SINTONIZZATORE E LETTORE CD A CONTROLLODI SISTEMA SISTEMA OTTICO UNIVERSALE DIRIFERIMENTOManuale del proprietarioRS-D7RITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇA
9Prima di usare questo prodottoA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo prodotto vengono allocate per l’uso in Europaoccident
10ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrecauzione• L’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” è affisso al fondo del lettore.• Il sistema Pio
11Rimozione ed applicazione del pannello anterioreProtezione dai furtiIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiare
Reinstallazione del pannello anteriore1. Verificare che il coperchio interno sia chiuso.Segnale di allarmeSe il pannello anteriore non viene staccato
13Impostazione dell’ambiente per l’usoImpostazione dell’ambiente per l’usoScegliere il modo di usare l’unità principale, comprese la regolazione dell’
Uscita dalla schermata delle impostazioni iniziali• Chiudere il coperchio del telecomando.14ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS
15Impostazione dell’ambiente per l’usoImpostazione dell’orologioAttivazione della schermata di regolazione dell’orologio• Premere il tasto FUNCTION 1
Impostazione dell’orologio con il segnale orarioNota:• Da 00 a 29 minuti l’ora rimane la stessa, con il display dei minuti a “00”. Da 30 a 59 minuti,
17Impostazione dell’ambiente per l’usoImpostazione del displayAttivazione della schermata di impostazione del display• Premere il tasto FUNCTION 2 nel
Selezione dello sfondoL’apparecchio dispone di tre tipi di funzioni di disegni di fondo sui tre compaiono le indi-cazioni.Selezione della modalità inv
1IndiceNomenclatura dei tasti ... 4Unità principale ... 4Telecomando ...
19Impostazione dell’ambiente per l’usoImpostazione dell’ambiente generaleAttivazione della schermata di impostazione dell’ambiente generale• Premere i
Attivazione/disattivazione del suono di confermaÈ possibile abilitare o disabilitare il segnale acustico che suona quando si premono i tasti.L’imposta
21Impostazione dell’ambiente per l’usoAttivazione della ricerca automatica PIDurante la funzione di ricerca di stazioni preselezionate automatica PI,
Impostazione del blocco del menuInformazioni sul blocco del menuSe si attiva (ON) il blocco del menu, non è possibile effettuare la regolazione dell’a
23Uso in breveAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare prima le seguenti operazioni.Nota:• Inserire un disc
24ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS2. Regolare opportunamente il volume.I valori selezionabili variano da “--- dB”a “00 dB”.Spegnim
25Uso del sintonizzatorePrincipali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e disattivata a piacere. Essa de
Operazioni nella schermata di impostazione del sintonizzatoreAccesso alla schermata di impostazione del sintonizzatore1. Aprire il coperchio del telec
27Uso del sintonizzatoreAzionamento di ogni funzioneMemorizzazione delle stazioni più chiareQuesta modalità BSM (memorizzazione delle stazioni piú chi
Attivazione della schermata di impostazione delle preselezioni• Premere il tasto SHIFT nella schermata di impostazione del sintonizzatore.In questo mo
Uso del sintonizzatore ... 25Principali operazioni del sintonizzatore ... 25Operazioni nella schermata di impostazio
29Uso delle funzioni RDSCos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System) è un sistema che permette di trasmettere dati insieme allenormali trasmissioni
Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ricerca PI, sul quadrante
31Uso delle funzioni RDSFunzione PTYLa ricerca PTY viene eseguita per tipo di programma, secondo la lista PTY (i tipi diprogramma sono: News&Inf,
Impostazione dell’interruzione da parte dei notiziariSi può attivare o disattivare la ricezione automatica di notiziari con classificazione PTY.Al ter
33Uso delle funzioni RDSLista dei tipi di programmi (PTY)Banda larga Banda stretta DettagliNews&Inf News Notiziari.Affairs Attualità.Info Informaz
Funzione di attesa per annunci sul traffico La funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annunci sul traffico permettedi ricevere automa
35Uso delle funzioni RDSDisattivazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso perdisattivare l’ann
Funzione di sintonizzazione regionaleSe si fa uso della funzione AF per risintonizzare automaticamente il sintonizzatore, la funzione regionale limita
37Uso delle funzioni RDSTesto via radioQuesto sintonizzatore può visualizzare i dati di testo via radio trasmessi dalle stazioni RDSe in particolare l
Come memorizzare il testo via radioCome richiamare il testo via radio preselezionato2. Premere uno dei tasti FUNCTIONda 1 a 6 per richiamare il testo
Indice3Funzionamento del lettore DVD ... 53Funzionamento di base del lettore DVD ... 53Operazione nella schermata di impostazione del
39Funzionamento del lettore CD incorporatoPrincipali operazioni del lettore CD incorporatoCommutazione della visualizzazione (solo per i dischi CD TEX
40ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRicerca del brano e avanzamento o retrocessione veloce• Per una ricerca a velocità diverse si pu
41Funzionamento del lettore CD incorporatoOperazioni nella schermata di impostazione del CD incorporatoAccesso alla schermata di impostazione del CD i
Azionamento di ogni funzioneRipetizione della riproduzioneQuesta funzione riproduce ripetutamente sempre lo stesso brano.Nota:• Eseguendo la ricerca d
43Funzionamento del lettore CD incorporatoRiproduzione a scansioneQuesta funzione riproduce i primi 10 secondi circa di ciascuno dei brani del disco,
44ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCambiamento della modalità di visualizzazioneInserimento del titolo del discoSi possono inserire
45Funzionamento del lettore multi-CDIndicazione del tempodi riproduzioneRicerca del discoIndicazione del numero del discoIndicazione del numero del br
Operazione nella schermata di impostazione del multi-CDAccesso alla schermata di impostazione del multi-CD1. Aprire il coperchio del telecomando.In qu
47Funzionamento del lettore multi-CDAzionamento di ogni funzioneRipetizione della riproduzioneVi sono tre tipi di ripetizione della riproduzione: ripe
Riproduzione casualeI brani vengono riprodotti in ordine casuale all’interno del tipo di ripetizione selezionata,come descritto al paragrafo “Ripetizi
4ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNomenclatura dei tastiUnità principaleTelecomandoIn questo sistema, le funzioni disponibili e il
49Funzionamento del lettore multi-CDPausaLa funzione di pausa interrompe momentaneamente la riproduzione del brano corrente.Cambiamento della modalità
Titolo del discoInserimento del titolo del discoSi possono assegnare titoli lunghi fino a 20 lettere, ad un massimo di 100 dischi. L’utilizzodi questa
51Funzionamento del lettore multi-CDNota: • I titoli rimangono in memoria anche nel caso in cui il disco venga tolto dal caricatore, e possonoessere c
Selezione del disco per mezzo della lista dei titoli dei dischiPer la riproduzione di un disco per il quale si è provveduto ad inserire il titolo in u
53Funzionamento del lettore DVDFunzionamento di base del lettore DVDQuesto prodotto può controllare un lettore DVD (venduto separatamente).Indicazione
Operazione nella schermata di impostazione del DVDAccesso alla schermata di impostazione del DVD1. Aprire il coperchio del telecomando.In questo modo
55Funzionamento del lettore DVDAzionamento di ogni funzioneRipetizione della riproduzioneÈ possibile selezionare l’intervallo desiderato di riproduzio
Riproduzione casualeAttivabile solo quando il lettore DVD sta riproducendo un CD.Questa funzione riproduce tutti i brani del disco in un ordine scelto
57Funzionamento del lettore DVDPausaLa funzione di pausa interrompe momentaneamente la riproduzione del brano corrente.Cambiamento della modalità di v
Funzionamento del sintonizzatore DAB58ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS59Funzionamento di base del sintonizzatore DABQuesto prodott
5Nomenclatura dei tastiApertura e chiusura del coperchio del telecomandoQuando il coperchio del telecomando è aperto, si possono usare ai tasti SHIFT,
Operazioni nella schermata di impostazione del sintonizzatore DABAccesso alla schermata di impostazione del sintonizzatore DAB1. Aprire il coperchio d
60ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAzionamento di ogni funzioneAttivazione della schermata di impostazione delle preselezioni• Prem
61Funzionamento del sintonizzatore DAB Funzione di supporto degli annunciAnche nel corso dell’ascolto di sorgente non DAB, la funzione di supporto deg
• Per cancellare una interruzione causata da notizie lampo sul traffico e suitrasporti, mentre l’annuncio è in corso, e ritornare alla sorgente inizia
63Funzionamento del sintonizzatore DAB 7 Attivazione degli annunci tramite la schermata di impostazione del sintonizzatoreDABTasto FUNCTION 1: Attivaz
7 Commutazione di annunci interrompentiIn presenza di più annunci in linea di attesa per passare all’interruzione mentre si sta giàascoltando un annun
65Funzionamento del sintonizzatore DAB Funzione dell’etichetta dinamicaL’etichetta dinamica fornisce una informazione scritta riguardante la component
7 Come memorizzare l’etichetta dinamica7 Come richiamare l’etichetta dinamica preselezionata1. Passare alla visualizzazione dell’etichetta dinamica.•
67Funzionamento del sintonizzatore DAB Funzione PTY disponibiliÈ possibile visualizzare gli elenchi dei PTY presenti nell’insieme corrente. Il PTYdesi
Funzione di ricerca del servizioSe la ricezione di un servizio selezionato perde in qualità, questa funzione provvede allaricerca automatica di altri
Quando il coperchio è chiusoChiudendo il coperchio del telecomando il display del menu passa allo stato chiuso.Display del menu in stato chiusoEsempio
69Funzionamento del sintonizzatore TV Funzionamento di base del sintonizzatore TVQuesto prodotto può controllare un sintonizzatore TV (venduto separat
Operazioni nella schermata di impostazione del sintonizzatore TVAccesso alla schermata di impostazione del sintonizzatore TV1. Aprire il coperchio del
71Funzionamento del sintonizzatore TV Azionamento di ogni funzioneMemoria sequenziale delle stazioni miglioriLa funzione della memoria sequenziale del
Attivazione della schermata di impostazione delle preselezioni• Premere il tasto SHIFT nella schermata di impostazione del sintonizzatoreTV.In questo
73Altre funzioniUso della modalità della sorgente AUXUn interconnettore IP-BUS-RCA quale CD-RB20 o CD-RB10 (da acquistare a parte)permette di collegar
Spegnimento delle indicazioni del displayÈ possibile spegnere le indicazioni del display. Se si preme un tasto qualsiasi mentre leindicazioni del disp
75Il lettore CD e sua curaCura del lettore CD• Fare uso solamente dei CD sui quali è impressouno dei seguenti simboli di Compact Disc DigitalAudio:• F
Messaggi di errore del lettore CD incorporatoIn caso di problemi con la lettura dei dischi, sul quadrante compare un messaggio di errore.Vedere la tab
77Collegamento delle unitàNota:• Questo apparecchio è per veicoli con una batteriada 12 volt e una messa a massa negativa. Prima diinstallarlo in un v
Esempi di impostazioneEsempio di sistema con lettore multi-CDFig. 2Esempio di sistema con lettore DVDFig. 3SINTONIZZATOREE LETTORE CDA CONTROLLO DI SI
7Il telecomando e sua curaUso del telecomandoQuesto prodotto è dotato di un telecomando. È possibile eseguire alcune operazioni con l’unità principale
79Collegamento delle unitàQuesto apparecchio15 cm15 cm15 cmCavo IP-BUSIngresso IP-BUS (Blu)Terminal per antennaUscita IP-BUS (Nero)Ingresso ottico (Bl
Montaggio del filtro antidisturboPer evitare lo antidisturbo, utilizzare il filtro antidisturbo fornito in dotazione,correttamente.Questo apparecchioU
81Collegamento delle unitàQuesto apparecchioTweeter Diffusore banda dei medi Diffusore banda dei bassi SubwooferUscita IP-BUS (nero)Ingresso IP-BUS (b
82ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSEsempio di sistemaSistema provvisto di un amplificatore integrato digitale “RS-A9”Fig. 7Sistema
83Collegamento delle unitàSistema provvisto di un amplificatore integrato digitale “RS-A9” e di un amplificatore digitale “RS-A7”Fig. 9Sistema provvis
Installazione84ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,collegare i fili temporane
85InstallazioneRimozione dell’ unitàFig. 13Fig. 14CorniceTirare verso l’esterno per staccare lacornice. (Per riattaccare la cornice,applicarla puntand
Installazione del telecomando86ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMessa in posa del telecomandoPrecauzione:• Spingere il telecomando
87Installazione del telecomandoInstallazione con la base di installazione e la staffaPrecauzione:• Per evitare che disturbi la guida, installare sempr
88ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS1. Installare la staffa sulla base di installazione. 2. Installare la base di installazione sul
8ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBatterie• Togliere il coperchio sul retro del telecomando ed inserire le batterieorientandone le
89Dati tecniciDati generaliAlimentazione .... 14,4 V di c.c.(variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2004 Pione
Commentaires sur ces manuels