Pioneer KEH-P5950 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Pioneer KEH-P5950. Pioneer KEH-P5950 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Multi-CD control High power cassette player
with FM/AM tuner
Operation Manual
KEH-P5950
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS (B)
FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - KEH-P5950

Multi-CD control High power cassette player with FM/AM tunerOperation ManualKEH-P5950ENGLISHESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Page 2 - Contents

9Basic OperationBasic Operation of TunerReset the AM tuning step from 9 kHz (the factory preset step) to 10 kHz when using thetuner in North, Central

Page 3

15Operações BásicasFunções do menu de ajustes detalhadosA seguinte tabela mostra as funções para cada fonte no menu de ajustes detalhados. A tabela ta

Page 4 - Key Finder

Operações do Sintonizador16ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonia de busca local (LOCAL)Quando o modo local está ativado, só

Page 5 - Before Using This Product

Reprodução repetida (REPEAT)A reprodução de repetição permite-lhe escutar a mesma canção repetidamente.Salto de espaço em branco (B-SKIP)Esta função e

Page 6

18ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUtilização de Multi-CD PlayersReprodução repetida (REPEAT)Há três gamas de reprodução repetid

Page 7 - 4. Turn the source OFF

Utilização de Multi-CD Players19Reprodução de exploração (SCAN)Na repetição de disco, o começo de cada faixa no disco selecionado é explorado durantea

Page 8

20ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunção ITS (Seleção instantânea de faixa)A função ITS permite-lhe buscar uma faixa que deseja

Page 9

Utilização de Multi-CD Players21Apagamento de uma faixa programadaApagamento de um disco programado3. Apague o disco com o botão ∞.2. Selecione o modo

Page 10 - Basic Operation

22ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTítulo de discoIntrodução de título de disco (TITLE IN)Você pode introduzir títulos contendo

Page 11

23Utilização de Multi-CD PlayersSeleção dos discos através da lista dos títulos dos discos (TITLE LIST)Siga o procedimento para reproduzir um disco pa

Page 12

Compressão e DBE (COMP/DBE)As funções COMP (Compression) e DBE (Dynamic Bass Emphasis) permitem-lhe fazerajustes da qualidade sonora do Multi-CD playe

Page 13 - Function Menu Functions

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBasic Operation of Multi-CD PlayerThis product can control a Multi-CD player (sold separately).Tr

Page 14

25Utilização de Multi-CD PlayersFunção CD TEXT (para tipo compatível com CD TEXT)Você pode utilizar estas funções quando reproduzir um disco CD TEXT n

Page 15 - Hold for 2 seconds

Reprodução de discos num Multi-CD player de 50 discosQuando um magazine é colocado num Multi-CD player de 50 discos, as informações detodos os discos

Page 16

27Ajuste de ÁudioSeleção da curva do equalizadorVocê pode comutar entre as várias curvas do equalizador.• Mova o seletor EQ para cima e para baixo par

Page 17 - Tuner Operation

28ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunções do menu de áudioO menu de áudio oferece as seguintes funções.Ajuste do balanço (FADER

Page 18 - Using the Cassette Player

29Nota:• Se você fizer ajustes quando uma curva diferente de “CUSTOM” estiver selecionada, a curva recémajustada é substituída com a curva ajustada an

Page 19 - Using Multi-CD Players

30ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Se você fizer ajustes quando uma curva diferente de “CUSTOM” estiver selecionada, a cu

Page 20

1. Pressione o botão AUDIO e selecione o modo F.I.E. (FIE) no menu de áudio.Nota:• Depois de ativar a função F.I.E., selecione o modo de revezamento/b

Page 21 - ITS (Instant Track Selection)

Remoção e Colocação do Painel Frontal32ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSProteção contra rouboO painel frontal do componente prin

Page 22

33Ajustes IniciaisSeleção do menu de ajustes iniciaisCom este menu, você pode realizar as configurações iniciais para o aparelho.1. Desative as fontes

Page 23 - Disc Title

34ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunções do menu de ajustes iniciaisO menu de ajustes iniciais é provido das seguintes funções

Page 24

11Basic OperationCorresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indicators. These light to indicate which

Page 25 - COMP/DBE ON/OFF Switching

35Ajustes IniciaisAjuste do passo de sintonia AM (AM STEP)O passo de sintonia empregado na banda AM do sintonizador pode ser mudado entre9 kHz e 10 kH

Page 26

Comutação do modo AUX (AUX)É possível utilizar um equipamento auxiliar (AUX) com este aparelho.Ative o modo AUX quando utilizar um equipamento externo

Page 27 - ITALIANO NEDERLANDS

37Outras FunçõesUtilização do botão PGM (PGM-FUNC)O botão PGM pode memorizar as funções do menu de funções.É possível memorizar uma função diferente p

Page 28 - Audio Adjustment

38ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUtilização do botão PGMO botão PGM funciona de maneira diferente dependendo da função program

Page 29 - Audio Menu Functions

39Outras FunçõesExibição das horas• Para ativar a exibição das horas.A exibição das horas aparece temporariamente quando se realiza alguma operação, m

Page 30

40ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIntrodução de título para a fonte AUXO título exibido para a fonte AUX pode ser modificado.1.

Page 31 - Loudness Adjustment (LOUD)

41Cuidados com o Toca-fitasPrecauçãoCom o toca-fitas• Um rótulo frouxo ou enrugado numa fita pode interferir com o mecanismo de ejeção doaparelho ou f

Page 32

42ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSEspecificaçõesGeneralidadesFonte de energia ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permissível)Si

Page 33 - Theft Protection

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Page 34 - Initial Setting

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS2. Operate a mode. (e.g. Repeat Play)3. Cancel the Function Menu.Function Menu FunctionsThe follo

Page 35 - Setting the Time

13Basic Operation7 Cassette PlayerFunction name (Display) Button: Operation PageRepeat Play (REPEAT) 5: ON 17∞: OFFBlank Skip (B-SKIP) 5: ON 17∞: OFFR

Page 36

Entering the Detailed Setting MenuIn the Detailed Setting Menu, you can operate convenient, complex functions for eachsource.1. Enter the Detailed Set

Page 37 - Setting the Dimmer (DIMMER)

15Basic OperationDetailed Setting Menu FunctionsThe following chart shows functions for each source in the Detailed Setting Menu. Thechart also shows

Page 38 - Other Functions

Tuner OperationLocal Seek Tuning (LOCAL)When Local is ON, you can only select broadcast stations providing strong reception.1. Press the FUNCTION butt

Page 39 - Using the PGM Button

Using the Cassette PlayerRepeat Play (REPEAT)The repeat play lets you hear the same song over again.1. Press the FUNCTION button and select the Repeat

Page 40

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUsing Multi-CD PlayersRepeat Play (REPEAT)There are three repeat play ranges: One-track Repeat, D

Page 41 - Cellular Telephone Muting

1ContentsKey Finder ... 3-Head UnitBefore Using This Product ... 4About This Manu

Page 42 - Cassette Player and Care

19Using Multi-CD PlayersScan Play (SCAN)In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10seconds. In the Mu

Page 43 - Specifications

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSITS (Instant Track Selection)The ITS function allows you to search for the track you wish to play

Page 44 - Contenido

Using Multi-CD Players21Erase a Track Program1. Select the track you wish to erase, during ITS Play.2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the De

Page 45

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDisc TitleDisc Title Input (TITLE IN)You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 dis

Page 46 - Guía de botones

23Using Multi-CD PlayersSelecting Discs by Disc Title List (TITLE LIST)Follow the procedures below to play a disc for which you have input the title i

Page 47 - Antes de usar este producto

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCompression and DBE (COMP/DBE)Using the COMP (Compression) and DBE (Dynamic Bass Emphasis) functi

Page 48 - Operación básica

25Using Multi-CD PlayersCD TEXT Function (for CD TEXT compatible type)You can use these functions when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatibleM

Page 49 - Sostenga durante 1 segundo

Playing Discs on a 50-Disc Type Multi-CD PlayerWhen a magazine is loaded into a 50-Disc type Multi-CD Player, information on all thediscs in the magaz

Page 50

27Selecting the Equalizer CurveYou can switch between Equalizer curves.• Rotate the EQ selector up or down to select the desired Equalizer curve.POWER

Page 51

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAudio Menu FunctionsThe Audio Menu features the following functions.Balance Adjustment (FADER)Thi

Page 52

Detaching and Replacing the Front Panel ... 32Theft Protection ...

Page 53

29Audio AdjustmentNote:• If you make adjustments when a curve other than “CUSTOM” is selected, the newly adjusted curvewill replace the previous adjus

Page 54

Note:• If you make adjustments when a curve other than “CUSTOM” is selected, the newly adjusted curvewill replace the previous adjusted curve. Then a

Page 55

31Audio Adjustment1. Press the AUDIO button and select the F.I.E. mode (FIE) in the AudioMenu.Note: • After switching the F.I.E. function ON, select t

Page 56

Detaching and Replacing the Front PanelTheft ProtectionThe front panel of the head unit is detachable to discourage theft.• Keep the front panel close

Page 57 - Sostenga durante 2 segundos

33Initial SettingEntering the Initial Setting MenuWith this menu, you can perform initial settings for this product.1. Turn the source OFF.2. Enter th

Page 58

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInitial Setting Menu FunctionsThe Initial Setting Menu features the following functions.Setting t

Page 59 - Operación del sintonizador

35Initial SettingSetting the AM Tuning Step (AM STEP)The tuning step employed in the tuner’s AM band can be switched between 9 kHz and 10 kHz per step

Page 60 - Intercepción de radio (RI)

Switching the AUX Mode (AUX)It is possible to use auxiliary (AUX) equipment with this product.Activate the AUX mode when using external equipment with

Page 61

Using the PGM Button (PGM-FUNC)The PGM button can memorize one of the functions in the Function Menu.It is possible to memorize a different function f

Page 62

38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUsing the PGM ButtonThe PGM button operates in a different way depending on the function programm

Page 63 - Reproducción ITS (ITS-P)

3Key FinderHead UnitFUNCTION buttonOPEN buttonBAND/ESC buttonButtons 1–65/∞/2/3 buttonsDISPLAY buttonLOUD buttonVOLUMEEQselectorAUDIO buttonCLOCK butt

Page 64

39Other FunctionsDisplaying the Time• To turn the time display ON.The time display disappears temporarily when you perform another operation, but the

Page 65

40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAUX Title InputThe display title for AUX source can be changed.1. Select the AUX Title Input mode

Page 66

41Cassette Player and CarePrecautionAbout the Cassette Player• A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of th

Page 67 - Compresión y DBE (COMP/DBE)

42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system

Page 68 - (por ejemplo “NO T-TITLE”)

1ContenidoGuía de botones ... 3-Unidad principalAntes de usar este producto ... 4Sobre este man

Page 69

Extracción y colocación del panel delantero ... 32Protección contra robo ...

Page 70 - Ajuste de audio

3Guía de botonesUnidad principalBotón FUNCTIONBotón OPENBotón BAND/ESCBotones 1–6Botones 5/∞/2/3Botón DISPLAYBotón LOUDVOLUMESelectorEQBotón AUDIOBotó

Page 71 - Funciones del menú de audio

Antes de usar este producto4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSobre este manualEste producto viene con diversas funciones sofisticadas

Page 72

Para escuchar músicaA continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar la música.Nota:• Colocación de una cassette en

Page 73 - Ajuste de sonoridad (LOUD)

3. Suba o baje el volumen.Desplazar el botón VOLUME cambia el nivel del volumen.Nota:• Desplace el botón hacia la derecha para subir el volumen.• Desp

Page 74

Before Using This Product4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAbout This ManualThis product features a number of sophisticated function

Page 75 - Protección contra robo

Operación básica de la platina de cassettesNota:• Asegúrese de cerrar el panel delantero después de colocar o expulsar una cassette.7Operación básicaI

Page 76 - Ajustes iniciales

8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvance rápido/rebobinado y búsqueda de canciones• Cada vez que se presiona el botón 3, el modo de a

Page 77 - Ajuste de la hora

9Operación básicaOperación básica del sintonizadorReajuste el paso de sintonización AM de 9 kHz (el paso fijado en la fábrica) a 10 kHz cuando utilice

Page 78

10ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSOperación básica del reproductor de Multi-CDEste producto puede controlar un reproductor de Multi-

Page 79

11Operación básicaVisualizaciones y botones correspondientesEl visualizador de este producto presenta los indicadores de guía de botones. Estosindicad

Page 80 - Otras funciones

12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS2. Opere un modo. (tal como la reproducción de repetición)3. Cancele el menú de funciones.Funcione

Page 81 - Uso del botón PGM

7 Reproductor de cassettes Nombre de la función (Visualización) Botón: Operación PáginaReproducción de repetición (REPEAT) 5: Active 17∞: DesactiveSal

Page 82

14ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelección del menú de ajustes detalladosEn el menú de ajustes detallados, se pueden ejecutar funci

Page 83

Funciones del menú de ajustes detalladosEn la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en el menú de ajustesdetallados. En la tabla

Page 84 - Limpieza de la cabeza

Operación del sintonizador16ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonización de búsqueda local (LOCAL)Cuando el modo local está activad

Page 85 - Especificaciones

5Basic OperationTo Listen to MusicThe following explains the initial operations required before you can listen to music. Note:• Loading a cassette in

Page 86

Reproducción de repetición (REPEAT)La reproducción de repetición le permite escuchar la misma canción repetidamente.Salto de espacio en blanco (B-SKIP

Page 87

18ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso de reproductores de Multi-CDReproducción de repetición (REPEAT)Existen tres gamas de reproducc

Page 88 - Guia dos Botões

Uso de reproductores de Multi-CD19Reproducción con exploración (SCAN)En la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pista en un disco selec

Page 89 - Precaução

20ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSITS (Selección de canción instantánea)La función ITS le permite buscar la canción que desea reprod

Page 90

Uso de reproductores de Multi-CD21Borrado de una pista programadaBorrado de un disco programado3. Borre el disco programadocon el botón ∞.2. Seleccion

Page 91 - Pressione por 1 segundo

22ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTítulo de discoIngreso de título de disco (TITLE IN)Esta función le permite ingresar hasta un máxi

Page 92

23Uso de reproductores de Multi-CDSelección de discos mediante la lista de títulos de disco (TITLE LIST)Para reproducir un disco para el que ha ingres

Page 93

Compresión y DBE (COMP/DBE)El uso de las funciones COMP (Compression) y DBE (Dynamic Bass Emphasis) lepermite ajustar la calidad sonora del reproducto

Page 94

25Uso de reproductores de Multi-CDFunción CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT)Estas funciones se pueden usar cuando se reproduce un disco CD

Page 95

Reproducción de discos en un reproductor de Multi-CD de 50 discosCuando se coloca un cargador en un reproductor de Multi-CD de 50 discos, se leen lasi

Page 96

3. Raise or lower the volume.Rolling the VOLUME changes the volume level.Note: • Roll clockwise to raise the volume level.• Roll counterclockwise to l

Page 97 - Funções do menu de funções

27Ajuste de audioSelección de la curva del ecualizadorSe puede cambiar entre las curvas del ecualizador.• Desplace el selector EQ hacia arriba o abajo

Page 98

28ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunciones del menú de audioEl menú de audio provee las siguientes funciones.Ajuste del equilibrio

Page 99 - Cada pressão muda o modo

29Ajuste de audioNota:• Si realiza ajustes cuando selecciona una curva diferente a “CUSTOM”, la curva recién ajustada sereemplaza con la curva ajustad

Page 100 - Operações Básicas

30ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Si realiza ajustes cuando selecciona una curva diferente a “CUSTOM”, la curva recién ajusta

Page 101 - Operações do Sintonizador

1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo F.I.E. (FIE) en el menú deaudio.Nota:• Después de activar la función F.I.E., seleccione el modo de pot

Page 102 - Utilização do Toca-fitas

Extracción y colocación del panel delantero32ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSProtección contra roboEl panel delantero de la unidad p

Page 103 - Reprodução aleatória (RANDOM)

33Ajustes inicialesSelección del menú de ajustes inicialesCon este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para el producto.1. Desactive las fue

Page 104 - Pausa (PAUSE)

34ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunciones del menú de ajustes inicialesEl menú de ajustes iniciales provee las siguientes funcione

Page 105 - Programação ITS (ITS)

35Ajustes inicialesAjuste del paso de sintonía AM (AM STEP)El paso de sintonía empleado en la banda AM del sintonizador se puede cambiar entrepasos de

Page 106

Conmutación del modo AUX (AUX)Es posible usar un equipo auxiliar (AUX) con este producto.Active el modo AUX cuando utilice un equipo externo con este

Page 107 - Título de disco

Basic Operation of Cassette PlayerNote:• Be sure to close the front panel after loading or ejecting a cassette.7Basic OperationPlay Time IndicatorNote

Page 108 - Exibição do título do disco

37Otras funcionesUso del botón PGM (PGM-FUNC)El botón PGM puede memorizar una de las funciones del menú de funciones.Es posible memorizar una función

Page 109 - Compressão e DBE (COMP/DBE)

38ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del botón PGMEl botón PGM funciona de manera diferente dependiendo de la función programada (m

Page 110 - Rolagem do título

39Otras funcionesVisualización de la hora• Para activar la visualización de la hora.La visualización de la hora desaparece temporalmente cuando se rea

Page 111

40ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIngreso de título para la fuente AUXSe puede cambiar la visualización del título para la fuente AU

Page 112 - Ajuste de Áudio

41Platina de cassettes y cuidadosPrecauciónAcerca de la platina de cassettes• Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en e

Page 113 - Funções do menu de áudio

42ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,

Page 114

1SumárioGuia dos Botões ... 3-Componente principalAntes de Utilizar este Produto ... 4Sobre este m

Page 115

Remoção e Colocação do Painel Frontal ... 32Proteção contra roubo ... 32-Remoção

Page 116

3Guia dos BotõesComponente principalBotão FUNCTIONBotão OPENBotão BAND/ESCBotões 1–6Botões 5/∞/2/3Botão DISPLAYBotão LOUDVOLUMESeletor EQBotão AUDIOBo

Page 117 - Proteção contra roubo

Antes de Utilizar este Produto4ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSobre este manualEste produto vem com várias funções sofisticada

Page 118 - Ajustes Iniciais

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCassette Loading SlotEjectNote:• The Tape function can be turnedON/OFF with the cassette taperemai

Page 119 - Ajuste da hora

5Operações BásicasPara escutar músicaExplicam-se a seguir as operações iniciais requeridas antes de se poder escutar música.Nota:• Colocação de uma fi

Page 120

3. Aumente ou abaixe o volume.Girar o botão VOLUME muda o nível do volume.Nota:• Gire o botão para a direita para elevar o volume.• Gire o botão para

Page 121 - Comutação do modo AUX (AUX)

Operação básica do toca-fitasNota:• Certifique-se de fechar o painel frontal depois de colocar ou ejetar uma fita.7Operações BásicasMudança de direção

Page 122 - Outras Funções

8ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvanço rápido/rebobinado e busca de canções• Cada pressão do botão 3 seleciona o avanço rápido

Page 123 - Utilização do botão PGM

9Operações BásicasOperações básicas do sintonizadorReposicione o passo de sintonia AM de 9 kHz (o passo predefinido de fábrica) para 10 kHz quando uti

Page 124

10ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSOperações básicas do Multi-CD playerEste produto pode controlar um Multi-CD player (vendido s

Page 125 - Pressione por 2 segundos

11Operações BásicasBotões e indicações de exibição correspondentesO mostrador deste aparelho possui indicadores de orientação dos botões. Esses indica

Page 126 - Cuidados com o Toca-fitas

2. Opere um modo. (tal como reprodução repetida)3. Cancele o menu de funções.Funções do menu de funçõesA seguinte tabela mostra as funções para cada f

Page 127 - Especificações

7 Toca-fitasNome da função (exibição) Botão: Operação PáginaReprodução repetida (REPEAT) 5: Ativada 17∞: DesativadaSalto de espaço em branco (B-SKIP)

Page 128 - PIONEER CORPORATION

14ENGLISH ESPAÑOLPORTUGUÊS (B)FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSeleção do menu de ajustes detalhadosNo menu de ajustes detalhados, você pode executar funçõe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire