Operación de AppRadio ModeEste sistema se puede cambiar a AppRadioMode, que se puede visualizar y permite ma-nejar la aplicación para iPhone en la pan

Page 41

Procedimiento de inicio1 Instale la app AppRadio en su iPhone.2 Después de haber configuradoEntrada RGB, conecte el iPhone a esta uni-dad.# Para usuar

Page 42 - Modo de búsqueda de música

5 Pulse sobre el área de introducción detexto en la pantalla de la aplicación deliPhone.Toquepara ocultar el teclado.Configuración de la mezclade soni

Page 43

Configuración del reproductor de vídeoAjuste del idioma de los subtítulos 60Ajuste del idioma del audio 60Ajuste del idioma de menús 60Ajuste de la vi

Page 44

Funciones de imágenes enmovimientoPuede utilizar esta unidad para visualizar ar-chivos de almacenamiento USB.Teclas del teclado táctilUSB00'20&ap

Page 45 - Bluetooth

! También se puede cambiar entre los idiomas/sistemas de audio utilizando el menúAjuste de Video. Para obtener más informa-ción, consulte Ajuste del i

Page 46 - Audio Bluetooth

8 Tecla DBCreación de una base de datos que permitebúsquedas por nombre del artista, género yotras opciones.Consulte Modo de búsqueda de música enesta

Page 47 - Utilización de MIXTRAX

2 Tecla de búsquedaVisualización de la lista de nombres de ar-chivos para la selección de estos.3 Tecla de capturaCaptura de una imagen en archivos JP

Page 48

Repetición de reproducción% Toque la tecla de repetición.! Folder – Repite la carpeta actual! All – Repite todos los archivos! Cuando se selecciona Fo

Page 49 - Teléfono Bluetooth

Funciones de reproducciónde sonido(Función de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)Puede utilizar esta unidad para escuchar ar-chivos de audio Bluetoo

Page 50

Notas! Al reproducir archivos grabados como VBR(velocidad de grabación variable), el tiempode reproducción no se visualizará correcta-mente si se util

Page 51

Función MIXTRAXMIXTRAX es una tecnología original paracrear mezclas sin pausas de selecciones de labiblioteca de audio, que incluye efectos de DJy pro

Page 52

Sonidos fijos! Phaser – Un sonido fijo que suena como elsurcar de las olas.! Roll – Un sonido fijo que repite la reproduc-ción de un sonido específico

Page 53

Funciones del teléfonoBluetooth(Función de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)Se puede usar un teléfono Bluetooth.Importante! Si deja la unidad en e

Page 54 - Control de voz

INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea íntegramente estas instrucciones sobre eldisplay y consérvelas para consultarlas en elfuturo.1 No instale el

Page 55 - Configuración

7 Tecla de historialCambio a las listas de llamadas perdidas,recibidas y marcadas.8 Tecla de tecladoCambio de modo para introducir directa-mente el nú

Page 56 - Recuperación de las curvas de

Llamada a un número deldirectorio de teléfonosAl conectar el teléfono, se deberán transferirautomáticamente los contactos del mismo. Sino, utilice el

Page 57 - Ajustes de audio

Inversión de nombres en eldirectorio de teléfonosCuando se conecte a esta unidad su teléfonomóvil, el nombre y los apellidos de sus contac-tos podrían

Page 58

% Toque la tecla de volumen para selec-cionar Far-End VOL.1—2—3# Esta función puede utilizarse incluso mientrasse habla por teléfono.# Los ajustes se

Page 59

Control de vozSi su teléfono móvil está equipado con la fun-ción de control de voz, se pueden utilizar, porejemplo, comandos de voz para realizar llam

Page 60 - Al seleccionar Otros

Funcionamiento del menúTeclas del teclado táctilSonic Center Control LoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Level AdjusterL/R 0Low0125

Page 61 - 16 : 9 LB

Uso del ajuste del fader/balanceFader/Balance muestra si el altavoz traseroestá ajustado en Lleno en el menú del siste-ma.Se puede cambiar el ajuste d

Page 62 - Ajuste del control de padres

2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque EQ Gráfico en el menú de funcio-nes de audio.# Cuando se está utilizando el au

Page 63 - En caso de olvidar el código

1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque c o d para sele

Page 64 - Reproducción automática

1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Compare el nivel de v

Page 65 - Ajustes del sistema

ADVERTENCIANUNCA instale el display trasero en un lugar endonde el conductor pueda ver vídeos mientrasconduce.Al utilizar la cámara retrovisoraCon una

Page 66 - Selección del idioma del

Ajuste del idioma de lossubtítulosSe puede definir el idioma de los subtítulos de-seado. Si está disponible, los subtítulos se vi-sualizarán en el idi

Page 67

2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Menú de Lenguaje en el menúAjuste de Video.Se visualiza

Page 68

2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Diapositiva por Tiempo en elmenú Ajuste de Video para se

Page 69

1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3

Page 70 - (ecualización automática)

3 Toque VOD DivX® en el menúAjuste de Video.Aparece Código de Registro yCódigo de Desactivación.4 Toque Código de Registro.Se mostrará su código de re

Page 71

Cambio del ajuste de unequipo auxiliarActive este ajuste si utiliza un dispositivo auxi-liar conectado a esta unidad.1 Pulse el botón de inicio para c

Page 72

2 Toque la tecla de sistema para abrir elmenú del sistema.3 Si desea ajustar Ajuste de Imagen, se-leccione la unidad.NAVIAppsCompletar Ajuste de Image

Page 73 - Ajuste de la señal de vídeo

! Es posible que algunos caracteres no se vi-sualicen correctamente.1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de

Page 74 - Menú de favoritos

1 Apague la fuente.Consulte Activación y desactivación de la fuen-te en la página 10.2 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.3

Page 75 - Menú de conexión Bluetooth

5 Toque Libre.Se mostrará una pantalla de confirmacióndespués de seleccionar el elemento deseado.Toque Listo para eliminar la memoria.# Si no desea bo

Page 76

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 77

! Cuando configure el ajuste de la cámararetrovisora, mueva la palanca de cambios ala posición MARCHA ATRÁS (R) y verifi-que si se muestran las imágen

Page 78 - Personalización de la

Antes de utilizar la función EQautomática! Realice el ajuste EQ automático en unlugar que sea lo más silencioso posible,con el motor y el aire acondic

Page 79 - Cable miniconector (AUX)

3 Coloque la llave de encendido del auto-móvil en ON o ACC.Si el aire acondicionado o la calefacción delautomóvil está encendido, apáguelo. El ruidode

Page 80 - Otras funciones

Selección del formato de vídeoPuede cambiar el formato de salida de vídeode V OUT entre NTSC y PAL.1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantall

Page 81 - Solución de problemas

Utilización del menú defavoritos1 Acceda a las columnas de menús quedesea registrar.Consulte Funcionamiento del menú en la pági-na 55.# Es posible per

Page 82

Funciones del menú deconexión Bluetooth(Función de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)NotaSi está utilizando un teléfono móvil que se puedeconectar

Page 83

Conexión automática con undispositivo BluetoothSi esta función está activada, el dispositivoBluetooth y esta unidad se conectarán auto-máticamente en

Page 84 - Mensajes de error

Ajuste del modo seguro deBluetoothEste ajuste restringe el funcionamiento deldispositivo Bluetooth mientras se está condu-ciendo.Si este modo está act

Page 85

Selección de la iluminaciónen colorEsta unidad dispone de iluminación multico-lor.Selección directa desde los coloresde iluminación predeterminadosEs

Page 86

Ajuste de las posiciones derespuesta del panel táctil(calibración del panel táctil)Si nota que las teclas del teclado táctil se des-vían de las posici

Page 87

Acerca de este manual! Esta unidad incluye diversas funciones so-fisticadas que garantizan una recepción yun funcionamiento de calidad superior. Porsu

Page 88 - Comprensión de los mensajes

! Se puede conectar un reproductor portátilde audio/vídeo usando un cable conectorde 3,5 mm (4polos) con un cable RCA, quese vende por separado. Sin e

Page 89 - Lista de indicadores

Solución de problemasComunesSíntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)La unidad nose enciende.La unidad nofunciona.Los cables y co-nectores est

Page 90

Síntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)Cuando la llavede encendidodel vehículo secoloca en laposición de ac-tivación (o enla posiciónACC), s

Page 91 - Pautas para el manejo

Síntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)El ángulo de vi-sión no sepuede cambiar.El DVD que seestá reproducien-do no tiene esce-nas filmadasde

Page 92

Mensajes de errorAnote el mensaje de error antes de contactarcon su concesionario o con el servicio técnicooficial de Pioneer más cercano.ComunesMensa

Page 93

Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)Resolución deVideo no re-producibleEl disco introdu-cido contiene unarchivo DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4

Page 94 - Compatibilidad con audio

Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)USB incompa-tibleEl dispositivoUSB conectadono es compatiblecon esta unidad.Conecte un repro-ductor d

Page 95 - Compatibilidad con iPod

iPodMensaje Causa ResoluciónFormato Leído A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-do.Espere hasta qu

Page 96 - Secuencia de archivos de

Comprensión de losmensajes de error delajuste EQ automáticoCuando no se puede obtener una medicióncorrecta de las características acústicas delinterio

Page 97 - Uso correcto del display

Lista de indicadoresÁrea 1 Área 2Área 3Área 1Indica que el volumen está ajus-tado.Indica que la función de silencia-miento está activada.Indica que el

Page 98 - Mantenimiento del display en

Unidad principalAVH-X5500BT1 2 3 5 6 7489 aAVH-X3500DAB, AVH-X2500BTy AVH-X1500DVD8a1345671 RESETPara obtener más información, consulte Rei-nicio del

Page 99

Muestra el título de la cancióncuando se recibe informac ión deetiqueta.Muestra el título de la canción quese está reproduciendo para archi-vos MP3/WM

Page 100 - Información adicional

Indica que la función TA (esperapor anuncio de tráfico) está activa-da.Indica que la interrupción por pro-grama de noticias está ac tivada.Pautas para

Page 101

Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpirla reproducción de un disco.Es posible que ciertas funciones no estén disponiblesen algunos discos

Page 102 - Tabla de códigos de idioma

Discos DVD-R/RWNo se pueden reproducir discos DVD-R/-RW graba-dos en formato de vídeo (modo de vídeo) que nohayan sido finalizados (c errados).Es posi

Page 103

Archivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4Es posible que el tiempo de reproducción transcurri-do no se muestre correctamente.Importante! Al asignar un nom

Page 104 - Especificaciones

H.264 (MPEG-4AVC): compatibleLPCM: no compatibleVelocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR),VBRFrecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHzInforma

Page 105

! iPod nano de 7ª generación (versión delsoftware 1.0.1)! iPod nano de 6ª generación (versión delsoftware 1.2)! iPod nano de 5ª generación (versión de

Page 106

Dispositivo de almacenamientoexterno (USB)La secuencia de reproducción es la mismaque la secuencia grabada en el dispositivo dealmacenamiento externo

Page 107

Retroiluminación LED (diodoemisor de luz)! En temperaturas bajas, el uso de la retroilu-minación LED puede aumentar la estela dela imagen y degradar s

Page 108 - <CRB4085-C> EW

DISPOSICIONES DE SEGURIDADBluetoothLa marca literal y los logotipos Bluetoothâsonmarcas registradas propiedad de BluetoothSIG, Inc., y cualquier uso d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire