Operation ManualCD ReceiverDEH-P6950IBEnglishPortuguês (B)Español
! External unit refers to a Pioneer product (suchas one available in the future) that, althoughincompatible as a source, enables control ofbasic funct
4 Presione MULTI-CONTROL para borrarla memoria.Se visualiza Cleared y los datos del elementoseleccionado se borran de la memoria de estaunidad.Ajuste
Reproductor de CD múltipleFunciones básicasSe puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.! Sólo
Play mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)—Compression (compre
Uso de listas de reproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de las pistas favoritas in
3 Seleccione la pista deseada presionan-do MULTI-CONTROL izquierda o derecha.4 Presione MULTI-CONTROL abajo paraeliminar la pista de la lista de repro
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio-ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar unalista de las pistas en el disco seleccionado. Pre-sione MULTI
2 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotro cap
Nombre de la función OperaciónPlay modeConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 68.Pero la gama de repeticiónde repro
Sintonizador de TVFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado.Para obtener más infor
% Cuando encuentre la emisora quedesea almacenar en la memoria, presioneuno de los botones de ajuste de presinto-nías 1 a 6 y manténgalo presionado ha
# If you push and hold MULTI-CONTROL left orright you can skip stations. Seek tuning starts assoon as you release MULTI-CONTROL.NoteListening AM radio
Solución de problemasSíntoma Causa AcciónEl iPod no fun-ciona correcta-mente.Los cables estánconectados inco-rrectamente.Desconecte elcable del iPod.
! Utilice sólo discos convencionales y com-pletamente circulares. No use discos conformas irregulares.! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utiliceun ad
! Los ficheros de audio comprimidos no soncompatibles con la transferencia de datosen formato Packet Write.! Se pueden visualizar sólo 64 caracteresde
! No deje el reproductor el iPod expuesto a laluz solar directa durante un largo periodo detiempo. La exposición prolongada a la luzsolar puede causar
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensió n permisi-ble: 1
Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao ter
– Ativação do ajuste do redutor deluz 140– Ajuste do brilho 141– Ajuste da saída traseira e docontrolador do alto-falante de gravessecundário 141– Ati
– Visualização da versão do sistema parareparos 160Multi-CD player 161– Operações básicas 161– Seleção direta de uma faixa 161– Introdução às operaçõe
Sobre esta unidadeCUIDADO! Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquid
Visite o nosso websiteVisite-nos no seguinte site:! Oferecemos as últimas informações sobrea Pioneer Corporation em nosso site daWeb.Proteção da sua u
! Storing broadcast frequencies with BSMmay replace broadcast frequencies youhave saved using 1 to 6 on the remote con-trol.1 Use MULTI-CONTROL to sel
Modo de demonstração de retrocessoSe você não executar uma operação em apro-ximadamente 30 segundos, as indicações natela começarão a retroceder e con
Introdução aos botõesUnidade principal1 Botão SOURCEEsta unidade será ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas as fon-tes disponí
As funções são as mesmas deMULTI-CONTROL, exceto o controle de vo-lume.d Botão DIRECTPressione para selecionar diretamente afaixa desejada.e Botão CLE
! Unidade externa refere-se a um produtoPioneer (por exemplo, um produto que serádisponibilizado futuramente) que, emboraseja incompatível como uma fo
4 Para sintonia por busca, pressione e se-gure MULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita por aproximadamente um se-gundo e solte.O sintonizador b
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:BSM (Memória das melhores emissoras)—L
CD player incorporadoOperações básicasO CD player incorporado pode reproduzir umCD de áudio (CD -DA) e áudio compactado(WMA/MP3/AAC/WAV) gravado em CD
5 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.# Se você selecionar Rough search, pre
# Ao reproduzir um disco com CD TEXT, vocênão pode alternar para a exibição da introduçãode títulos de disco. O título do disco já terá sidogravado em
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara pausa.Ocorre uma pausa na reprodução da faixaatual.# Para desativar a pausa, pressioneMULTI-CONTROL novamente.U
Disc loading slotEJECT button# To avoid a malfunction, make sure that nometal object comes into contact with the term-inals when the front panel is op
6 Mova o cursor para a última posição aopressionar MULTI-CONTROL para a direitadepois de introduzir o título.Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direit
# Você também pode alterar o título da faixa aopressionar MULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.# Se você não operar a lista em aproximada-mente 30 seg
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11for visualizada, consulte Compreensão dasmensagens de erro na página 170.! Encaixe diretamente o conector dock
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara pausa.Ocorre uma pausa na reprodução da músicaatual.# Para desativar a pausa, pressioneMULTI-CONTROL novamente.
# Se você não operar as funções, exceto 50Hz,em aproximadamente 30 segundos, o display re-tornará automaticamente ao normal.Utilização do ajuste do ba
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionaro ajuste do equalizador gráfico.Powerful é visualizado no display.Se a curva do equalizador foi anteriormenteaj
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara sonoridade.O nível de sonoridade (por exemplo, Mid) é vi-sualizado no display.# Para desativar a sonoridade, pr
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarBass.# Você também pode selecionar o ajuste de in-tensificação de graves ao pressionar e segurarSW.2 Pressione
Ajustes iniciaisDefinição dos ajustes iniciaisAo utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-nalizar vários ajustes do sistema a fim deobter um ótim
Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.2 Use MULTI-CON
! Se os minutos estiverem entre 00 e 29, elesserão arredondados para baixo. (Por exemplo,10:18 ficará 10:00.)! Se os minutos estiverem entre 30 e 59,
Ajuste do brilhoVocê pode ajustar o brilho do display. Inicia-lmente, esse modo é ajustado em 12.1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarBrightness.2 P
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDemonstration.2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro modo de demonstração de recursos.# Para desativar o modo d
! Apenas quando o adaptador Bluetooth (porex., CD-BTB100) estiver conectado a estaunidade, você poderá operar essa função.1 Utilize MULTI-CONTROL para
Seleção de AUX como a fonte% Pressione SOURCE para selecionar AUXcomo a fonte.# Se o ajuste auxiliar não for ativado, AUX nãopoderá ser selecionado. P
! BT Audio – Áudio player Bluetooth! DVD – DVD player/Multi-DVD player# Para desativar a pausa, pressione PGM nova-mente.% Pressione e segure PGM para
Reprodução de músicas noáudio player portátil USB//memória USBOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum adaptador USB, que é v
# Se você não operar as funções em aproxima-damente 30 segundos, o display retornará auto-maticamente ao normal.Função e operaçãoAs operações Play mod
Áudio BluetoothOperações básicasSe você conectar o adaptador Bluetooth (por ex.,CD-BTB100) a esta unidade, poderá controlar oáudio player Bluetooth at
Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display
3 When you find the desired track pressMULTI-CONTROL to turn scan play off.# If the display has automatically returned tothe playback display, select
2 Pressione MULTI-CONTROL para parar areprodução.A reprodução da música atual é interrompida.Desconexão de um áudioplayer Bluetooth1 Utilize MULTI-CON
Telefone BluetoothOperações básicasSe você utilizar o adaptador Bluetooth (por ex.,CD-BTB100), poderá conectar um telefone celu-lar com tecnologia sem
Configuração de chamadasviva-vozAntes de poder utilizar a função de chamadasviva-voz, você precisa configurar a unidadepara ser utilizada com o telefo
2 Para desligar todas as chamadas, pres-sione MULTI-CONTROL para baixo.Pressionar MULTI-CONTROL para baixo desli-gará todas as chamadas incluindo uma
# Se você não operar as funções, excetoSearch&Connect, Connection open,Connect phone, PH.B.Transfer,Disconnect phone, Number dial eClear memory, e
# À medida que você seleciona cada categoria,poderá ver se o telefone já está registrado, ounão. Se a categoria estiver vazia, No data será vi-sualiza
Utilização da Agenda de telefonesTransferência de registros para aAgenda de telefonesA Agenda de telefones armazena até 500 re-gistros; 300 do Usuário
Edição do nome de um registro naAgenda de telefonesImportanteVocê deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.Você p
Como apagar um registro da Agendade telefonesImportanteVocê deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.1 Exiba a li
Utilização de númerosprogramadosImportanteVocê deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.Os números que você disca
6 Move the cursor to the last position bypushing MULTI-CONTROL right after enter-ing the title.When you push MULTI-CONTROL right onemore time, the ent
# Se você não quer apagar a memória do queselecionou, pressione MULTI-CONTROL para aesquerda. O display retorna ao modo anterior.4 Pressione MULTI-CON
Multi-CD playerOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum Multi-CD player, que é vendido separada-mente.! Apenas as funções des
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Play mode (Reprodução com repetição)—R
Utilização de listas dereprodução ITSITS (Seleção instantânea de faixas) permiteque você crie uma lista de reprodução das fai-xas favoritas que estão
4 Pressione MULTI-CONTROL para baixopara excluir a faixa da sua lista de reprodu-ção ITS.A seleção atualmente sendo reproduzida é ex-cluída da sua lis
# No Disc é visualizado ao lado do número dodisco quando não há discos na disqueteira.Utilização das funções CD TEXTVocê pode utilizar estas funções a
3 Para retroceder ou avançar para umoutro capítulo/faixa, pressioneMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.Seleção de um disco! Você poderá ope
Nome da função OperaçãoPlay modeConsulte Seleção de uma série dereprodução com repetição na pá-gina 128.Mas, a série de reprodução comrepetição que po
Sintonizador de TVOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum sintonizador de TV, que é vendido separada-mente.Para obter detalh
% Ao encontrar uma emissora que desejaarmazenar na memória, pressione e segureum dos botões de sintonia de emissora pro-gramada 1 a 6, até o número pr
1 Press LIST to switch to the file name listmode.Names of files and folders appear in the dis-play.2 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired file nam
Solução de problemasSintoma Causa AçãoOiPodnãoestá funcionan-do correta-mente.Os cabos estãoconectados deforma incorreta.Desconecte o cabodo iPod. Uma
! Utilize apenas discos convencionais, total-mente circulares. Não utilize discos comoutros formatos.! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili-ze um
! Apenas 64 caracteres do início podem servisualizados como um nome de arquivo (in-cluindo a extensão .wma, .mp3, .m4a ou.wav) ou um nome de pasta.! A
Sobre como manusear o iPodCUIDADO! A Pioneer não se responsabilizará pela perdados dados no iPod, mesmo se esses dados ti-verem sido perdidos durante
EspecificaçõesGeralFonte de alimentação nominal... 14,4 V CC(faixa de tensã o permissível:12,0 V a 1
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
! When the ignition switch is set to ACC or ON,the iPod’s battery is charged while the iPod isconnected to this unit.! While the iPod is connected to
Repeating playFor playback of the songs on the iPod, thereare two repeat play ranges: Repeat One (re-peat one song) and Repeat All (repeat allsongs in
Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y
Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments1111 Audio displayShows the audio adjustment status.1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FU
Custom 1 Custom 1Custom 2 Custom 2Flat FlatSuper Bass (S.Bass) Super bass! Custom 1 and Custom 2 are adjustedequalizer cur ves that you create. Adjust
+6 to –6 is displayed as the level is increasedor decreased.# You can then select another band and adjustthe level.5 Press BAND to cancel the 7-band g
2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a desired level.0 to +6 is displayed as the level is increased ordecreased.Using the high pass filterWhen you
Initial SettingsAdjusting initial settingsUsing the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from th
Setting the FM tuning stepThe FM tuning step employed by seek tuningcan be switched between 100 kHz, the presetstep, and 50 kHz.! If seek tuning is pe
Setting the rear output andsubwoofer controllerThis unit’s rear output (rear speaker leads out-put and RCA rear output) can be used for full-range spe
2 Press MULTI-CONTROL to turn the re-verse mode on.# To turn the reverse mode off, pressMULTI-CONTROL again.NoteYou can also turn on or off reverse mo
Other FunctionsUsing the AUX sourceThis unit can control up to two auxiliary equip-ments such as VCR or portable devices (soldseparately). When connec
2 Use MULTI-CONTROL to selectENTERTAINMENT.Turn to change the menu option; press to se-lect.3 Use MULTI-CONTROL to change the dis-play.Turn to change
– Adjusting the brightness 25– Setting the rear output and subwoofercontroller 26– Switching the sound muting/attenuation 26– Switching the feature de
Playing songs on USB portableaudio player/USB memoryBasic OperationsYou can use this unit to control a USB adapter,which is sold separately.For detail
Function name OperationPlay modeRefer to Selecting a repeat playrange on page 14.But the repeat play ranges you canselect are different from that of t
Bluetooth AudioBasic OperationsIf you connect Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100) to this unit, you can control Bluetoothaudio player via Bluetooth wir
Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.2 Use MULTI-CON
Disconnecting a Bluetoothaudio player1 Use MULTI-CONTROL to selectDisconnect audio in the function menu.2 Press MULTI-CONTROL to disconnectthe Bluetoo
Shows the battery strength of cellular phone.! Battery strength indicator may differfrom the actual battery strength.! If the battery strength is not
Taking a phone callAnswering an incoming call1 When a call comes in, pushMULTI-CONTROL up.# If the private mode is selected on the cellularphone, hand
Disconnect phone (disconnect phone)—Delete phone (delete phone)—PH.B.Transfer(phone book transfer)—PH.B.Name view(phone book name view)—Clear memory(c
Registering connected cellularphone1 Use MULTI-CONTROL to selectSet phone in the function menu.2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a registration
1 Use MULTI-CONTROL to selectPH.B.Transfer in the function menu.2 Press MULTI-CONTROL to enter in thephone book transfer standby mode.Transfer appears
– Introduction of advancedoperations 44– Using ITS playlists 45– Using disc title functions 46– Using CD TEXT functions 46DVD Player 47– Basic Operati
Alphabet (upper case), numbers and symbols—alphabet (lower case)—numbers and sym-bols—European characters, such as thosewith accents (e.g., á, à, ä, ç
5 Press MULTI-CONTROL to delete thePhone Book entry.Cleared is displayed.The Phone Book entry is deleted. The displayreturns to Phone Book entry list.
1 Use MULTI-CONTROL to selectNumber dial in the function menu.# You can also enter in this menu from thestandby display by pressing DIRECT on the re-m
Echo canceling and noise reduction1 Use MULTI-CONTROL to selectEcho cancel in the function menu.2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can-celing on.# To
Notes! When the multi-CD player performs the pre-paratory operations, Ready is displayed.! If an error message such as ERROR-11 is dis-played, refer t
Notes! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes toM-CD repeat.! If you perform track search or fast forward/re-verse
2 Use MULTI-CONTROL to selectITS memo in the function menu.3 Select the desired track by pushingMULTI-CONTROL left or right.4 Push MULTI-CONTROL down
The operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Displaying text information on disc onpage 16.DVD PlayerBasic OperationsYou can u
Selecting a disc! You can operate this function only when amulti-DVD player is connected to this unit.% Press any of 1 to 6 on the remote con-trol to
Notes! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes to Disc repeat.! During video CD or CD playback, if you per-form tra
About this unitCAUTION! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, this unit damage, smoke, and over
Storing and recalling broadcaststationsYou can easily store up to 12 broadcast sta-tions for later recall.! Up to 24 stations, 12 for each of two TVba
TroubleshootingSymptom Cause ActioniPod doesn’toperate cor-rectly.Cables are incor-rectly connected.Disconnect thecable from iPod.Once iPod mainmenu i
! Do not insert anything other than a CD intothe CD loading slot.! Do not use cracked, chipped, warped, orotherwise damaged discs as they may da-mage
Example of a hierarchy: Folder: Compressed audio file123456Level 1 Level 2 Level 3 Level 4! This unit assigns folder numbers. The usercannot assign fo
SpecificationsGeneralRated power source ... 14.4 V DC(allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC)Grounding system ... Neg
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el
– Cambio del ajuste de un equipoauxiliar 80– Cambio del ajuste del atenuador deluz 81– Ajuste del brillo 81– Ajuste de la salida posterior y delcontro
– Visualización de la dirección BD(Bluetooth Device) 100– Visualización de la versión del sistemapara tareas de reparación 100Reproductor de CD múltip
Acerca de esta unidadPRECAUCIÓN! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica. Además, e
Visite nuestro sitio WebVisítenos en el siguiente sitio:! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-ción más reciente acerca de PioneerCorporation.Pro
Protecting your unit fromtheftThe front panel can be detached to deter theft.! If the front panel is not detached from thehead unit within five second
Modo de demostración decaracterísticasLa demostración de características se iniciaautomáticamente cuando se apaga la unidadmientras la llave de encend
Qué es cada cosaUnidad principal1 Botón SOURCEEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes d
c JoystickMueva el joystick para utilizar los controlesde sintonización por búsqueda manual,avance rápido, retroceso y búsqueda depista. También se us
! AUX1 está activada de forma predeterminada.Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulteCambio del ajuste de un equipo auxiliar en lapágina 80).! Po
4 Para utilizar la sintonización por bús-queda, mantenga presionadoMULTI-CONTROL izquierda o derecha du-rante aproximadamente un segundo yluego suelte
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:BSM (memoria de
Reproductor de CDincorporadoFunciones básicasEl reproductor de CD incorporado puede re-producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi-do (WMA/MP3/AAC/WAV)
5 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.# Si selecciona Rough search, al mantener pre-sion
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, no sepuede cambiar a la visualización de ingreso de tí-tulos de discos. El título del disco estará ya graba-do e
Pausa de la reproducción de undisco1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Pause en el menú de funciones.2 Presione MULTI-CONTROL para activarla pau
Use and care of the remotecontrolInstalling the batterySlide the tray out on the back of the remotecontrol and insert the battery with the plus (+)and
6 Mueva el cursor a la última posiciónpresionando MULTI-CONTROL derecha des-pués de ingresar el título.Al presionar MULTI-CONTROL derecha unavez más,
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar el título de la pista deseada.Haga girar el control para cambiar el título dela pista y presione para selecc
! Si aparece un mensaje de error comoERROR-11, consulte Para comprender los men-sajes de error en la página 110.! Conecte directamente el conector del
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nomb
2 Presione MULTI-CONTROL para activarla pausa.Se detiene temporalmente la reproducción dela canción actual.# Para desactivar la pausa, vuelva a presio
# Si no se utilizan las funciones exceptuando50Hz en unos 30 segundos, el display volveráautomáticamente a la visualización normal.Uso del ajuste del
Ajuste de las curvas de ecualizaciónLas curvas de ecualización que vienen predefi-nidas de fábrica, con la excepción de Flat,sepueden ajustar a un niv
2 Presione MULTI-CONTROL para activarla sonoridad.El nivel de sonoridad (p. ej., Mid) aparece enel display.# Para desactivar la sonoridad, vuelva a pr
Uso del filtro de paso altoCuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces d
Ajustes inicialesConfiguración de los ajustesinicialesUtilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun f
What’s WhatHead unit1 SOURCE buttonThis unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources.2 MULTI-CONTROLMove to
NotaSe puede sincronizar el reloj con una señal tem-poral presionando MULTI-CONTROL.! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon-dean hacia abajo. (p.
Cambio del ajuste delatenuador de luzPara evitar que el display quede muy brillantedurante la noche, éste se atenúa automática-mente cuando se enciend
2 Presione MULTI-CONTROL para cambiarel modo de silenciador/atenuación de telé-fono.Al presionar MULTI-CONTROL se cambiaráentre TEL ATT (atenuación) y
Ingreso del código PIN para laconexión inalámbrica BluetoothPara conectar su teléfono móvil a esta unidada través de tecnología inalámbrica Bluetooth,
Selección de AUX como la fuente% Presione SOURCE para seleccionar AUXcomo la fuente.# Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po-sible seleccion
% Presione PGM para activar la pausa alseleccionar las siguientes fuentes:! CD – Reproductor de CD incorporado! iPod – iPod! Multi CD – Reproductor de
Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USBFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unadaptador U
Función y operaciónLas operaciones Play mode, Random mode,Scan mode y Pause son básicamente las mis-mas que las del reproductor de CD incorpora-do.Nom
Audio BluetoothFunciones básicasAl conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) a esta unidad, es posible controlar unreproductor de audio Blue
3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presione MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha.Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULT
e CLEAR buttonPress to cancel the input number when 0 to9 are used.f 0 to 9 buttonsPress to directly select the desired track,preset tuning or disc. B
Para detener la reproducción1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Stop en el menú de funciones.2 Presione MULTI-CONTROL para detenerla reproducció
Teléfono BluetoothFunciones básicasSi utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100), puede conectar a esta unidad un telé-fono móvil que posea te
Configuración de la funciónmanos libresAntes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléf
2 Presione MULTI-CONTROL abajo para fi-nalizar todas las llamadas.Presione MULTI-CONTROL abajo para finali-zar todas las llamadas, incluida una llamad
# Si no se utilizan las funciones exceptuandoSearch&Connect, Connection open,Connect phone, PH.B.Transfer,Disconnect phone, Number dial yClear mem
# A medida que seleccione cada asignación,podrá ver si un teléfono ya está registrado o no.Si la asignación está vacía, se visualizaráNo data. Si ya s
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar PH.B.Transfer en el menú de funciones.2 Presione MULTI-CONTROL para accederal modo de espera de transferenci
Edición del nombre de una entradadel Directorio de teléfonosImportantePara realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano
1 Visualice la lista detallada de su entra-da del Directorio de teléfonos deseada.Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú-mero del Directorio de
Es posible asignar a la memoria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos rápidamente.1 Seleccione un número de teléfono delDirect
Commentaires sur ces manuels