Operation ManualMode demploiHigh power CD player with FM/AM tunerLecteur CD de grande puissance avec syntoniseurFM/AMDEH-1700English EspañolFrançais
Playing a CD1 21 Track number indicatorShows the track currently playing.2 Play time indicatorShows the elapsed playing time of the cur-rent track.1 I
Introduction of audioadjustments1 21 Audio displayShows the audio adjustments status.2 LOUD indicatorAppears in the display when loudness isturned on.
1 Press AUDIO to select BASS.2 Press + or to adjust the bass level.+6 6 is displayed as the level is increasedor decreased.Adjusting trebleYou ca
Setting the clockUse these instructions to set the clock.1 Press SOURCE and hold until the unitturns off.2 Press AUDIO and hold until clock ap-pears i
Understanding built-in CDplayer error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.M
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be-come impossible in case of direct exposureto sunlight, high temperatures, or the sto-rage conditions in the vehi
SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-lowable)Grounding system ... Negative type
Nous vous remercions davoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre ap
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est t
Pour le modèle canadienCet appareil numérique de la classe B estconformé à la norme NMB-003 du Canada.Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du
Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y
Protection de lappareilcontre le volLa face avant peut être détachée de lappareilcentral pour décourager les vols.Important! Nexercez aucune force
Appareil central1 Touche CLOCKAppuyez sur cette touche pour modifier laf-fichage de lheure.2 Touche BTBAppuyez pour sélectionner les divers régla-ge
Mise en service de lappareilet sélection dune sourceVous pouvez sélectionner une source quevous voulez écouter. Pour passer au lecteur deCD intégré,
Écoute de la radio1 2 4 531 Indicateur de gammeIl signale la gamme daccord choisie, AMou FM.2 Indicateur LOCIndique quand laccord automatique surune
Accord sur les signauxpuissantsLaccord automatique sur une station localene sintéresse quaux émetteurs dont le signalreçu est suffisamment puissant
Écoute dun CD1 21 Indicateur de numéro de plageIl indique la plage en cours de lecture.2 Indicateur de temps de lectureIl indique le temps de lecture
Introduction aux réglagessonores1 21 Affichage des réglages sonoresIndique létat des réglages sonores.2 Indicateur LOUDApparaît sur lafficheur quand
Réglage de la basse et des aiguësVous pouvez ajuster comme vous le désirez leréglage BTB actuellement sélectionné. Les ré-glages basse-aiguë ajustés s
Réglage de lhorlogeUtilisez ces instructions pour régler lhorloge.1 Maintenez la pression sur SOURCEjusquà ce que lappareil séteint.2 Appuyez sur
Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréQuand vous contactez votre distributeur ou leService dentretien agréé par Pioneer le pluspr
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you c
! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de lhumidité peut se former sur lescomposants à lintérieur du lecteur de CD.La condensation peut p
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ...
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el
Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede cau
Protección del productocontra roboSe puede extraer la carátula de la unidad prin-cipal como medida antirrobo.Importante! Nunca presione ni sujete el d
Unidad principal1 Botón CLOCKPresione este botón para cambiar a la visua-lización del reloj.2 Botón BTBPresione para seleccionar los diversos ajus-tes
Encendido de la unidad yselección de una fuentePuede seleccionar la fuente que desea escu-char. Para cambiar al reproductor de CD incor-porado, coloqu
Para escuchar la radio1 2 4 531 Indicador de bandaMuestra la banda en que la radio está sinto-nizada: AM o FM.2 Indicador LOCAparece cuando la sintoni
Sintonización de señalesfuertesLa sintonización por búsqueda local le permitesintonizar sólo las emisoras de radio con seña-les lo suficientemente fue
Reproducción de un CD1 21 Indicador de número de pistaMuestra la pista que se está reproduciendoactualmente.2 Indicador de tiempo de reproducciónMuest
Information to UserAlteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theusers right to operate the equipment.Fo
Introducción a los ajustesde audio1 21 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.2 Indicador LOUDAparece en el display cuando se
Ajuste de BTBPuede configurar el ajuste de BTB selecciona-do según lo desee. Los ajustes de BTB confi-gurados se memorizan en CUSTOM.Ajuste de gravesP
Ajuste del relojSiga estas instrucciones para ajustar el reloj.1 Presione SOURCE y mantenga presiona-do hasta que se apague la unidad.2 Presione AUDIO
Comprensión de losmensajes de error delreproductor de CDincorporadoAl comunicarse con su concesionario o el Ser-vicio Técnico Oficial de Pioneer más p
Discos CD-R/CD-RW! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,sólo se pueden reproducir los discos finali-zados.! Es posible que no se puedan reproducir los
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 15,1 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
U.S.A.Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404CANADAPioneer Electronics of Canada, In
Head unit1 CLOCK buttonPress to change to the clock display.2 BTB buttonPress to select various BTB (bass treblebooster) setting.3 Disc loading slotIn
Turning the unit on andselecting a sourceYou can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a discin the unit (re
Listening to the radio1 2 4 531 Band indicatorShows which band the radio is tuned to, AMor FM.2 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.3 Ster
Storing the strongestbroadcast frequenciesBSM (best stations memory) lets you automa-tically store the six strongest broadcast fre-quencies under pres
Commentaires sur ces manuels