Pioneer PREMIER PRS-D1200M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Amplificateur pour voiture Pioneer PREMIER PRS-D1200M. Pioneer PREMIER PRS-D1200M User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - PRS-D1200M

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCLASS D MONO AMPLIFIERAMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE DOwner’s ManualPRS-D1200MMode d’emploi

Page 2

9Connecting the UnitConnecting the Speaker OutputTerminals•Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speakerwire.1. Expose the end of the speaker wiresusing

Page 3

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Connecting the Speaker WiresConnect the speaker leads and set MODE SELECT switch and POWER MOD

Page 4 - Setting the Unit

11Connecting the UnitTwo Amplifier (Ex. Bridge)•Only use speakers having an impedance of 2 Ω to 16 Ω. In addition, in the case of connecting multiples

Page 5 - POWER MODE Switch

12ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâFour Amplifier (Ex. Bridge)MODE SELECT switch must be in MASTER position.Connecting wire with

Page 6

13Connecting the UnitFour AmplifierMODE SELECT switch must be in MASTER position.Connect to a car stereo.For details, see the“Connection Diagram”.Conn

Page 7

14ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehi

Page 8

15InstallationAttaching the bass boost remotecontrolAttach with tapping screws (3 mm × 10 mm) at aneasily accessible location such as under the dash-b

Page 9 - Connecting the Power Terminal

16ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâSpecificationsPower source ...

Page 10 - Connecting the Unit

1Avant d’utiliser cet appareil ... 1Service après-vente pour un produit Pioneer ... 1Visitez notre site Web ...

Page 11 - Connecting the Speaker Wires

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Visitez notre site WebRendez-nous visite sur le site suivant:http://www.pioneerelectronics.com

Page 12

1Before Using This Product ... 1After-sales service for Pioneer products ...1Information to User ...

Page 13

3Réglage de l’appareil• Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire.Témoin d’alimentationCe témoin s’éclairelorsque l’

Page 14

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Commande du gainSi le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est s

Page 15 - Installation

5Réglage de l’appareilRéglage correct du gain•Cet appareil est muni d’une fonction de protectionqui protège l’appareil et les enceintes de toutmauvais

Page 16

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Raccordement de l’appareilPRÉCAUTION:Pour éviter toute anomalie ou blessure•Ne reliez pas à la

Page 17 - Specifications

7Raccordement de l’appareil6 mSchéma de raccordement•Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure. Faites glisser le sélecteur d

Page 18 - Service après-vente pour un

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Prise de connexion sans soudure•Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu àla borne d’alim

Page 19 - PRÉCAUTION

9Raccordement de l’appareilRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs•Utilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour lecâble de haut-parleur.

Page 20 - Réglage de l’appareil

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Connexion des câbles des haut-parleursConnectez les câbles de haut-parleurs et réglez le comm

Page 21 - Commutateur POWER MODE

11Raccordement de l’appareilDeux amplificateurs (connexion en pont ex.)•Utilisez uniquement des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 2 Ω et

Page 22

12ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâQuatre amplificateurs (connexion en pont ex.)SYNC OUTSYNC INSYNC OUTSYNC IN•Utilisez uniqueme

Page 23 - Raccordement de l’appareil

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Information to UserAlteration or modifications carried outwithout appropriate authorization may

Page 24

13Raccordement de l’appareilQuatre amplificateursSYNC OUTSYNC INSYNCOUTSYNC IN•Utilisez des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 1 Ω et 8 Ω

Page 25 - Raccordement de la borne

14ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâPRÉCAUTION• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-pant d

Page 26

15InstallationFixation de la télécommanded’accentuation des gravesFixez-la avec les vis autotaraudeuses (3 mm ×10 mm) dans un endroit facile d’accès t

Page 27

16ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCaractéristiques techniquesAlimentation ...

Page 28

1Antes de usar este producto ... 1Servicio posventa para productos Pioneer ... 1Visite nuestro sitio Web ...

Page 29

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ2Visite nuestro sitio WebVisítenos en el siguiente sitio:http://www.pioneerelectronics.com1Regis

Page 30

3Ajuste de esta unidad•Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere.Indicador dealimentaciónEl indicador dealimentación seilu

Page 31

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Control de gananciaSi el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del e

Page 32

5Ajuste de esta unidadConfiguración apropiada de laganancia•Esta unidad está equipada con una función deprotección para evitar el fallo de funcionamie

Page 33 - Caractéristiques techniques

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Conexión de la unidadPRECAUCION:Para evitar daños y/o lesiones• No conecte a tierra (masa) el c

Page 34 - Servicio posventa para

3Setting the UnitPower IndicatorThe power indicatorlights when the poweris switched on.Top CoverBefore setting up the unit, unfastenthe screws with a

Page 35 - ADVERTENCIA

7Conexión de la unidadDiagrama de conexión •Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior. Deslice el interruptor de entrada haci

Page 36 - Ajuste de esta unidad

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Conexiones de terminales sinsoldadura•No conecte un cable con un hilo expuesto a losterminales

Page 37 - Interruptor POWER MODE

9Conexión de la unidadConexión del terminal de salidade altavoz•Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para elcable de altavoz.1. Utilice alicates o un co

Page 38

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Conexión de los cables de altavocesConecte los hilos de altavoz y ajuste el interruptor MODE S

Page 39 - Conexión de la unidad

11Conexión de la unidadDos amplificadores (Puente externo)•Utilice solamente altavoces con una impedancia de 2 Ω a 16 Ω. Además, en el caso de conecta

Page 40

12ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCuatro amplificadores (Puente externo)SYNC OUTSYNC INSYNC OUTSYNC IN•Utilice solamente altavoc

Page 41 - Conexión del terminal de

13Conexión de la unidadCuatro amplificadoresSYNC OUTSYNC INSYNCOUTSYNC IN•Utilice altavoces con una impedancia de 1 Ω a 8 Ω.• El ajuste del interrupto

Page 42

14ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâPRECAUCION•No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detien

Page 43

Instalación del control remoto deintensificación de los gravesInstale con los tornillos autorroscantes (3 mm ×10 mm) en una localización de fácil acce

Page 44

16ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâEspecificacionesAlimentación ...

Page 45

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ4Gain ControlIf the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along wi

Page 46

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANäÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË4-1, å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËflPIONEER

Page 47 - Instalación

5Setting the UnitSetting the Gain properly•This unit is equipped with a protective function toprevent malfunction of the unit itself and speakersfrom

Page 48

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Connecting the UnitCAUTION:To prevent damage and/or injury•Do not ground the speaker wire direc

Page 49 - Especificaciones

7Connecting the UnitSystem remote control wire (sold separately)Connect the male terminal of this wire to the system remote controlterminal of the car

Page 50 - PIONEER CORPORATION

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ8Solderless Terminal Connections• Do not connect a cord having an exposed corewire to the power

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire