Pioneer RS-D7R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Amplificateur pour voiture Pioneer RS-D7R. Pioneer RS-D7R Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 91
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SYSTEMSTEUERUNG-TUNER/CD
OPTISCHES DIGITAL-REFERENZSYSTEM
Bedienungsanleitung
RS-D7R
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 90 91

Résumé du contenu

Page 1 - Bedienungsanleitung

SYSTEMSTEUERUNG-TUNER/CDOPTISCHES DIGITAL-REFERENZSYSTEMBedienungsanleitungRS-D7RDEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Page 2

9Vor Gebrauch dieses ProduktsÜber dieses ProduktDie Tuner-Frequenzen dieses Produkts sind für West-Europa, Asien, den Mittleren Osten,Afrika und Ozean

Page 3

10DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSZur besonderen Beachtung• Der Aufkleber “CLASS 1 LASER PRODUCT” befindet sich an der Unterseite d

Page 4

11Abnehmen und Wiederanbringen der FrontplatteDiebstahlschutzDie Frontplatte des Hauptgeräts kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen.Zur beso

Page 5 - Tastenübersicht

Wiederanbringen der Frontplatte1. Überzeugen Sie sich, dass die innere Abdeckung geschlossen ist.WarnsignalWenn die Frontplatte nicht innerhalb von 5

Page 6

13Einrichten der BetriebsumgebungEinrichten der BetriebsumgebungWählen Sie die Gebrauchsweise für das Hauptgerät, einschließlich Einstellung der Uhrun

Page 7

Verlassen des Grundeinstellschirms• Schließen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.14DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Page 8 - Gebrauch der Fernbedienung

15Einrichten der BetriebsumgebungEinstellen der UhrUmschalten auf den Zeiteinstellschirm• Drücken Sie die Taste FUNCTION 1 bei Anzeige des Grundeinste

Page 9 - Batterien

Einstellen der Zeit nach einem ZeitsignalHinweis:• Zwischen 00 und 29 Minuten ändert sich die Stundenzahl nicht, und in der Minutenanzeigeerscheint “0

Page 10 - Vor Gebrauch dieses Produkts

17Einrichten der BetriebsumgebungEinstellen des DisplaysUmschalten auf den Display-Einstellschirm• Drücken Sie die Taste FUNCTION 2 bei Anzeige des Gr

Page 11 - LASER PRODUCT

Wahl des HintergrundmustersDieses Gerät bietet drei verschiedene Hintergrundmuster.Wählen des Reverse-ModusWenn nicht innerhalb von etwa 30 Sekunden e

Page 12 - Diebstahlschutz

1InhaltTastenübersicht ... 4Hauptgerät ... 4Fernbedienung ..

Page 13 - Warnsignal

19Einrichten der BetriebsumgebungEinrichten der grundlegenden BetriebsumgebungUmschalten auf den Einstellschirm für die grundlegende Betriebsumgebung•

Page 14

Ein-/Ausschalten des BestätigungstonsDas akustische Signal, das beim Drücken von Tasten ertönt, kann aktiviert oder deaktiviert(EIN/AUS) werden. Die G

Page 15 - ITALIANO NEDERLANDS

21Einrichten der BetriebsumgebungUmschalten des Auto-PI-SuchlaufsWährend Vorwahlsender-PI-Suchlaufbetriebs können Sie die Auto-PI-Suchlauffunktionein-

Page 16 - Einstellen der Uhr

Einstellen der Menü-SperreZur Menü-SperreDurch Aktivieren der Menü-Sperre wird verhindert, dass Audio-Einstellungen mit dergeöffneten Fernbedienung vo

Page 17

23Grundlegender BetriebMusikhörenUm Musik hören zu können, müssen Sie zuerst die folgenden Schritte durchführen.Hinweis:• Einsetzen einer Disc in dies

Page 18 - Einstellen des Displays

24DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS2. Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke.In der Anzeige erscheint “--- dB” – “00 dB”.Ausschalten

Page 19 - Wahl des Hintergrundmusters

25Tuner-BetriebGrundlegender Tuner-BetriebDie AF-Funktion dieses Produkts kann ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte fürnormalen Abstimmbetrieb aus

Page 20 - Einstellen des Warnsignals

Bedienung bei Anzeige des Tuner-EinstellschirmsZugriff auf den Tuner-Einstellschirm1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.Hierdurch wird auf de

Page 21 - Einstellen der DAB-Priorität

27Tuner-BetriebBetätigung jeder einzelnen FunktionBestsenderspeicherDie BSM (Bestsenderspeicher)-Funktion speichert Stationen automatisch.• Zum Aufheb

Page 22 - Ändern des UKW-Abstimmrasters

Umschalten auf den Vorwahl-Abstimmschirm• Drücken Sie die Taste SHIFT bei Anzeige des Tuner-Einstellschirms.Hierdurch wird auf den Vorwahl-Abstimmschi

Page 23 - Einstellen der Menü-Sperre

Tuner-Betrieb ... 25Grundlegender Tuner-Betrieb ... 25Bedienung bei Anzeige des Tuner-Ein

Page 24 - Grundlegender Betrieb

29Gebrauch der RDS-FunktionenWas bedeutet RDS?Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung von Informationen in Kombinationmit UKW-Programmen. Di

Page 25 - Ausschalten

PI-SuchlauffunktionenDer Tuner sucht nach einer anderen Frequenz, auf der dasselbe Programm ausgestrahltwird. “PI Seek” erscheint im Display, und die

Page 26 - Tuner-Betrieb

31Gebrauch der RDS-FunktionenPTY-FunktionEin PTY-Suchlauf wird nach Programmtyp gemäß PTY-Liste durchgeführt (dieProgrammtypen sind: News&Inf, Pop

Page 27

Nachrichtenprogramm-UnterbrechungseinstellungDer automatische Empfang von PTY-Code-Nachrichtenprogrammen kann ein-/ausgeschaltet werden. Bei Beendigun

Page 28

33Gebrauch der RDS-FunktionenPTY-ListeWeit Eng EinzelheitenNews&Inf News Nachrichten.Affairs Neuigkeiten.Info Allgemeine Informationen und Ratsch

Page 29 - Vorwahl-Abstimmung

Verkehrsdurchsage-BereitschaftsfunktionDie Verkehrsdurchsage-Bereitschaftsfunktion (TA) ermöglicht den automatischenEmpfang von Verkehrsdurchsagen, un

Page 30 - Gebrauch der RDS-Funktionen

35Gebrauch der RDS-FunktionenAufheben von Verkehrsdurchsagen• Drücken Sie die TA-Taste, während eine Verkehrsdurchsage empfangenwird, um die Durchsage

Page 31 - PI-Suchlauffunktionen

Regional-Funktion (REG)Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung des Tuners verwendet wird, beschränkt dieRegional-Funktion die Auswahl auf Sender, die

Page 32

37Gebrauch der RDS-FunktionenRadio-TextDieser Tuner kann von RDS-Sendern übertragene Radio-Text-Daten anzeigen, wie z.B.Senderinformationen, Titel des

Page 33 - Aufheben von Durchsagen

Speichern von Radio-TextAbrufen von Vorwahl-Radio-Text2. Drücken Sie eine der TastenFUNCTION 1 bis 6, um denunter dieser Taste gespeichertenRadio-Text

Page 34

Inhalt3Bedienung des DVD-Players ... 53Grundlegender Betrieb des DVD-Players ... 53Bedienung bei Anzeige des DVD-Einstellschirms ...

Page 35

39Bedienung des eingebauten CD-PlayersGrundlegender Betrieb des eingebauten CD-PlayersUmschalten des Displays (nur für CD TEXT Discs)Mit jedem Druck a

Page 36

40DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTitelsuche und Schnellvorlauf/Rücklauf• Je nachdem, wie lange die Taste 2/3 gedrückt wird, führt

Page 37 - Regional-Funktion (REG)

41Bedienung des eingebauten CD-PlayersBedienung bei Anzeige des Einstellschirms für den eingebauten CD-PlayerZugriff auf den Einstellschirm für den ei

Page 38

Betätigung jeder einzelnen FunktionWiederhol-WiedergabeBei Wiederhol-Wiedergabe wird derselbe Titel wiederholt abgespielt.Hinweis:• Durch Aktivierung

Page 39 - Speichern von Radio-Text

43Bedienung des eingebauten CD-PlayersAnspiel-WiedergabeBei Anspiel-Wiedergabe werden ungefähr die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CDder Reihe n

Page 40 - Auswerfen

44DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSÄndern des Display-ModusDisc-Titel-EingabeSie können bis zu 48 CD-Titel in den eingebauten CD-Pla

Page 41

45Bedienung des Multi-CD-PlayersWiedergabezeitanzeigeDisc-SucheDisc-Nummer-AnzeigeTitelnummer-AnzeigeGrundlegender Betrieb von Multi-CD-PlayernMit die

Page 42

Bedienung bei Anzeige des Multi-CD-EinstellschirmsZugriff auf den Multi-CD-Einstellschirm1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.Hierdurch wird

Page 43 - Zufallsgesteuerte Wiedergabe

47Bedienung des Multi-CD-PlayersBetätigung jeder einzelnen FunktionWiederhol-WiedergabeDrei Wiederhol-Wiedergabebereiche stehen zu Ihrer Verfügung: Ei

Page 44 - Anspiel-Wiedergabe

Zufallsgesteuerte WiedergabeTitel werden innerhalb des gewählten Wiederholbereichs, wie auf Seite 47 unter“Wiederhol-Wiedergabe” beschrieben, nach dem

Page 45 - Disc-Titel-Eingabe

4DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTastenübersichtHauptgerätFernbedienungBei diesem System hängen die verfügbaren Funktionen und die

Page 46

49Bedienung des Multi-CD-PlayersPausePause unterbricht die Wiedergabe des laufenden Titels.Ändern des Display-ModusDisc-Nummer-SucheMit den Tasten FUN

Page 47

Disc-TitelDisc-Titel-EingabeSie können Titel mit maximal 20 Buchstaben für bis zu 100 Discs eingeben. Mithilfedieser Funktion kann jede gewünschte Dis

Page 48

51Bedienung des Multi-CD-PlayersHinweis: • Titel bleiben gespeichert, auch wenn Discs vom Magazin entnommen werden, und können nacherneutem Einsetzen

Page 49

Wählen von Discs nach Disc-TitellisteZum Abspielen einer Disc, deren Titel in einem Multi-CD-Player gespeichert ist, odereiner CD TEXT-Disc mit einem

Page 50 - Disc-Nummer-Suche

53Bedienung des DVD-PlayersGrundlegender Betrieb des DVD-PlayersMit diesem Produkt kann ein DVD-Player gesteuert werden (getrennt erhältlich).Kapitela

Page 51 - Disc-Titel

Bedienung bei Anzeige des DVD-EinstellschirmsZugriff auf den DVD-Einstellschirm1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.Hierdurch wird auf den DV

Page 52 - Hinweis:

55Bedienung des DVD-PlayersBetätigung jeder einzelnen FunktionWiederhol-WiedergabeDer gewünschte Wiederholbetriebsbereich kann unter dem momentanen Ka

Page 53

Zufallsgesteuerte WiedergabeFunktioniert nur, wenn der DVD-Player CDs abspielt.Bei zufallsgesteuerter Wiedergabe werden die Titel einer CD nicht in de

Page 54 - Bedienung des DVD-Players

57Bedienung des DVD-PlayersPausePause unterbricht die Wiedergabe des laufenden Titels.Ändern des Display-ModusDisc-Nummer-SucheMit den Tasten FUNCTION

Page 55

Bedienung des DAB-Tuners58DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGrundlegender Betrieb des DAB-TunersMit diesem Produkt kann ein DAB-Tuner

Page 56

5TastenübersichtÖffnen und Schließen der FernbedienungsabdeckungDurch Öffnen der Abdeckung der Fernbedienung werden die Tasten SHIFT, RETURNund FUNCTI

Page 57

59Bedienung des DAB-TunersService-Verfolgung(Siehe Seite 68.)Durchsage-Unterstützung(Siehe Seite 61.)Dynamik-Kennsatz(Siehe Seite 65.)Verfügbarer PTY(

Page 58

Betätigung jeder einzelnen FunktionUmschalten auf den Vorwahl-Abstimmschirm• Drücken Sie die Taste SHIFT bei Anzeige des DAB-Tuner-Einstellschirms.Hie

Page 59 - Bedienung des DAB-Tuners

61Bedienung des DAB-TunersDurchsagen-UnterstützungsfunktionSelbst bei Empfang einer Nicht-DAB-Programmquelle können Durchsagen automatischgehört werde

Page 60

• Zum Aufheben einer Straßenverkehr- oder Transport-Kurznachricht-Unterbrechung und Zurückschalten auf die ursprüngliche Programmquelledie Taste TA wä

Page 61

63Bedienung des DAB-Tuners7 Durchsagen über den DAB-Tuner-EinstellschirmTaste FUNCTION 1 : “NEWS” (Nachrichten) EIN/AUSTaste FUNCTION 2 : “WEATHER” (W

Page 62

7 Umschalten unterbrechender DurchsagenWenn mehrere Durchsagen anliegen, die auf Unterbrechung warten, und gerade eineDurchsage empfangen wird, können

Page 63

65Bedienung des DAB-TunersDynamik-Kennsatz-FunktionDer Dynamik-Kennsatz liefert Zeichen-Informationen zur momentan empfangenenService-Komponente. Die

Page 64

7 Speichern des Dynamik-Kennsatzes7 Abrufen eines Vorwahl-Dynamik-Kennsatzes1. Schalten Sie auf Dynamik-Kennsatz-Anzeige.• Zum Zurückschalten auf den

Page 65 - Service-Komponenten-Funktion

67Bedienung des DAB-TunersVerfügbare PTY-FunktionPTY-Listen im momentanen Ensemble können angezeigt werden. Sie können dengewünschten PTY von der List

Page 66

Service-VerfolgungsfunktionWenn sich der Empfang des gewählten Service verschlechtert, wird automatisch nach einemanderen Ensemble gesucht, das densel

Page 67

Wenn die Abdeckung geschlossen istDurch Schließen der Fernbedienungsabdeckung schaltet die Menü-Anzeige auf dengeschlossenen Zustand.Menü-Anzeige in g

Page 68

69Bedienung des TV-TunersGrundlegender Betrieb des TV-TunersMit diesem Produkt kann ein TV-Tuner (im Handel erhältlich) gesteuert werden.Wellenbereich

Page 69 - Service-Verfolgungsfunktion

Bedienung bei Anzeige des TV-Tuner-EinstellschirmsZugriff auf den TV-Tuner-Einstellschirm1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.Hierdurch wird

Page 70 - Bedienung des TV-Tuners

71Bedienung des TV-TunersBetätigung jeder einzelnen FunktionBestsender-FolgespeicherDie BSSM (Bestsender-Folgespeicher)-Funktion speichert automatisch

Page 71 - (Siehe Seite 71.)

Umschalten auf den Vorwahl-Abstimmschirm• Drücken Sie die Taste SHIFT bei Anzeige des TV-Tuner-Einstellschirms.Hierdurch wird auf den Vorwahl-Abstimms

Page 72

73Andere FunktionenGebrauch einer AUX-ProgrammquelleEin IP-BUS-RCA-Zwischenverbinder, wie z.B. CD-RB20 oder CD-RB10(Sonderzubehör), ermöglicht den Ans

Page 73

Ausschalten der Display-AnzeigeDie Display-Anzeige kann ausgeschaltet werden. Wird eine beliebige Taste gedrückt,während die Display-Anzeige gerade au

Page 74 - Andere Funktionen

75Handhabung von DiscsCD-Player und Pflege• Spielen Sie ausschließlich CDs ab, die eine derbeiden unten gezeigten Compact Disc DigitalAudio-Kennzeichn

Page 75 - Anzeige ein-/ausgeschaltet

Fehlermeldungen des eingebauten CD-PlayersWenn Störungen während CD-Wiedergabebetriebs auftreten, erscheint eineFehlermeldung im Display. Ermitteln Si

Page 76 - Handhabung von Discs

77Anschließen der EinheitenHinweis:• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterieund negativer Erdung (Minuspol an Masse)ausgelegt. Prüfen Sie vor

Page 77

EinrichtbeispieleBeispielssystem mit Multi-CD-PlayerAbb. 2Beispielssystem mit DVD-PlayerAbb. 3SYSTEMSTEUERUNG-TUNER/CD“RS-D7R (Dieses Gerät)”Audio-Ger

Page 78 - Anschließen der Einheiten

7Fernbedienung und ihre HandhabungGebrauch der FernbedienungEine Fernbedienung ist mit diesem Produkt mitgeliefert.Gewisse Bedienungsvorgänge können m

Page 79 - Einrichtbeispiele

79Anschließen der EinheitenDieses Produkt15 cm15 cm15 cmIP-BUS-KabelIP-BUS-Eingang (Blau)AntennenbuchesIP-BUS-Ausgang (Schwarz)Optischer Eingang(Blau)

Page 80

80DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAnbringen der RauschfilterUm Störungen zu vermeiden, ist auf richtigen Gebrauch der mitgelieferte

Page 81 - Anbringen der Rauschfilter

81Anschließen der EinheitenDieses ProduktHochtöner Mitteltöner Tieftöner SubwooferIP-Bus-Ausgang (schwarz)IP-Bus-Eingang (blau)SchwarzSchwarzSchwarzBl

Page 82

82DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBeispielssystemSystem mit einem digitalen Integral-Verstärker “RS-A9”Abb. 7System mit einem digit

Page 83 - Hochtöner Tieftöner

83Anschließen der EinheitenSystem mit einem digitalen Integral-Verstärker “RS-A9” und einem digitalen Verstärker “RS-A7”Abb. 9System mit einem digital

Page 84

Einbauverfahren84DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSHinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungenvorübergehend an und stellen S

Page 85 - Einbauverfahren

Ausbau der EinheitAbb. 13Abb. 14RahmenHerausziehen, um den Rahmenabzunehmen. (Beim Wiederanbringen desRahmens muss die Seite mit der Nut nachunten wei

Page 86

Einbau der Fernbedienung86DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSEinsetzen der FernbedienungZur besonderen Beachtung:• Die Fernbedienung a

Page 87 - Einbau der Fernbedienung

Einbau unter Verwendung von Halterung und BügelZur besonderen Beachtung:• Um eine Behinderung beim Lenken des Fahrzeugs auszuschließen, die Fernbedien

Page 88

88DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS1. Den Bügel an der Halterung befestigen.2. Die Halterung an der Mittelkonsole befestigen.Beispie

Page 89

8DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBatterien• Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienungund legen Sie di

Page 90 - Technische Daten

AllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8 – 15,1 V)Erdungssystem ...

Page 91 - PIONEER CORPORATION

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2004 Pione

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire