BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tunerund Multi-CD-SteuerungSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, Puis-san
d VOLUMEDurch Drücken von VOLUME wird der Reg-ler nach außen versetzt und kann dadurchleichter gedreht werden. Erneutes Drückensetzt VOLUME wieder zur
! Une courbe CUSTOM distincte peut êtrecréée pour chaque source. (Le lecteur deCD intégré et le lecteur de CD à chargeursont automatiquement placés da
Basse : 4080100160 (Hz)Moyenne : 2005001k2k (Hz)Elevée : 3k8k10k12k (Hz)4 Appuyez sur a ou b pour sélectionnerle facteur Q désiré.Appuyez sur
2 Appuyez sur AUDIO pour choisir T.Appuyez sur AUDIO jusquà ce que T appa-raisse sur lafficheur.3 Appuyez sur c ou d pour sélectionnerla fréquence d
Réglages du haut-parleurdextrêmes gravesLorsque la sortie vers le haut-parleur dextrê-mes graves est en service, vous pouvez choisirla fréquence de
2 Appuyez sur a ou b pour régler le ni-veau de la sortie sans atténuation progres-sive.Chaque pression sur a, ou sur b, augmenteou diminue le niveau d
Ajustement des réglagesinitiauxLes réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement initiales delappareil.1 Afficheur des
2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre lafonction A-PI en service ou hors service.Une pression sur a ou b met A-PI en serviceou hors service et la condi
2 Appuyez sur a ou b pour changer le ré-glage de la sortie arrière.Appuyer sur a ou b permet de basculer alter-nativement entre R-SP : FUL (haut-parle
Changement de léclairagede lécranVous pouvez changer la couleur de léclairagede lécran.% Appuyez sur ILLUMINATION.ILL:CHG apparaît sur lafficheur
1 Après avoir choisi AUX comme source,maintenez la pression sur FUNCTIONjusquà ce que TITLE IN apparaisse sur laffi-cheur.2 Appuyez sur a ou b pour
Einschalten des Geräts% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-zuschalten.Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet.Wählen einer
Explication des messagesderreur du lecteur de CDintégréQuand vous contactez votre distributeur ou leService dentretien agréé par Pioneer le plusproc
! Rangez les disques dans leur coffret dèsque vous ne les écoutez plus.! Conservez les disques à labri de la lumièredirecte du soleil et ne les expos
! WAV est une abréviation pour waveform(forme donde). Cest un format standardde fichier audio pour Windows®.! Selon la version de Windows Media Play
! La qualité sonore des fichiers MP3 samé-liore généralement avec laugmentation dudébit binaire. Cet appareil peut jouer desenregistrements avec des
1231 Premier niveau2 Deuxième niveau3 Troisième niveauRemarques! Cet appareil attribue les numéros de dossier.Lutilisateur ne peut pas attribuer les
Termes utilisésDébit binaireCe chiffre exprime le volume de données parsecondes, ou unités bit/s (bits par seconde).Plus le débit est élevé, plus il e
Nombre de bits de quantificationLa qualité sonore de fichiers WAV augmentegénéralement avec le nombre de bits de quan-tification. Cet appareil peut li
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ...
Syntoniseur MW (PO)Gamme de fréquence ... 531 1.602 kHz (9 kHz)Sensibilité utile ... 18 µV (S/B: 20 dB)Rapport signal
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
RundfunkempfangIm Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abSeite 13 ei
Einführung zuweiterführenden Tuner-Operationen1 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.2 LOC-AnzeigeErscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-mun
2 Drücken Sie a, um die Lokal-Suchlau-fabstimmung einzuschalten.Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B.LOCAL 2) erscheint im Display.3 Drücken Sie c
Einführung zum RDS-BetriebDas Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-rtragung spezieller Informationen in Verbin-dung mit den UKW-Programmen. Durch di
Wählen alternativerFrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Probleme während des Empfangs auf-treten, sucht das Gerät automatisch nac
3 Drücken Sie b, um die Regionalfunk-tion auszuschalten.Drücken Sie b. Daraufhin erscheint REG :OFFim Display.Hinweise! Regionale Programmierung und r
Gebrauch der Nachrichten-unterbrechungWenn ein Nachrichtenprogramm von einerPTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahltwird, kann das Gerät von jeder bel
Spezifisch ProgrammtypRELIGION Religiöse Themen/GottesdienstePHONE IN TelefongesprächsprogrammeTOURING Reiseprogramme (ohne Verkehrsinfor-mationen)LEI
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder
Abspielen einer CDNachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer CD im eingebau-ten CD-Player beschrieben. WeiterführendeCD-Operati
Einführung zuweiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players1 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.2 RPT-AnzeigeErscheint, wenn die Wied
1 Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisSCAN angezeigtwird.2 Drücken Sie a, um die Anspielwieder-gabe einzuschalten.SCAN :ON
# Wenn zuvor die Suchmethode ROUGH einge-stellt wurde, erscheint ROUGH im Display.2 Drücken Sie c oder d, um eine Suchme-thode zu wählen.Drücken Sie c
5 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabedes Titels auf die letzte Position, indem Sied drücken.Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wirdder eingegebene
Abrollen von Titeln im DisplayBei diesem Gerät können jeweils nur die er-sten 8 Zeichen von DISC TTL, ART NAME,TRK TTL und ART NAME angezeigt werden.W
Abspielen von MP3/WMA/WAV-DateienNachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer MP3/WMA/WAV-Datei mit dem eingebauten CD-Player be-
6 Für einen schnellen Vor- oder Rücklaufdrücken und halten Sie c oder d gedrückt.# Der Schnellvorlauf und -rücklauf wird nur fürdie gerade spielende D
Einführung zuweiterführenden Operationenmit dem eingebauten CD-Player (MP3/WMA/WAV)1 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.2 RPT-AnzeigeErschei
2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRDM angezeigtwird.3 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuer-te Wiedergabe einzuschalten.
Abspielen von Titeln in zufälligerReihenfolge 28Anspielen von Ordnern und Titeln 29Pausieren der MP3/WMA/WAV-Wiedergabe 29Wählen der Suchmethode 30Spr
3 Drücken Sie b, um die Pause auszu-schalten.PAUSE:OFF erscheint im Display. Die Wieder-gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an derzuvor die Pause ein
Gebrauch von Kompressionund BMXMit den Funktionen COMP (Kompression) undBMX können Sie die Klangwiedergabequalitätdieses Players einstellen. Jede dies
Abrollen vonTextinformationen im DisplayBei diesem Gerät können jeweils nur die er-sten 8 Zeichen von FOLDER, FILE, TRK TTL,ART NAME, ALBM TTL und COM
Abspielen einer CDMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegendenSchrit
Einführung zuweiterführenden Multi-CD-Player-Operationen1 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.2 RPT-AnzeigeErscheint, wenn ein Wiederholwiede
3 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuer-te Wiedergabe einzuschalten.RDM :ON erscheint im Display. Die Titel wer-den innerhalb des zuvor gewählten Bere
HinweisSie können auch PAUSE drücken, um die Pauseein- oder auszuschalten.Gebrauch von ITS-SpiellistenMit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich aus-g
4 Drücken Sie b, um die ITS-Wiedergabeauszuschalten.ITS-P:OFF erscheint im Display. Die Wiederga-be erfolgt ab dem momentan spielenden Titelder aktuel
Gebrauch der Disc-TitelfunktionenSie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu-geben und anzuzeigen. Dadurch können Siedann mühelos nach einer bestim
Gebrauch der CD TEXT-FunktionenDiese Funktionen stehen nur bei Verwendungeines CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Playerszur Verfügung.Discs können bei der
Einstellen des Heckausgangs und derSubwoofer-Steuerung 48Andere FunktionenUmschalten der Display-Beleuchtung 50Umschalten der Tastenbeleuchtung 50Gebr
Einführung zu den Audio-Einstellungen1 CUSTOM-AnzeigeErscheint, wenn momentan eine individuel-le Equalizer-Kurve gewählt ist.2 Equalizer-KurveZeigt an
Kompensieren derEntzerrungskurven (EQ-EX)Durch die Funktion EQ-EX lässt sich die Wir-kung der verschiedenen Equalizer-Kurven aus-gleichen. Darüber hin
! Bei der Wahl von EQ FLAT bleibt derursprüngliche Klang unverändert. Dieseüberaus nützliche Funktion ermöglicht einePrüfung des Effekts der Equalizer
2N1N1W2WHinweisWenn Sie an einer anderen Entzerrungskurve alsCUSTOM Änderungen vornehmen, ersetzt dieseneu angepasste Kurve die bisherige Kurve. Be
Einstellen von LoudnessDie Loudness-Funktion schafft einen Aus-gleich für die Schwäche des menschlichenGehörs bei der Wahrnehmung von leisenTönen im T
2 Drücken Sie c oder d, um die Trennfre-quenz zu wählen.Mit jedem Drücken von c oder d wird in dernachstehenden Reihenfolge eine Trennfre-quenz gewähl
3 Drücken Sie c oder d, um die Trennfre-quenz zu wählen.Mit jedem Drücken von c oder d wird in dernachstehenden Reihenfolge eine Trennfre-quenz gewähl
Anpassen derGrundeinstellungenDie Grundeinstellungen geben die Ausgangs-werte für die verschiedenen Geräteeinstellun-gen vor.1 FunktionsdisplayZeigt d
2 Drücken Sie a oder b, um A-PI ein-oder auszuschalten.Durch Drücken von a oder b wird A-PI zwi-schen Ein und Aus umgeschaltet und der je-weils gewähl
# Wenn ein Subwoofer an den Heckausgang an-geschlossen ist, wählen Sie R-SP : S/W.# Wenn der Heckausgang auf R-SP : S/W ge-schaltet wird, ist eine Änd
Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWesteuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch inandere
Umschalten der Display-BeleuchtungSie haben die Möglichkeit, die Beleuchtungs-farbe für das Display zu ändern.% Drücken Sie ILLUMINATION.ILL:CHG ersch
Einstellen des AUX-NamensDer Name, der für die AUX-Programmquelleangezeigt wird, kann geändert werden.1 Nachdem Sie AUX als Programmquellegewählt habe
Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle so
! Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauchin deren Gehäuse auf.! Halten Sie Discs von direkter Sonnenbe-strahlung fern und setzen Sie sie keinenhohen
! Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabevon WMA-Dateien, für deren CodierungWindows Media Player, Version 7, 7.1, 8oder 9 verwendet wurde.! WAV steht
Zusätzliche Informationen zu MP3! Die Dateien sind kompatibel mit den For-maten ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4für die Anzeige von Album (Disc
Zu Ordnern und MP3/WMA/WAV-Dateien! Die nachstehende Übersicht soll den Auf-bau einer CD-ROM mit MP3/WMA/WAV-Dateien illustrieren. Unterordner werdena
Zentrale BegriffeAnzahl der QuantisierungsbitsDie Tonqualität von WAV-Dateien nimmt in derRegel mit zunehmender Anzahl an Quantisie-rungsbits zu. Zwar
Multi-SessionMulti-Session bezeichnet eine Aufzeichnungs-methode, bei der zu einem späteren Zeitpunktzusätzliche Daten aufgezeichnet werdenkönnen. Bei
Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 15,1 V)Erdungssystem ...
EigenschaftenCD-WiedergabeEs können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder-gegeben werden.Wiedergabe von MP3-DateienAbgespielt werden können alle auf CD-ROM/CD
LW-TunerFrequenzbereich ... 153 281 kHzNutzempfindlichkeit ... 30 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-Rauschabsta
Nous vous remer cions davoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a
Introduction au fonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA/WAV)intégré 87Répétition de la lecture 87Écoute des plages musicales dans un ordreque
Mise en service ou hors service dunhaut-parleur dextrêmes graves 102Réglages du haut-parleur dextrêmesgraves 103Utilisation de la sortie sans att
Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Europede lOuest, Asie, Moyen Orien
CaractéristiquesLecture de CDLa lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux estpossible.Lecture de fichiers MP3Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistréssur
Utilisation et soin duboîtier de télécommandeInstallation de la pileSortez le porte-pile de larrière de la télécom-mande et insérez la pile en respec
Détache de la face avant1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la faceavant.2 Saisissez le côté gauche de la faceavant et tirez la doucement vers lexté-rieur
Appareil central1 Touche TAAppuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la fonction relativeaux bulletins dinformations routières
a Touche SOURCECet appareil est mis en service en sélection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour parcourir les différentes sources dispo-nibl
Verwendung und Wartungder FernbedienungEinlegen der BatterieZiehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern-bedienung heraus und legen Sie die Batterieu
Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune
Écoute de la radioVoici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la page
Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur1 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.2 Indicateur LOCIndique quand laccord a
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirLOCAL.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queLOCAL apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicela
Introduction à lutilisationdu RDSRDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces informatio
Choix dune autrefréquence possibleLorsque la réception de lémission se dégrade,ou encore lorsque se produit une anomalie deréception, lappareil rec
3 Appuyez sur b pour mettre hors servicela fonction stations régionales.Appuyez sur b et REG :OFF saffiche.Remarques! La programmation régionale et l
Utilisation de linterruptionpour réception dunbulletin dinformationsQuand un bulletin dinformations est diffusé àpartir d une station dinformati
Spécifique Type de programmeDRAMA Feuilletons radioCULTURE Émissions culturelles couvrant tousles aspects nationaux ou régionauxSCIENCE Émissions à vo
Écoute dun CDVoici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-tion plus élaborée du CD est expliquée à part
Abnehmen der Frontplatte1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplattezu entriegeln.2 Fassen Sie die Frontplatte an der linkenSeite an und ziehen Sie sie vors
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD intégré1 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.2 Indicateur RPTIndique quand
Examen du contenu dun CDCette fonction vous permet découter les 10premières secondes de chaque plage musi-cale gravée sur le CD.1 Appuyez sur FUNCTI
Sélection de la méthode derechercheVous pouvez choisir entre les méthodes re-cherche rapide avant, recherche rapide arrièreet recherche toutes les 10
3 Appuyez sur a ou b pour choisir unelettre de lalphabet.Chaque appui sur a affiche une lettre de lal-phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiff
Défilement des titres surlafficheurCet appareil peut afficher les 8 premières let-tres de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL etART NAME. Quand linformation
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAVVoici les étapes élémentaires pour lire un fi-chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur deCD intégré. Une utilisation plus é
6 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, appuyez sur c ou d et maintenez lapression.# Il sagit de lavance ou du retour rapide pourle fichier e
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA/WAV) intégré1 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.2 Indicateur RPT
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDMapparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a pour activer la lecturedans u
3 Appuyez sur b pour enlever la pause.PAUSE:OFF apparaît sur lafficheur. La lecturereprend là où elle a été interrompue.RemarqueVous pouvez également
Hauptgerät1 Taste TADrücken, um die Verkehrsdurchsagefunk-tion ein- oder auszuschalten.Drücken und Gedrückthalten, um die Nach-richtenfunktion ein- bz
2 Appuyez sur a ou b pour choisir la cor-rection désirée.Appuyez de manière répétée sur a ou b pourpasser dun des paramètres suivants à lautre :COMP
Écoute dun CDVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires pour lire
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur1 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.2 Indicateur RPTIndique qua
3 Appuyez sur a pour activer la lecturedans un ordre quelconque.RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plagesseront jouées dans un ordre au hasard à l
Utilisation des listes ITSITS (sélection instantanée des plages) vouspermet de constituer une liste de lecture devos plages favorites à partir de cell
Suppression dune plage devotre liste ITSSi la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-mer une plage de votre liste ITS.Si ITS est déjà en service,
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queTITLE IN apparaisse sur lécran.Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façonrépétée sur FUNCTION, les fonctions s
Affichage des titres sur lesdisques CD TEXT% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer dun des paramètres à lautre :Temp
Introduction aux réglagessonores1 Indicateur CUSTOMIndique quand la courbe dégalisation per-sonnalisée est sélectionnée actuellement.2 Courbe dégali
Compensation pour lescourbes dégalisation (EQ-EX)La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaquecourbe dégalisation. En outre, vous pouvezajuster les
Commentaires sur ces manuels