Pioneer ANH-P10MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer ANH-P10MP. Pioneer ANH-P10MP Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manual de instrucciones
Sintonizador CD de Navegación MP3
ANH-P10MP
<CRB1952-A> EW
Español
Antes de utilizar la navegación
Antes de utilizar la navegación, realice la calibración y definición del idioma refirién-
dose al “Manual de instalación”.
CRB1952A_Sp_Operation_cover 4/27/04 6:20 PM Page 3
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Résumé du contenu

Page 1 - ANH-P10MP

Manual de instruccionesSintonizador CD de Navegación MP3ANH-P10MP<CRB1952-A> EWEspañolAntes de utilizar la navegaciónAntes de utilizar la navega

Page 2 - Contenido

Antes de comenzarEs01Sección10Acerca de la pantalla multi-idiomaEste producto permite seleccionar el idioma de la pantalla OEL. (Puede establecer idio

Page 3

Ajustes inicialesEs12Sección100Cambio al modo de teléfono de manos libresPuede activar o desactivar el modo de teléfo-no de manos libres de acuerdo co

Page 4

13Sección101EsEspañolOtras funcionesAtenuación del volumen de audioEl atenuador le permite bajar rápidamente el nivel de volumen (en aproximadamente 9

Page 5

Otras funcionesEs13Sección102Cambio del ajuste del atenuador de iluminaciónPara evitar que la pantalla sea demasiado bri-llante de la noche, la visual

Page 6

13SecciónOtras funciones103EsEspañolUso de diferentes visualizaciones de entretenimientoSe puede disfrutar de distintas visualizacio-nes de entretenim

Page 7 - Acuerdo de licencia

Otras funcionesEs13Sección104Función de teléfono de manos libresCuando se realiza o reciba una llamada utili-zando el modo de teléfono de manos libres

Page 8

Apéndice105EsEspañolInformación adicionalComprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporadoCuando se presentan problemas durante l

Page 9 - Acerca de este producto

Información adicionalEsApéndice106• Para eliminar la suciedad de un CD, lím-pielo con un paño suave desde el centro.• Si se usa un calefactor en el in

Page 10 - LASER PRODUCT

ApéndiceInformación adicional107EsEspañol• Esta unidad permite reproducir ficheros MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R y CD-RW. También se pueden repro

Page 11 - Acerca de WMA

Información adicionalEsApéndice108Información adicional sobre WMA• Este producto reproduce archivos WMA codificados por Windows Media Player ver-sión

Page 12 - Colocación de la carátula

ApéndiceInformación adicional109EsEspañolbargo, el comienzo de la reproducción demo-ra cuando los discos tienen muchos niveles Por este motivo, se rec

Page 13 - Reposición del

01SecciónAntes de comenzar11EsEspañolEn caso de problemasEn caso de que este producto no funcione co-rrectamente, comuníquese con su concesio-nario o

Page 14 - Qué es cada cosa

Información adicionalEsApéndice110caso de los ficheros que se escriben en un diskette o el disco duro.PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impul

Page 15

ApéndiceInformación adicional111EsEspañolLa información del tráfico (RDS-TMC)• Como la información sólo se actualiza pe-riódicamente, puede requerir un

Page 16 - Uso de navegación

Información adicionalEsApéndice112EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC(10,8 – 15,1 V permisibles)Sistema de conexión a tier

Page 17 - Reproducción de un CD de

ApéndiceInformación adicional113EsEspañolGama dinámica ... 92 dB (1 kHz)Número de canales ... 2 (estéreo)Formato de decodifi

Page 18

CRB1952A_Spanish.book Page 114 Friday, May 7, 2004 1:50 PM

Page 19 - En la pantalla de navegación

CRB1952A_Spanish.book Page 115 Friday, May 7, 2004 1:50 PM

Page 20

Publicado por Pioneer Corporation.Copyright © 2004 por Pioneer Corporation.Todos los derechos reservados.Imperso en Bélgica<MAN-ANH-P10MP-SP> EW

Page 21 - Navegación

Antes de comenzarEs01Sección12Acerca del CD de navegaciónPuede usar discos diseñados para este pro-ducto. Use exclusivamente discos aprobados por Pion

Page 22

01SecciónAntes de comenzar13EsEspañolAcerca del modo demoEste producto dispone de dos modos de de-mostración. Uno es el modo inverso y el otro es el m

Page 23 - Introducir la información

Antes de comenzarEs01Sección14Qué es cada cosaUnidad de navegación VOLUME, botón INFO• Con la función NAVIGATIONRotación: Le permite ajustar el volum

Page 24

01SecciónAntes de comenzar15EsEspañolMando a distancia opcionalEl mando a distancia de volante CD-SR100 se vende por separado.El funcionamiento es el

Page 25

Antes de comenzarEs01Sección16Uso de navegaciónEstos son los pasos necesarios para hacer funcionar la navegación. Para más detalles y otras funciones

Page 26

01SecciónAntes de comenzar17EsEspañol7 Gire VOLUME para subir o bajar el vo-lumen.Puede ajustar el volumen de la voz de guiado del sistema de navegaci

Page 27

Antes de comenzarEs01Sección18Presionando SOURCE, puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Consulte Apagado, encendido y selección de una f

Page 28 - Ajuste de la ruta

01SecciónAntes de comenzar19EsEspañolUso de navegación y fuentes de sonido simultáneamenteEn la pantalla de audioSi se pulsa SOURCE después de ajustar

Page 29

Es 2 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para

Page 30

Es02Sección20NavegaciónIndicaciones de seguridad• Observe en cada caso las normas vigentes de circulación por calle.• Respete con preferencia las seña

Page 31 - Guiado hasta el destino

02SecciónNavegación21EsEspañolcargar el CD correspondiente del país de des-tino. • El botón BACK hace que se salga del menú actual y aparezca el menú

Page 32

NavegaciónEs02Sección22Como apoyo se visualiza la entrada ya exis-tente en el campo de introducción de texto.Este producto ofrece sólo aquella

Page 33

02SecciónNavegación23EsEspañolIntroducir la información sobre el lugar de destinoVisualice el menú de destino, seleccione un método para elegir un lug

Page 34

NavegaciónEs02Sección24Introducir el topónimo de des-tinoIntroduzca el nombre de población para res-tringir la búsqueda.1 En el menú de destino, selec

Page 35

02SecciónNavegación25EsEspañolSeleccione la ciudad o centro de ciudad como destinoPuede determinar como destino el centro de ciudad o villa situado de

Page 36 - Visualización de

NavegaciónEs02Sección26búsqueda en base al tipo de centros disponibles en el país actualmente seleccionado. Pase al paso 4.4 Seleccione una categoría

Page 37 - Uso de la información del

02SecciónNavegación27EsEspañolIntroducción del código postal del destino1 Especifique el país que desea buscar.Consulte Seleccionar país en la página 2

Page 38 - Destino intermedio

NavegaciónEs02Sección288 Seleccione el lugar deseado de la lista utilizando el botón giratorio y después presione NAVI/OK.Aparecerá el menú de ruta. P

Page 39 - Guardar el destino

02SecciónNavegación29EsEspañolNUMERO DE CALLEAquí puede introducirse el número de portal en la calle especificada. Consulte Introducir número de porta

Page 40 - Configuraciones del

Contenido 3 Es Español – Ejemplo de navegación con los mensajes de visualización en pantalla y mensajes de voz 33 – Navegación dinámica con TMC 3

Page 41

NavegaciónEs02Sección302 Seleccione la opción deseada y des-pués presione NAVI/OK.Las condiciones de cálculo de ruta introduci-das se ajustan y la pan

Page 42

02SecciónNavegación31EsEspañolGuiado hasta el destinoCuando seleccione la opción “INICIO-” en el menú de ruta, se iniciará el cálculo de ruta. Cuando

Page 43

NavegaciónEs02Sección32Informaciones durante el guiado hasta el destinoEl guiado de conducción le será transmiti-do por medio de avisos de voz y a

Page 44 - Apagado, encendido y

02SecciónNavegación33EsEspañolno. Durante este nuevo cálculo, se visualiza “NEW ROUTE” a la derecha.• Si la visualización de límite de velocidad está

Page 45 - Indicador de guía de las

NavegaciónEs02Sección34“Ahora, siga recto”.En ese punto debe seguir recto.“Siga en el sentido de las flechas”.Este aviso le dice que se encuent

Page 46 - La diferencia entre el

02SecciónNavegación35EsEspañolVolver a escuchar el guiado actual hasta el destinoPresione INFO.También es posible visualizar diferentes infor-maci

Page 47

NavegaciónEs02Sección36Visualización de informaciones durante el guiado hasta el destinoSi desea comprobar la información sobre la ruta o la posición

Page 48 - Operación

02SecciónNavegación37EsEspañolSe visualizará la calle actual y los nombres de las calles hasta llegar al destino. 2 Para desplazarse por la lista de r

Page 49

NavegaciónEs02Sección38Evitar un atascoEsta función permite cancelar los siguientes pasos de la ruta a partir del próximo cruce, en caso de que se pre

Page 50

02SecciónNavegación39EsEspañol4 Para iniciar el cálculo de ruta hasta destino intermedio, seleccione la opción “INICIO” y después presione NAVI/OK.La

Page 51 - Utilización del RDS

Contenido Es 4 Recepción de anuncios de tráfico 53 Uso de las funciones PTY 54 – Búsqueda de una emisora RDS por información PTY 54 – Uso de la

Page 52 - Uso de la búsqueda PI automá

NavegaciónEs02Sección405 Seleccione el lugar deseado de la lista utilizando el botón giratorio y después presione NAVI/OK.Vuelve al menú de ruta.6 Sel

Page 53 - Recepción de anuncios de

02SecciónNavegación41EsEspañolSPEEDLIMITS: la indicación del límite de ve-locidad en calle puede conectarse o desconec-tarse. Consulte Visualizaci

Page 54 - Uso de las funciones PTY

NavegaciónEs02Sección42Ajuste el idioma de navega-ción1 En el menú de configuración de siste-ma, seleccione “IDIOMA*” y presione NAVI/OK.Aparecerá la l

Page 55 - Uso del radio texto

02SecciónNavegación43EsEspañolVelocidad media1 En el menú de configuración de siste-ma, seleccione “CALCULO LLE” y después presione NAVI/OK.2 Seleccion

Page 56 - Lista PTY

Es03Sección44Uso de la fuente de audioApagado, encendido y selección de una fuenteUsted puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para conmutar

Page 57 - Reproducción de un disco

03SecciónUso de la fuente de audio45EsEspañol3Presione RDM para seleccionar el modo aleatorio.4Presione RDM para activar la reproduc-ción aleatoria.

Page 58 - Funcionamiento avanzado

Uso de la fuente de audioEs03Sección46Conmutación de la función de los botones multifunciónEl indicador “” muestra que los botones multifunción di

Page 59 - Reproductor de CD incorporado

03SecciónUso de la fuente de audio47EsEspañolPantalla de ejemplo (p. ej. menú Audio)CRB1952A_Spanish.book Page 47 Friday, May 7, 2004 1:50 PM

Page 60 - Pausa de la reproducción

Es04Sección48SintonizadorPara escuchar la radioEstos son los pasos necesarios para hacer funcionar la radio. Operaciones más avanza-das del sintonizad

Page 61

04SecciónSintonizador49EsEspañolFuncionamiento avanzado de sintonizaciónMenú de funciones del sintoni-zadorEl menú de funciones del sintonizador cuent

Page 62 - Uso de las funciones de

Contenido5EsEspañol– Creación de una lista de reproducción con la programación ITS 77– Reproducción de la lista de reproducción ITS 78– Borrado de u

Page 63

SintonizadorEs04Sección50Sintonización de señales fuertesLa sintonización por búsqueda local le permi-te sintonizar sólo las emisoras de radio con señ

Page 64 - MP3/WMA/WAV

05Sección51EsEspañolRDSUtilización del RDSRDS (sistema de datos de radio) es un siste-ma que ofrece información junto con las transmisiones FM. Esta i

Page 65 - Reproductor de MP3/WMA/WAV

RDSEs05Sección52Cambio de la visualización RDSCuando sintonice una estación de radio RDS, aparecerá el nombre del servicio de progra-ma. Es posible sa

Page 66

05SecciónRDS53EsEspañolCambio de la búsqueda PI automática en la página 99.Limitación de las emisoras para programación regionalCuando se usa la funci

Page 67

RDSEs05Sección54También puede cancelar el mensaje pulsan-do SOURCE, BAND/ESC, , ,  o  cuando reciba un mensaje de tráfico.Notas• T

Page 68 - Uso de la compresión y

05SecciónRDS55EsEspañoltransmitir el anuncio de emergencia, el siste-ma vuelve a la fuente anterior.• Se puede cancelar un anuncio de emer-gencia pres

Page 69

RDSEs05Sección56Lista PTYGenerales Específico Tipo de programaNews&Inf News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejos

Page 70 - Cambio de la visualización

06Sección57EsEspañolReproductor de CD incorporadoReproducción de un discoA continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD

Page 71 - Reproductor de CD múltiple

Reproductor de CD incorporadoEs06Sección585 Para realizar el avance rápido o el re-troceso, presione y mantenga presionado  o .Si seleccio

Page 72

06SecciónReproductor de CD incorporado59EsEspañolNotas• Al reproducir los datos de audio (CD-DA), no será efectivo incluso si enciende “T.READ” (visua

Page 73

ContenidoEs6– Ajuste del ASL para el volumen de audio 93– Ajuste de ASL para el volumen de guiado 94Ajustes inicialesConfiguración de los ajustes in

Page 74

Reproductor de CD incorporadoEs06Sección60Si el modo de exploración se cancela auto-máticamente, seleccione el modo de exploración otra vez.Notas•

Page 75

06SecciónReproductor de CD incorporado61EsEspañolUso de la compresión y BMXEl uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calid

Page 76

Reproductor de CD incorporadoEs06Sección62Uso de las funciones de títulos de discosSe pueden ingresar títulos de CD y visualizar-los. La próxima vez q

Page 77

06SecciónReproductor de CD incorporado63EsEspañol2Presione el botón correspondiente para poder visualizar el título deseado.Notas• Un disco CD TEXT es

Page 78

Es07Sección64Reproductor de MP3/WMA/WAVReproducción de ficheros MP3/WMA/WAVA continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP

Page 79

07SecciónReproductor de MP3/WMA/WAV65EsEspañol5Presione  o  para seleccionar una carpeta.No se puede seleccionar una carpeta que no tenga

Page 80 - Para escuchar el

Reproductor de MP3/WMA/WAVEs07Sección66por el display. Cuando el desplazamiento con-tinuo está ajustado en “ON” en la configu-ración inicial, el nombr

Page 81

07SecciónReproductor de MP3/WMA/WAV67EsEspañolReproducción de las pistas en un orden aleatorioLa reproducción aleatoria permite reproducir pistas en o

Page 82 - Uso de etiquetas dinámicas

Reproductor de MP3/WMA/WAVEs07Sección68Si la carpeta seleccionada no contiene archi-vos MP3, WMA o WAV no podrá seleccionar ni abrir la carpeta.3P

Page 83 - ANNC Anuncio

07SecciónReproductor de MP3/WMA/WAV69EsEspañolSelección del método de búsquedaSe puede cambiar el método de búsqueda en-tre las opciones de avance ráp

Page 84

01Sección7EsEspañolAntes de comenzarAcuerdo de licenciaPIONEER ANH-P10MPÉSTE ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED, COMO USUARIO PARTICULAR, Y PIONEER CORP.

Page 85

Reproductor de MP3/WMA/WAVEs07Sección70• En el caso de archivos MP3, al apagar la visualización de etiquetas no será posible leer la información de te

Page 86

08Sección71EsEspañolReproductor de CD múltipleReproducción de un CDSe puede usar esta unidad para controlar un reproductor de CD múltiple, que se vend

Page 87 - Introducción a los ajustes

Reproductor de CD múltipleEs08Sección72sulte Cambio del desplazamiento continuo en la página 100.• Después de seleccionar su destino, presione INFO y

Page 88

08SecciónReproductor de CD múltiple73EsEspañol•“T.LIST” se visualiza solamente cuando se re-produce un disco CD TEXT en un reproductor de múltiples CD

Page 89 - Uso del ajuste del balance

Reproductor de CD múltipleEs08Sección742Presione FUNC y luego presione SCAN para seleccionar el modo de exploración.3Presione SCAN para activar la rep

Page 90 - Ajuste de graves y agudos

08SecciónReproductor de CD múltiple75EsEspañol2Presione NEXT para seleccionar entre “1” – “6” y “7” – “12”.3Presione cualquiera de los botones 1 – 6 (

Page 91 - Uso de la salida de

Reproductor de CD múltipleEs08Sección76Si ha ingresado el título de un CD, se visuali-zará el título que ha ingresado.1 Reproduzca un CD cuyo título d

Page 92 - Uso del filtro de paso alto

08SecciónReproductor de CD múltiple77EsEspañolNotas• Un disco CD TEXT es un CD que ofrece infor-mación de texto grabado, como títulos de dis-cos, nomb

Page 93

Reproductor de CD múltipleEs08Sección78almacenar hasta 24 pistas en la lista de repro-ducción.)1 Reproduzca el CD que desea progra-mar.Presione  o

Page 94

08SecciónReproductor de CD múltiple79EsEspañolLa pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción d

Page 95 - Uso del modo de inversión

Antes de comenzarEs01Sección8ser corregidas. Además, Pioneer no hace nin-guna representación ni garantía con relación al empleo o a los resultados del

Page 96

Es09Sección80Sintonizador DABPara escuchar el sintonizador DABCon este dispositivo puede controlar un sinto-nizador DAB (GEX-P700DAB), este sintonizad

Page 97

09SecciónSintonizador DAB81EsEspañolPresione BAND/ESC repetidamente para con-mutar entre las bandas siguientes:DAB–1—DAB–2—DAB–34Presione  o 

Page 98

Sintonizador DABEs09Sección82Uso de etiquetas dinámicasLa etiqueta dinámica ofrece información vi-sual sobre el componente de servicio que se está esc

Page 99

09SecciónSintonizador DAB83EsEspañol2 Para volver a la visualización de la fre-cuencia, presione BAND/ESC.NotaSi no utiliza la función antes de que tr

Page 100

Sintonizador DABEs09Sección842Presione  o  para seleccionar el PTY deseado.3Presione  para iniciar la búsqueda de PTY.El DAB recibe el ser

Page 101 - Para activar o desactivar la

10Sección85EsEspañolSintonizador de TVUso del sintonizador de TVCon este dispositivo puede controlar un sinto-nizador TV, el cual se vende por separad

Page 102 - Para ingresar el título AUX

Sintonizador de TVEs10Sección86• Asimismo, puede usar  y  para acceder a emisoras asignadas a los botones de presin-tonía 1 – 6 y 7 – 12. Func

Page 103 - Función de enmudecimiento/

11Sección87EsEspañolAjustes de audioUso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acús-tica

Page 104 - Otras funciones

Ajustes de audioEs11Sección88Puede seleccionar “SW 2” siempre que la sa-lida de subgraves esté encendida en “SW 1”.En el único caso en que pue

Page 105 - Apéndice

11SecciónAjustes de audio89EsEspañolNotas• Si se ajustan los graves o agudos, CUSTM memoriza un ajuste de SFEQ en el que se configuran los tonos grave

Page 106 - Información adicional

01SecciónAntes de comenzar9EsEspañolInformación importante de seguridadAntes de utilizar el sistema de navegación, asegúrese de haber leído y entendid

Page 107

Ajustes de audioEs11Sección902Presione  o  para ajustar el balance de los altavoces delanteros/traseros.Cada vez que pulsa  o , el bal

Page 108 - ficheros MP3/WMA/WAV

11SecciónAjustes de audio91EsEspañolPresione  o  hasta que la frecuencia de-seada aparece en el display.2.5k—4k—6.3k—10k (Hz)3Presione  o

Page 109 - Glosario

Ajustes de audioEs11Sección92Cuando la salida de subgraves está activada, se puede seleccionar SW 2. 3Presione  o  para seleccionar la fre

Page 110

11SecciónAjustes de audio93EsEspañol“HPF ON” aparece en el display.Vuelva a presionar HPF para desactivar el modo de filtro de paso alto. 4Presion

Page 111 - Copyright

Ajustes de audioEs11Sección941Presione AUDIO y luego presione ASL para seleccionar el modo ASL.2Presione AUDIO para seleccionar el modo de configuració

Page 112 - Especificaciones

12Sección95EsEspañolAjustes inicialesConfiguración de los ajustes inicialesEl menú de ajustes iniciales cuenta con las funciones siguientes:REV (modo d

Page 113

Ajustes inicialesEs12Sección96Uso de la demostración de característicasLa demostración de características se inicia automáticamente al apagar este pro

Page 114

12SecciónAjustes iniciales97EsEspañol1 Con la fuente desactivada, presione y mantenga presionado 1.2Presione MUTE.S para seleccionar el modo de enmud

Page 115

Ajustes inicialesEs12Sección98Ajuste de la selección de guíaSe puede generar el audio (guiado) de nave-gación por los altavoces delanteros. Puede se-l

Page 116 - PIONEER CORPORATION

12SecciónAjustes iniciales99EsEspañolCuando el ajuste de la salida posterior es “SUB.W”, no se puede cambiar el controlador de subgraves (paso 4).

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire