Pioneer X-SMC02 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Pioneer X-SMC02. Payoneer X-SMC02 user manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 212
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
X-SMC02/
X-SMC02D
SLIM CD MICRO SYSTEM
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
Handleiding
Bruksanvisning
Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt /
Registreer uw product op / Registrera din produkt på
http://www.pioneer.eu
(Europe / Europe / Europa / Europa / Europa / Europa / Europa)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 211 212

Résumé du contenu

Page 1 - X-SMC02D

X-SMC02/X-SMC02DSLIM CD MICRO SYSTEM Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesIstruzioni per l’usoBedienungsanleitungHandleidingBruks

Page 2

Getting started0410EnUsing the wake-up timerSetting1 Press Í to turn the power on.2 Press and hold TIMER on the remote control.3 Press  /  to select

Page 3 - Before you start

Come iniziare0410ItUtilizzo del timer di accensioneImpostazione1Premere Í per attivare l’alimentazione.2 Tenere premuto TIMER sul telecomando.3Usare 

Page 4 - Before you start01

Riproduzione di dischi 0511ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapitolo 5:Riproduzione di dischiQuesto sistema può riprodurre un

Page 5 - Part names and functions

Riproduzione di dischi0512ItOperazioni baseRiproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3Ripetizione di letturaLa funzione di ripetizione della ripro

Page 6 - Part names and functions02

Riproduzione di dischi 0513ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaRiproduzione programmabile (CD)Si possono scegliere fino a 24 sel

Page 7 - 1Power cord

Riproduzione USB0614ItCapitolo 6:Riproduzione USBRiprodurre dispositivi di memoria USBÈ possibile ascoltare audio a due canali da file MP3 usando l&ap

Page 8 - Connections

Riproduzione USB 0615ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCommutare i contenuti della schermataQuesta unità può riprodurre ripetu

Page 9 - Getting started

Come usare il sintonizzatore0716ItCapitolo 7:Come usare il sintonizzatoreAscolto di FMSintonizzazione1Premere Í per attivare l’alimentazione.2 Premere

Page 10 - Getting started04

Come usare il sintonizzatore 0717ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийScansione delle stazioni preselezionateLe stazioni memoriz

Page 11 - Disc playback

Come usare il sintonizzatore0718ItUsare il programma Auto Station Memory (ASPM)Mentre l’apparecchio è in modalità ASPM, il sintonizzatore ricercherà a

Page 12 - Disc playback05

Come usare il sintonizzatore 0719ItEnglish Français DeutschNederlandsItaliano EspañolPyccкийAscolto di DAB+ (solo X-SMC02D)Sintonizzazione1 Premere TU

Page 13 - Disc playback 05

Disc playback 0511EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapter 5:Disc playbackThis system can play back a standard CD, CD-R/RW in

Page 14 - USB playback

Come usare il sintonizzatore0720ItModifica del display delle informazioniÈ possibile passare alle informazioni del display DAB+.Premere il pulsante DI

Page 15 - USB playback 06

Altri collegamenti 0821ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapitolo 8:Altri collegamenti ATTENZIONE• Prima di eseguire o cambiar

Page 16 - Using the tuner

Riproduzione Bluetooth® Audio22It09Capitolo 9:Riproduzione Bluetooth® Audio Nota• I dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth devono support

Page 17 - Using the tuner 07

Riproduzione Bluetooth® Audio23It09English Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska Nota• Se BT STANDBY è attivato su ON, si visualizzerà “STY

Page 18 - Using the tuner07

Riproduzione Bluetooth® Audio24It09Campo di funzionamentoL’uso di questo apparecchio è limitato all’uso casalingo. (La distanza di trasmissione può ri

Page 19

Informazioni aggiuntive 1025ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapitolo 10:Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiLe op

Page 20

Informazioni aggiuntive1026ItQuando si collega un dispositivo di memoria di massa USBProblema Controllare SoluzioneIl dispositivo di memoria USB non v

Page 21 - Other connections

Informazioni aggiuntive 1027ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCon un dispositivo Bluetooth a tecnologia wireless connesso e in

Page 22 - Audio playback

Informazioni aggiuntive1028ItDischi e formati riproducibili• Si possono riprodurre solo dischi finalizzati.• I dischi registrati nella modalità di scr

Page 23

Informazioni aggiuntive 1029ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaNon appoggiare oggetti su questa unitàNon appoggiare oggetti sop

Page 24

Disc playback0512EnBasic operationsAdvanced CD or MP3 disc playbackRepeat playRepeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence cont

Page 25 - Additional information

Informazioni aggiuntive1030ItRitorno di tutte le impostazioni ai valori predefinitiUsare i passaggi qui sotto per ripristinare tutte le impostazioni a

Page 26 - Additional information10

Informazioni aggiuntive 1031ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaSpecifiche• Sezione amplificatoreUscita alimentazione RMS: . . .

Page 27 - Additional information 10

2DeWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebn

Page 28

Vor der Inbetriebnahme 013DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 1:Vor der InbetriebnahmeLieferumfangBitte überzeugen Sie s

Page 29 - Do not expose to heat

Vor der Inbetriebnahme014De2 Die Schrauben für die Wandaufhängung in die Arretieröffnungen einführen.3 Nach links schieben, um an Ort und Stelle zu si

Page 30

Bezeichnungen und Funktionen der Teile 025DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 2:Bezeichnungen und Funktionen der TeileFe

Page 31

Bezeichnungen und Funktionen der Teile026DeBedienfeld oben/Vorderes Bedienfeld1 Anschluss AUDIO INEine Zusatzkomponente kann über ein Stereokabel mit

Page 32 - Table des matières

Bezeichnungen und Funktionen der Teile 027DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaBedienfeld hinten1 Netzkabel2 (X-SMC02): FM-Antenn

Page 33 - Préparatifs

Anschlüsse038DeKapitel 3:Anschlüsse ACHTUNG• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten

Page 34 - Préparatifs01

Die ersten Schritte 049DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 4:Die ersten SchritteEinstellen der Uhr1 Drücken Sie Í, um da

Page 35

Disc playback 0513EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska• In random play, the unit will select and play tracks automatically. (You

Page 36 - Face supérieure/Panneau avant

Die ersten Schritte0410DeVerwenden des Weckfunktion-TimersEinrichtung1 Drücken Sie Í, um das Gerät einzuschalten.2 Drücken und halten Sie TIMER auf de

Page 37

Disc-Wiedergabe 0511DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 5:Disc-WiedergabeDieses System kann Standard-CDs, CD-R/RW- und C

Page 38 - Connexions

Disc-Wiedergabe0512DeGrundlegende FunktionenWeitere Wiedergabe von CDs oder MP3-DiscsWiederholte WiedergabeBei der wiederholten Wiedergabe können ein

Page 39 - Pour commencer

Disc-Wiedergabe 0513DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaProgrammierte Wiedergabe (CD)Zur Wiedergabe können Sie bis zu 24 Titel i

Page 40 - Pour commencer04

USB-Wiedergabe0614DeKapitel 6:USB-WiedergabeWiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten)Über die USB-Schnittstelle an der Oberseite dieses Geräts ist e

Page 41 - Lecture de disque

USB-Wiedergabe 0615DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaUmschalten des Display-InhaltsDie Einheit kann die auf dem USB-Speicher a

Page 42 - Lecture de disque05

Verwendung des Tuners0716DeKapitel 7:Verwendung des TunersWiedergabe von FMAbstimmung1 Drücken Sie Í, um den Strom einzuschalten.2 Drücken Sie mehrfac

Page 43 - Lecture de disque 05

Verwendung des Tuners 0717DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaFestsender-SuchlaufDie abgespeicherten Sender können automatisch a

Page 44 - Lecture USB

Verwendung des Tuners0718DeVerwendung des Auto Station Program Memory (ASPM) (automatischer Senderprogramm-Speicher)In der ASPM-Betriebsart sucht der

Page 45 - Lecture USB 06

Verwendung des Tuners 0719DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaWiedergabe von DAB+ (nur X-SMC02D)Sendersuche1 Drücken Sie TUNER,

Page 46 - Utilisation du tuner

USB playback0614EnChapter 6:USB playbackPlaying USB storage devicesIt is possible to listen to two-channel audio using the USB interface with MP3 file

Page 47 - Utilisation du tuner 07

Verwendung des Tuners0720DeÄndern der InformationsanzeigeSie können die DAB+-Displayinformationen umschalten.Drücken Sie die Taste DISPLAY.Die Informa

Page 48 - Utilisation du tuner07

Andere Anschlüsse 0821DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 8:Andere Anschlüsse ACHTUNG• Schalten Sie, ehe Sie die Anschlü

Page 49

Bluetooth® Audio-Wiedergabe22De09Kapitel 9:Bluetooth® Audio-Wiedergabe Hinweis•Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die A

Page 50

Bluetooth® Audio-Wiedergabe23De09English Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska Hinweis• Wenn BT STANDBY auf ON steht, wird auf dem Hauptdis

Page 51 - Autres raccordements

Bluetooth® Audio-Wiedergabe24De09EinsatzbereichDieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstände können sich je nach

Page 52 - Lecture audio Bluetooth

Zusätzliche Informationen 1025DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 10:Zusätzliche InformationenFehlersucheHäufig wird ein

Page 53

Zusätzliche Informationen1026DeWenn ein USB-Speichergerät angeschlossen istProblem Prüfpunkt Maßnahme zur BehebungDer USB-Speicher wird nicht erkannt.

Page 54

Zusätzliche Informationen 1027DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaWenn das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattet

Page 55 - Informations supplémentaires

Zusätzliche Informationen1028DeAbspielbare Discs und Formate• Mit diesem Gerät können ausschließlich finalisierte Discs abgespielt werden.• Discs, die

Page 56

Zusätzliche Informationen 1029DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaStellen Sie keine Gegenstände auf dieses GerätStellen Sie kein

Page 57

USB playback 0615EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska• In random play, the unit will select and play tracks automatically. (You

Page 58 - Précautions d’utilisation

Zusätzliche Informationen1030DeWiederherstellen aller StandardeinstellungenFühren Sie die unten angegebenen Schritte aus, um alle Einstellungen auf ih

Page 59

Zusätzliche Informationen 1031DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaTechnische Daten• VerstärkerteilEffektive Ausgangsleistung:. .

Page 60 - Manipulation d’un disque

2NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en

Page 61

English Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaVoordat u begint 013NlHoofdstuk 1:Voordat u begintInhoud van de doosControleer of de volgende

Page 62

Voordat u begint014Nl2 Voeg de schroeven voor wandbevestiging in de vergrendelgaten.3 Naar links schuiven om vast te zetten. (De schuifafstand is onge

Page 63 - Antes de comenzar

Overzicht van de bedieningstoetsen 025NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaHoofdstuk 2:Overzicht van de bedieningstoetsenAfstands

Page 64 - Antes de comenzar01

Overzicht van de bedieningstoetsen026NlBovenpaneel/Achterpaneel1 AUDIO IN-aansluitingGebruikt voor het verbinden van een hulpcomponent met gebruik van

Page 65

Overzicht van de bedieningstoetsen 027NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaAchterpaneel1 Netsnoer2 (X-SMC02): FM-antenneaansluiti

Page 66 - Panel superior/Panel frontal

Aansluitingen038NlHoofdstuk 3:Aansluitingen WAARSCHUWING• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van

Page 67

Aan de slag 049NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaHoofdstuk 4:Aan de slagInstellen van de klok1 Druk op Í om het apparaat in te

Page 68 - Conexiones

Using the tuner0716EnChapter 7:Using the tunerListening to FMTuning1 Press the Í to turn the power on.2 Press TUNER repeatedly to select FM.3 Press TU

Page 69 - Primeros pasos

Aan de slag0410NlGebruik van de alarmklokInstelling1Druk op Í om het apparaat in te schakelen.2 Druk TIMER op de afstandsbediening in en houd de toets

Page 70 - Primeros pasos04

Disc-weergave 0511NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaHoofdstuk 5:Disc-weergaveDit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in het

Page 71 - Reproducción de discos

Disc-weergave0512NlBasisbedieningGeavanceerde weergave van een CD of MP3-discHerhaalde weergaveIn de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragment

Page 72 - Reproducción de discos05

Disc-weergave 0513NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten automatisch kris-kras doo

Page 73 - Reproducción de discos 05

USB-weergave0614NlHoofdstuk 6:USB-weergaveAfspelen van USB-opslagapparatenHet is mogelijk naar tweekanaals audio te luisteren met gebruik van de USB-i

Page 74 - Reproducción USB

USB-weergave 0615NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaWijzig de displayinhoudVia dit systeem kunnen mappen die in het USB-opslaga

Page 75 - Reproducción USB 06

Gebruik van de tuner0716NlHoofdstuk 7:Gebruik van de tunerLuisteren naar FMAfstemmen1 Druk op de toets Í om het apparaat in te schakelen.2 Druk herhaa

Page 76 - Uso del sintonizador

Gebruik van de tuner 0717NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaAftasten van de voorkeuzezendersDe in het geheugen opgeslagen zende

Page 77 - Uso del sintonizador 07

Gebruik van de tuner0718NlAuto Station Program Memory (ASPM) gebruikenTijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe RDS-zenders zoeken. Er

Page 78 - Estaciones Programadas (ASPM)

Gebruik van de tuner 0719NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaLuisteren naar de DAB+ (alleen X-SMC02D)Tuning1 Druk op TUNER tot o

Page 79

Using the tuner 0717EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaTo scan the preset stationsThe stations saved in the memory can be scann

Page 80 - Uso del sintonizador07

Gebruik van de tuner0720NlDe informatiedisplay wijzigenU kunt de informatie op de DAB+ display omschakelen.Druk op de toets DISPLAY.Telkens als u de t

Page 81 - Otras conexiones

Overige aansluitingen 0821NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaHoofdstuk 8:Overige aansluitingen WAARSCHUWING• Schakel het appara

Page 82 - BT STANDBY

Bluetooth® audioweergave22Nl09Hoofdstuk 9:Bluetooth® audioweergave Opmerking• Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet A2

Page 83

Bluetooth® audioweergave23Nl09English Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska Opmerking• Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “STY ON”

Page 84 - Alcance de operación

Bluetooth® audioweergave24Nl09Omvang van de werkingGebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De zendafstand kan minder zijn als gevolg va

Page 85 - Información adicional

Aanvullende informatie 1025NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaHoofdstuk 10:Aanvullende informatieProblemen oplossenVaak worden

Page 86 - Información adicional10

Aanvullende informatie1026NlWanneer er een USB-geheugenapparaat is aangeslotenProbleem Controle OplossingHet USB-opslagapparaat wordt niet herkend.Is

Page 87 - Información adicional 10

Aanvullende informatie 1027NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaWanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze te

Page 88

Aanvullende informatie1028NlAfspeelbare schijven en indelingen• Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden afgespeeld.• Discs die zijn opgenome

Page 89

Aanvullende informatie 1029NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaPlaats nooit een voorwerp bovenop het apparaatPlaats nooit enig v

Page 90

Using the tuner0718EnUsing the Auto Station program Memory (ASPM)Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically search for new RDS st

Page 91

Aanvullende informatie1030NlAlle instellingen op de beginstand terugzettenVolg onderstaande stappen om alle instellingen terug te stellen op de standa

Page 92

Aanvullende informatie 1031NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaSpecificaties• VersterkergedeelteRMS-uitgangsvermogen: . . . . .

Page 93 - Prima di cominciare

2SvTack för att du har köpt denna Pioneer-produkt.Läs igenom bruksanvisningen så att du vet hur du kan använda din modell korrekt.Contents01 Innan du

Page 94 - Prima di cominciare01

Innan du börjar 013SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 1:Innan du börjarVad finns i förpackningenKontrollera att följand

Page 95

Innan du börjar014Sv2 Sätt i väggskruvarna i låshålen.3Skjut åt vänster för att fästa den ordentligt. (Avståndet den skjuts är ca 10 mm)Obs• När appar

Page 96

Delarnas benämning och dess funktion 025SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 2:Delarnas benämning och dess funktionFjärrk

Page 97 - 1 Cavo di alimentazione

Delarnas benämning och dess funktion026SvToppanel/Frontpanel1 AUDIO IN-uttagAnvänds för att ansluta en extrakomponent med hjälp av en stereokabel med

Page 98 - Collegamenti

Delarnas benämning och dess funktion 027SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskabakpanel1Stromsladd2 (X-SMC02): uttag for fm-antenn

Page 99 - Come iniziare

Anslutningar038SvKapitel 3:AnslutningarVAR FÖRSIKTIG• Se till att du stänger av strömmen och drar ur kontakten ur vägguttaget när du ansluter eller än

Page 100 - Come iniziare04

Att komma igång 049SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 4:Att komma igångStälla in klockan1 Tryck på Í för att sätta på s

Page 101 - Riproduzione di dischi

Using the tuner 0719EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaListening to the DAB+ (X-SMC02D only)Tuning1 Press the TUNER until “DAB”

Page 102 - Riproduzione di dischi05

Att komma igång0410SvAnvända väckningstimernInställning1 Tryck på Í för att sätta på strömmen.2 Tryck på TIMER på fjärrkontrollen och håll kvar den.3

Page 103 - Riproduzione di dischi 05

Uppspelning av skiva 0511SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 5:Uppspelning av skivaDetta system kan spela upp en standar

Page 104 - Riproduzione USB

Uppspelning av skiva0512SvGrundläggande åtgärderAvancerad uppspelning av cd- eller MP3-skivorUpprepad uppspelningUpprepad uppspelning kan spela ett sp

Page 105 - Riproduzione USB 06

Uppspelning av skiva 0513SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaObs• Om du trycker på 9 under slumpmässig uppspelning, kan du gå ti

Page 106 - Come usare il sintonizzatore

Usb-uppspelning0614SvKapitel 6:Usb-uppspelningSpela upp usb-lagringsenheterDet är möjligt att lyssna på tvåkanalsljud med hjälp av usb-gränssnittet fö

Page 107 - Italiano Español

Usb-uppspelning 0615SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaObs• Om du trycker på 9 under slumpmässig uppspelning, kan du gå till de

Page 108

Använda tunern0716SvKapitel 7:Använda tunernLyssna på fmSökning1 Tryck på Í för att sätta på strömmen.2 Tryck flera gånger på TUNER för att välja FM.3

Page 109

Använda tunern 0717SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaAtt söka efter förinställda stationerMan kan söka efter stationerna som s

Page 110

Använda tunern0718SvAnvända Auto Station Program Memory (ASPM)När den är i funktionsläget ASPM, kommer tunern automatiskt att söka efter nya RDS-stati

Page 111 - Altri collegamenti

Använda tunern 0719SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaLyssna på DAB+ (endast X-SMC02D)Sökning1 Tryck på TUNER tills "DAB&q

Page 112 - Bluetooth

2EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly

Page 113 - Riproduzione Bluetooth

Using the tuner0720EnChanging the information displayYou can switch DAB+ display information.Press the DISPLAY button.Each time the button is pressed,

Page 114

Använda tunern0720SvÄndra informationsvisningenDu kan ändra DAB+-informationen som visas.Tryck på DISPLAY-knappen.Varje gång du trycker på knappen kom

Page 115 - Informazioni aggiuntive

Andra anslutningar 0821SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 8:Andra anslutningarVAR FÖRSIKTIG• Innan du utför eller ändra

Page 116 - Informazioni aggiuntive10

Bluetooth® Ljuduppspelning22Sv09Kapitel 9:Bluetooth® LjuduppspelningObs• Enheten som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken Bluetooth måst

Page 117 - Informazioni aggiuntive 10

Bluetooth® Ljuduppspelning23Sv09English Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska2 Tryck på MENU och tryck sedan på / tills "BT STY"

Page 118

Bluetooth® Ljuduppspelning24Sv09AnvändningsområdeAnvändningen av den här apparaten är begränsad till hemmet. (Sändningsavståndet kan reduceras beroend

Page 119 - Pulizia del prodotto

Ytterligare information 1025SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaKapitel 10:Ytterligare informationFelsökningFelaktig användning

Page 120

Ytterligare information1026SvNär en usb-lagringsenhet är anslutenProblem Kontroll ÅtgärdUsb-lagringsenheten hittas inte.Är usb-lagringsenheten anslute

Page 121

Ytterligare information 1027SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaNär en enhet med den trådlösa tekniken Bluetooth är ansluten ell

Page 122 - Inhaltsverzeichnis

Ytterligare information1028SvSpelbara skivor och format• Det är bara skivor som stängts som kan spelas upp.• Skivor som spelats in i paketskrivningslä

Page 123 - Vor der Inbetriebnahme

Ytterligare information 1029SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaPlacera inte föremål på den här apparatenPlacera inte några före

Page 124 - Vor der Inbetriebnahme01

Other connections 0821EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapter 8:Other connections CAUTION• Before making or changing the con

Page 125 - Italiano

Ytterligare information1030SvÅterställa alla inställningar till standardinställningarnaAnvänd nedanstående steg för att återställa alla inställningar

Page 126 - 34 5 6 7

Ytterligare information 1031SvEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaSpecifikationer• FörstärkardelRMS-effekt: . . . . . . . . . . .

Page 127 - 1 Netzkabel

F1705-0© 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.© 2017 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traductio

Page 128 - Anschlüsse

Bluetooth® Audio playback22En09Chapter 9:Bluetooth® Audio playback Note• The Bluetooth wireless technology enabled device must support A2DP profiles.•

Page 129 - Die ersten Schritte

Bluetooth® Audio playback23En09English Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska Note• When the BT STANDBY is ON, “STY ON” is displayed on the

Page 130 - Die ersten Schritte04

Bluetooth® Audio playback24En09Scope of operationUse of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communic

Page 131 - Disc-Wiedergabe

Additional information 1025EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapter 10:Additional informationTroubleshootingIncorrect operati

Page 132 - Disc-Wiedergabe05

Additional information1026EnWhen a USB storage device is connectedProblem Check RemedyUSB storage device is not recognized.Is the USB storage device p

Page 133 - Disc-Wiedergabe 05

Additional information 1027EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaWhen the Bluetooth wireless technology device is connected or ope

Page 134 - USB-Wiedergabe

Additional information1028EnPlayable discs and formats• Only the discs that have been finalized can be played.• Discs recorded in packet write mode (U

Page 135 - USB-Wiedergabe 06

Additional information 1029EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaDo not place objects on this unitDo not place any objects on top

Page 136 - Verwendung des Tuners

Before you start 013EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapter 1:Before you startWhat’s in the boxPlease confirm that the follo

Page 137 - Verwendung des Tuners 07

Additional information1030EnRestoring all the settings to the defaultsUse the steps below to restore the all settings to their defaults.1 Press Í to t

Page 138 - Senderprogramm-Speicher)

Additional information 1031EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaSpecifications• Amplifier sectionRMS Power Output:. . . . . . . .

Page 139

2FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle

Page 140 - Verwendung des Tuners07

Préparatifs 013FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapitre 1 :PréparatifsContenu de l’emballageVeuillez vérifier que les access

Page 141 - Andere Anschlüsse

Préparatifs014Fr2 Insérez les vis de fixation murale dans les trous de verrouillage.3 Faites glisser vers la gauche pour verrouiller en place. (La cou

Page 142 - Audio-Wiedergabe

Les organes et leurs fonctions 025FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapitre 2 :Les organes et leurs fonctionsTélécommande1 ÍP

Page 143

Les organes et leurs fonctions026FrFace supérieure/Panneau avant1 Prise AUDIO INPermet de brancher un appareil auxiliaire à l'aide d'une min

Page 144

Les organes et leurs fonctions 027FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska11 Écran d’affichage12 Témoin TIMERS’allume lorsque l’appa

Page 145 - Zusätzliche Informationen

Connexions038FrChapitre 3 :Connexions ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur

Page 146 - Zusätzliche Informationen10

Pour commencer 049FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapitre 4 :Pour commencerRéglage de l’horloge1 Appuyez sur Í pour la mise

Page 147 - Zusätzliche Informationen 10

Before you start014En2 Insert the wall hanging screws into the lock holes.3Slide to the left to secure in place. (Slide distance is around 10 mm) Note

Page 148

Pour commencer0410FrUtilisation de la minuterie du réveilConfiguration1 Appuyez sur Í pour la mise sous tension.2 Appuyez de façon prolongée sur TIMER

Page 149

Lecture de disque 0511FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapitre 5 :Lecture de disqueCe système peut lire les CD, CD-R/RW au f

Page 150

Lecture de disque0512Fr Astuce• Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’ap

Page 151

Lecture de disque 0513FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaLecture aléatoireLes plages du disque peuvent être lues automatiquemen

Page 152 - Inhoudsopgave

Lecture USB0614FrChapitre 6 :Lecture USBLecture à partir d’un périphérique USBIl est possible d'écouter le son des fichiers MP3 sur deux canaux e

Page 153 - Voordat u begint

Lecture USB 0615FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaLecture aléatoireUn fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu

Page 154 - Voordat u begint01

Utilisation du tuner0716FrChapitre 7 :Utilisation du tunerÉcoute en FMAccord1 Appuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil sous tension.2 Appuyez pl

Page 155

Utilisation du tuner 0717FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska Remarque• La fonction de sauvegarde conserve les réglages mémorisé

Page 156 - Bovenpaneel/Achterpaneel

Utilisation du tuner0718Fr• Si aucune station n’est trouvée, « NO FOUND » apparaît pendant 5 secondes.Utilisation de la fonction de mémorisation autom

Page 157 - 1 Netsnoer

Utilisation du tuner 0719FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaÉcoute du DAB+ (X-SMC02D uniquement)Tuner1 Appuyez sur TUNER jusqu’

Page 158 - Aansluitingen

Part names and functions 025EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapter 2:Part names and functionsRemote control1 ÍSwitches the

Page 159 - Aan de slag

Utilisation du tuner0720FrChangement de l’écran d’informationsVous pouvez changer les informations DAB+ affichées.Appuyez sur le bouton DISPLAY.Chaque

Page 160 - Aan de slag04

Autres raccordements 0821FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapitre 8 :Autres raccordements ATTENTION• Avant d’effectuer ou de

Page 161 - Disc-weergave

Lecture audio Bluetooth®22Fr09Chapitre 9 :Lecture audio Bluetooth® Remarque• Le périphérique adapté pour la technologie sans fil Bluetooth doit prendr

Page 162 - Disc-weergave05

Lecture audio Bluetooth®23Fr09English Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur / jusqu'à ce que «BT

Page 163 - Disc-weergave 05

Lecture audio Bluetooth®24Fr09Limite de fonctionnementL’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé. (Selon l’environnement, les distan

Page 164 - USB-weergave

Informations supplémentaires 1025FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapitre 10 :Informations supplémentairesGuide de dépannage

Page 165 - USB-weergave 06

Informations supplémentaires1026FrLorsqu’un périphérique de stockage USB est connectéProblème éventuel Vérification SolutionLe périphérique de stockag

Page 166 - Gebruik van de tuner

Informations supplémentaires 1027FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaLorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou u

Page 167 - Gebruik van de tuner 07

Informations supplémentaires1028FrTypes de disque et formats de fichier lisibles• Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être reproduits.• Le

Page 168 - Gebruik van de tuner07

Informations supplémentaires 1029FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaNe posez pas d’objets sur cet appareilNe posez pas d’objets

Page 169

Part names and functions026EnTop panel/Front panel1 AUDIO IN socketUse to connect an auxiliary component using a stereo minijack cable (page 21).2USB

Page 170

Informations supplémentaires1030FrManipulation d’un disqueRangement• Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangez-les verticalement, en é

Page 171 - Overige aansluitingen

Informations supplémentaires 1031FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaSpécifications• Section AmplificateurPuissance de sortie RM

Page 172 - audioweergave

2EsGracias por comprar un producto Pioneer.Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de

Page 173

Antes de comenzar 013EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapítulo 1:Antes de comenzarContenido de la cajaAl abrir la caja, confi

Page 174

Antes de comenzar014Es2 Introduzca los tornillos de sujeción mural en los orificios de bloqueo.3 Deslice la unidad hacia la izquierda (unos 10 mm) par

Page 175 - Aanvullende informatie

Nombres y funciones de los controles 025EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapítulo 2:Nombres y funciones de los controlesMando

Page 176 - Aanvullende informatie10

Nombres y funciones de los controles026EsPanel superior/Panel frontal1 Toma de AUDIO INSe utiliza para conectar un componente auxiliar mediante un cab

Page 177 - Aanvullende informatie 10

Nombres y funciones de los controles 027EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska12 Indicador TIMERSe ilumina cuando se ha apagado la

Page 178

Conexiones038EsCapítulo 3:Conexiones PRECAUCIÓN• Siempre que realice o modifique conexiones deberá apagar la unidad y desenchufar el cable de alimenta

Page 179 - Niet aan hitte blootstellen

Primeros pasos 049EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapítulo 4:Primeros pasosAjuste del reloj1Pulse Í para conectar la aliment

Page 180

Part names and functions 027EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaRear panel1Power cord2 (X-SMC02): FM antenna socket(X-SMC02D): D

Page 181

Primeros pasos0410EsUso del despertadorConfiguración1 Pulse Í para conectar la alimentación.2 Mantenga pulsado TIMER en el mando a distancia.3 Presion

Page 182 - Contents

Reproducción de discos 0511EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapítulo 5:Reproducción de discosEste sistema puede reproducir un

Page 183 - Innan du börjar

Reproducción de discos0512EsOperaciones básicasReproducción avanzada de CD o disco de MP3Repetición de la reproducciónLa repetición de lectura de una

Page 184 - Innan du börjar01

Reproducción de discos 0513EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska Nota• Si pulsa el botón 9 durante la reproducción aleatoria, pod

Page 185

Reproducción USB0614EsCapítulo 6:Reproducción USBReproducción de dispositivos de almacenamiento USBSe puede escuchar audio de dos canales a través de

Page 186 - Toppanel/Frontpanel

Reproducción USB 0615EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaPara reproducir aleatoriamente todas las pistas:Pulse RANDOM varias vec

Page 187 - 1Stromsladd

Uso del sintonizador0716EsCapítulo 7:Uso del sintonizadorAudición de FMSintonización1 Pulse Í para conectar la alimentación.2 Pulse TUNER repetidament

Page 188 - Anslutningar

Uso del sintonizador 0717EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaPara recuperar una emisora memorizadaPulse PRESET +/– para seleccio

Page 189 - Att komma igång

Uso del sintonizador0718EsCómo utilizar la Memoria Automática de Estaciones Programadas (ASPM)Mientras esté en el modo de operación del ASPM, el sinto

Page 190 - Att komma igång04

Uso del sintonizador 0719EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaAudición de DAB+ (solamente X-SMC02D)Sintonización1 Pulse TUNER has

Page 191 - Uppspelning av skiva

Connections038EnChapter 3:Connections CAUTION• Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changi

Page 192 - Uppspelning av skiva05

Uso del sintonizador0720EsCambio de visualización de informaciónPuede cambiar la visualización de información de DAB+.Pulse el botón DISPLAY.Cada vez

Page 193 - Uppspelning av skiva 05

Otras conexiones 0821EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapítulo 8:Otras conexiones PRECAUCIÓN• Antes de realizar o cambiar las

Page 194 - Usb-uppspelning

Reproducción de audio con Bluetooth®22Es09Capítulo 9:Reproducción de audio con Bluetooth® Nota• Es necesario que el dispositivo con tecnología inalámb

Page 195 - Usb-uppspelning 06

Reproducción de audio con Bluetooth®23EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenska09 Nota• Cuando BT STANDBY esté ajustado a ON, en el d

Page 196 - Använda tunern

Reproducción de audio con Bluetooth®24Es09Alcance de operaciónEsta unidad está diseñada para un uso doméstico. (Las distancias de transmisión pueden r

Page 197 - Använda tunern 07

Información adicional 1025EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapítulo 10:Información adicionalDetección y solución de problemas

Page 198 - Använda tunern07

Información adicional1026EsCuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USBProblema Verificación SoluciónEl dispositivo de almacenamiento U

Page 199

Información adicional 1027EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCuando el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth esté con

Page 200

Información adicional1028EsDiscos y formatos que pueden reproducirse• Sólo pueden reproducirse los discos que han sido finalizados.• Los discos grabad

Page 201 - Andra anslutningar

Información adicional 1029EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaNo ponga objetos sobre esta unidadNo ponga ningún objeto encima de

Page 202 - Ljuduppspelning

Getting started 049EnEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaChapter 4:Getting startedSetting the clock1 Press Í to turn the power on.

Page 203

Información adicional1030EsSobre los discos con formas especialesLos discos con formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se puede

Page 204

Información adicional 1031EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaEspecificaciones• Sección del amplificadorPotencia de salida RMS:

Page 205 - Ytterligare information

2ItVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo util

Page 206 - Ytterligare information10

Prima di cominciare 013ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapitolo 1:Prima di cominciareContenuto della confezioneAssicurarsi c

Page 207 - Ytterligare information 10

Prima di cominciare014It2 Inserire le viti a muro nei fori di bloccaggio.3 Farle scivolare verso sinistra per fissarle in loco. (La distanza di scivol

Page 208

Nome delle parti e loro funzione 025ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapitolo 2:Nome delle parti e loro funzioneTelecomando1

Page 209 - Utsätt den inte för hetta

Nome delle parti e loro funzione026ItPannello frontale/Pannello anteriore1 Spinotto AUDIO INViene utilizzato per collegare un componente ausiliario us

Page 210

Nome delle parti e loro funzione 027ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaPannello posteriore1 Cavo di alimentazione2 (X-SMC02): P

Page 211

Collegamenti038ItCapitolo 3:Collegamenti ATTENZIONE• Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del cavo di corrente dalla presa mentre s

Page 212 - <U.S.A.>

Come iniziare 049ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsSvenskaCapitolo 4:Come iniziareImpostazione dell’orologio1 Premere Í per attivare

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire