Manual de instruccionesRADIO AV RDS CON DVDAVH-X5500BTAVH-X3500DABAVH-X2500BTAVH-X1500DVDEspañol
Pantalla de inicioPantalla de inicioDAB Disc USB/iPod Bluetooth AudioAVAUXBluetoothFavoriteThemeSystemSettingsAudioVideoRadioRearViewONAppsOFF5671324P
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND(VÍDEO BAJO DEMANDA): este dispositivocon el sello de certificación por DivX Certifiedâdebe estar registrado para poder
John BowlerKevin BraceySam BushellMagnus HolmgrenGreg RoelofsTom TannerLos derechos de autor de las versiones delibpng comprendidas entre la versión 0
Tabla de códigos de idiomapara el DVDIdioma (código), código de entradaJaponés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823I
Idioma (código), código de entradaDanés (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Kirundi (rn), 1814 Chuan (za), 2601Divehi (dv), 0422 Cachemir (ks), 1119 Rumano (
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V cc(gama de tensión permisi-ble: 10
Formato de decodificación WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(audio 2 canales)(Windows Media Player
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
Selección de una fuenteModos de fuente disponibles! DAB – Sintonizador de radiodifusión de audio di-gital(AVH-X3500DAB)! Radio – Sintonizador de radio
Operaciones comunes paralistas o ajustes de menú.(Función de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)Inicio del menú del teléfonoBluetooth.Para obtener m
Activación del teclado táctilTeclas del teclado táctilDVD-V00'20'' -119'51''48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2Dolby DMulti
— Archivos MP3/WMA/AAC/WAV en disposi-tivos de almacenamiento USB— Archivos MP3/WMA/AAC en medios CD— iPod! El ajuste de Sound Retriever (recuperador
Ajuste del ángulo de panelLCD y expulsión de mediosPRECAUCIÓNMantenga sus manos y dedos alejados de la uni-dad mientras abre, cierra o ajusta el panel
Funciones del sintonizador deradiodifusión de audio digital(Función del AVH-X3500DAB)Para recibir señales DAB, conecte una antenaDAB (AN-DAB1), se ven
Funcionamiento básicoCambio de los canales de presintonía mediante losbotones1 Pulse c o d (TRK).Sintonización por búsqueda usando los botones1 Manten
Selección de unComponente de servicioSe puede seleccionar un Componente de ser-vicio desde la lista de servicios siguiente.1 Toque Search para cambiar
Funciones del sintonizadorTeclas del teclado táctilRadio8 AUGPM12:05123456FM MW1LocalTAOFFNewsOFF87.5MHzWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWTagText1456789
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para quepueda darle e
2 Mantenga pulsada una de las teclas deajuste de presintonías para almacenar lafrecuencia seleccionada en la memoria.La frecuencia de la emisora de ra
Uso del etiquetado de iTunesNotaPara obtener más información sobre las etique-tas de iTunes, consulte Acerca del etiquetado deiTunes en la página 96.G
La recepción del programa anterior se reanu-da una vez finalizada la transmisión dealarma.Uso de las funciones PTY(Sólo disponible en emisoras de FM)S
3 Toque Paso FM en el menú del sistemapara seleccionar el paso de sintonía de FM.Al tocar Paso FM se cambiará el paso de sin-tonía de FM entre 50 kHz
Introducción de funcionespara películasEsta unidad se puede utilizar para ver archivosde película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.Teclas del teclado tá
a Tecla de pausa y reproducciónInterrupción de la reproducción.Restablecimiento de la reproducción nor-mal durante la pausa o la reproducción encámara
Notas! Este reproductor de DVD puede reproducir ar-chivos DivX grabados en CD-R/RW, DVD-R/RW, o MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Consulte Ar-chivos de vídeo Div
5 Tecla de reproducción aleatoriaReproducción de las canciones en ordenaleatorio.6 Tecla de repeticiónSelección de gama de repetición.7 Tecla de carpe
Reproducción aleatoria(shuffle)% Toque la tecla de reproducción aleato-ria.! Canciones – Reproduce canciones/vídeossiguiendo un orden aleatorio dentro
4 Inicie la reproducción a partir de laparte seleccionada.Registro de números e inicio de lareproducción.NotaCon los discos que presenten un menú, tam
iPodControl de iPod 31Funciones de imágenes en movimiento 31Funciones de reproducción de sonido 32Uso de la función iPod de la unidad desde eliPod 33T
La lista de nombres de archivos es una listacon los nombres de archivos (o nombres decarpetas) entre los que puede seleccionar unarchivo (o carpeta) p
Control de iPodEste manual se aplica a los siguientes mode-los iPod.iPod con conector de 30 patillas— iPod touch de 4ª generación— iPod touch de 3ª ge
6 Tecla de modo de pantallaCambio del modo de pantalla.Consulte Cambio del modo panorámico en lapágina 14.7 Tecla de pausa y reproducciónInterrupción
6 Tecla de restauración de sonidoConsulte Utilización del sound retriever en lapágina 13.7 Tecla de modo de control de iPodRealización de operaciones
Tecla de selección aleatoria% Toque la tecla de selección aleatoria.! Canciones – Reproduce canciones/vídeossiguiendo un orden aleatorio dentro de lal
NotaLas funciones relacionadas con el vídeo no estándisponibles para usuarios de iPod con conectorLightning.Búsqueda de un vídeo/temamusical por categ
Visualización de listasrelacionadas con la canciónque se está reproduciendo(búsqueda de enlace)Toque el material gráfico para abrir una listade los no
Operación de AppRadio ModeEste sistema se puede cambiar a AppRadioMode, que se puede visualizar y permite ma-nejar la aplicación para iPhone en la pan
Procedimiento de inicio1 Instale la app AppRadio en su iPhone.2 Después de haber configuradoEntrada RGB, conecte el iPhone a esta uni-dad.# Para usuar
5 Pulse sobre el área de introducción detexto en la pantalla de la aplicación deliPhone.Toquepara ocultar el teclado.Configuración de la mezclade soni
Configuración del reproductor de vídeoAjuste del idioma de los subtítulos 60Ajuste del idioma del audio 60Ajuste del idioma de menús 60Ajuste de la vi
Funciones de imágenes enmovimientoPuede utilizar esta unidad para visualizar ar-chivos de almacenamiento USB.Teclas del teclado táctilUSB00'20&ap
! También se puede cambiar entre los idiomas/sistemas de audio utilizando el menúAjuste de Video. Para obtener más informa-ción, consulte Ajuste del i
8 Tecla DBCreación de una base de datos que permitebúsquedas por nombre del artista, género yotras opciones.Consulte Modo de búsqueda de música enesta
2 Tecla de búsquedaVisualización de la lista de nombres de ar-chivos para la selección de estos.3 Tecla de capturaCaptura de una imagen en archivos JP
Repetición de reproducción% Toque la tecla de repetición.! Folder – Repite la carpeta actual! All – Repite todos los archivos! Cuando se selecciona Fo
Funciones de reproducciónde sonido(Función de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)Puede utilizar esta unidad para escuchar ar-chivos de audio Bluetoo
Notas! Al reproducir archivos grabados como VBR(velocidad de grabación variable), el tiempode reproducción no se visualizará correcta-mente si se util
Función MIXTRAXMIXTRAX es una tecnología original paracrear mezclas sin pausas de selecciones de labiblioteca de audio, que incluye efectos de DJy pro
Sonidos fijos! Phaser – Un sonido fijo que suena como elsurcar de las olas.! Roll – Un sonido fijo que repite la reproduc-ción de un sonido específico
Funciones del teléfonoBluetooth(Función de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)Se puede usar un teléfono Bluetooth.Importante! Si deja la unidad en e
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea íntegramente estas instrucciones sobre eldisplay y consérvelas para consultarlas en elfuturo.1 No instale el
7 Tecla de historialCambio a las listas de llamadas perdidas,recibidas y marcadas.8 Tecla de tecladoCambio de modo para introducir directa-mente el nú
Llamada a un número deldirectorio de teléfonosAl conectar el teléfono, se deberán transferirautomáticamente los contactos del mismo. Sino, utilice el
Inversión de nombres en eldirectorio de teléfonosCuando se conecte a esta unidad su teléfonomóvil, el nombre y los apellidos de sus contac-tos podrían
% Toque la tecla de volumen para selec-cionar Far-End VOL.1—2—3# Esta función puede utilizarse incluso mientrasse habla por teléfono.# Los ajustes se
Control de vozSi su teléfono móvil está equipado con la fun-ción de control de voz, se pueden utilizar, porejemplo, comandos de voz para realizar llam
Funcionamiento del menúTeclas del teclado táctilSonic Center Control LoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Level AdjusterL/R 0Low0125
Uso del ajuste del fader/balanceFader/Balance muestra si el altavoz traseroestá ajustado en Lleno en el menú del siste-ma.Se puede cambiar el ajuste d
2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque EQ Gráfico en el menú de funcio-nes de audio.# Cuando se está utilizando el au
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque c o d para sele
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Compare el nivel de v
ADVERTENCIANUNCA instale el display trasero en un lugar endonde el conductor pueda ver vídeos mientrasconduce.Al utilizar la cámara retrovisoraCon una
Ajuste del idioma de lossubtítulosSe puede definir el idioma de los subtítulos de-seado. Si está disponible, los subtítulos se vi-sualizarán en el idi
2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Menú de Lenguaje en el menúAjuste de Video.Se visualiza
2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Diapositiva por Tiempo en elmenú Ajuste de Video para se
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3
3 Toque VOD DivX® en el menúAjuste de Video.Aparece Código de Registro yCódigo de Desactivación.4 Toque Código de Registro.Se mostrará su código de re
Cambio del ajuste de unequipo auxiliarActive este ajuste si utiliza un dispositivo auxi-liar conectado a esta unidad.1 Pulse el botón de inicio para c
2 Toque la tecla de sistema para abrir elmenú del sistema.3 Si desea ajustar Ajuste de Imagen, se-leccione la unidad.NAVIAppsCompletar Ajuste de Image
! Es posible que algunos caracteres no se vi-sualicen correctamente.1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de
1 Apague la fuente.Consulte Activación y desactivación de la fuen-te en la página 10.2 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.3
5 Toque Libre.Se mostrará una pantalla de confirmacióndespués de seleccionar el elemento deseado.Toque Listo para eliminar la memoria.# Si no desea bo
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema
! Cuando configure el ajuste de la cámararetrovisora, mueva la palanca de cambios ala posición MARCHA ATRÁS (R) y verifi-que si se muestran las imágen
Antes de utilizar la función EQautomática! Realice el ajuste EQ automático en unlugar que sea lo más silencioso posible,con el motor y el aire acondic
3 Coloque la llave de encendido del auto-móvil en ON o ACC.Si el aire acondicionado o la calefacción delautomóvil está encendido, apáguelo. El ruidode
Selección del formato de vídeoPuede cambiar el formato de salida de vídeode V OUT entre NTSC y PAL.1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantall
Utilización del menú defavoritos1 Acceda a las columnas de menús quedesea registrar.Consulte Funcionamiento del menú en la pági-na 55.# Es posible per
Funciones del menú deconexión Bluetooth(Función de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)NotaSi está utilizando un teléfono móvil que se puedeconectar
Conexión automática con undispositivo BluetoothSi esta función está activada, el dispositivoBluetooth y esta unidad se conectarán auto-máticamente en
Ajuste del modo seguro deBluetoothEste ajuste restringe el funcionamiento deldispositivo Bluetooth mientras se está condu-ciendo.Si este modo está act
Selección de la iluminaciónen colorEsta unidad dispone de iluminación multico-lor.Selección directa desde los coloresde iluminación predeterminadosEs
Ajuste de las posiciones derespuesta del panel táctil(calibración del panel táctil)Si nota que las teclas del teclado táctil se des-vían de las posici
Acerca de este manual! Esta unidad incluye diversas funciones so-fisticadas que garantizan una recepción yun funcionamiento de calidad superior. Porsu
! Se puede conectar un reproductor portátilde audio/vídeo usando un cable conectorde 3,5 mm (4polos) con un cable RCA, quese vende por separado. Sin e
Solución de problemasComunesSíntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)La unidad nose enciende.La unidad nofunciona.Los cables y co-nectores est
Síntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)Cuando la llavede encendidodel vehículo secoloca en laposición de ac-tivación (o enla posiciónACC), s
Síntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)El ángulo de vi-sión no sepuede cambiar.El DVD que seestá reproducien-do no tiene esce-nas filmadasde
Mensajes de errorAnote el mensaje de error antes de contactarcon su concesionario o con el servicio técnicooficial de Pioneer más cercano.ComunesMensa
Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)Resolución deVideo no re-producibleEl disco introdu-cido contiene unarchivo DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)USB incompa-tibleEl dispositivoUSB conectadono es compatiblecon esta unidad.Conecte un repro-ductor d
iPodMensaje Causa ResoluciónFormato Leído A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-do.Espere hasta qu
Comprensión de losmensajes de error delajuste EQ automáticoCuando no se puede obtener una medicióncorrecta de las características acústicas delinterio
Lista de indicadoresÁrea 1 Área 2Área 3Área 1Indica que el volumen está ajus-tado.Indica que la función de silencia-miento está activada.Indica que el
Unidad principalAVH-X5500BT1 2 3 5 6 7489 aAVH-X3500DAB, AVH-X2500BTy AVH-X1500DVD8a1345671 RESETPara obtener más información, consulte Rei-nicio del
Muestra el título de la cancióncuando se recibe informac ión deetiqueta.Muestra el título de la canción quese está reproduciendo para archi-vos MP3/WM
Indica que la función TA (esperapor anuncio de tráfico) está activa-da.Indica que la interrupción por pro-grama de noticias está ac tivada.Pautas para
Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpirla reproducción de un disco.Es posible que ciertas funciones no estén disponiblesen algunos discos
Discos DVD-R/RWNo se pueden reproducir discos DVD-R/-RW graba-dos en formato de vídeo (modo de vídeo) que nohayan sido finalizados (c errados).Es posi
Archivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4Es posible que el tiempo de reproducción transcurri-do no se muestre correctamente.Importante! Al asignar un nom
H.264 (MPEG-4AVC): compatibleLPCM: no compatibleVelocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR),VBRFrecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHzInforma
! iPod nano de 7ª generación (versión delsoftware 1.0.1)! iPod nano de 6ª generación (versión delsoftware 1.2)! iPod nano de 5ª generación (versión de
Dispositivo de almacenamientoexterno (USB)La secuencia de reproducción es la mismaque la secuencia grabada en el dispositivo dealmacenamiento externo
Retroiluminación LED (diodoemisor de luz)! En temperaturas bajas, el uso de la retroilu-minación LED puede aumentar la estela dela imagen y degradar s
DISPOSICIONES DE SEGURIDADBluetoothLa marca literal y los logotipos Bluetoothâsonmarcas registradas propiedad de BluetoothSIG, Inc., y cualquier uso d
Commentaires sur ces manuels