Pioneer GM-X962 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Amplificateur pour voiture Pioneer GM-X962. Pioneer GM-X962 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE
Owner’s Manual
GM-X962
Mode d’emploi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Mode d’emploi

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSBRIDGEABLE POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLEOwner’s ManualGM-X962Mode d’emploi

Page 2 - Contents

9InstallationCAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehicle stops suddenly.—Places where it may int

Page 3 - Before Using This Product

SpecificationsPower source ... 14.4 V DC (10.8

Page 4 - Setting the Unit

1ContenidoAntes de usar este producto ... 2En caso de desperfectos ... 2ADVERTENCIA ...

Page 5 - Power Indicator

Antes de usar este producto2ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMuchas gracias por la adquisición de esteproducto PIONEER. Antes de trat

Page 6 - Connecting the Unit

3Ajuste de esta unidadControl de gananciaSi el nivel del sonido está muy bajo, aúncuando se aumenta el volumen delequipo estéreo para automóvil usadoc

Page 7 - Connection Diagram

4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInterruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)Ajuste el interruptor de selección LPF de la mane

Page 8

5Conexión de la unidadPRECAUCION• Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.• Asegure el ala

Page 9 - Connecting the Speaker wires

6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDiagrama de conexión Fusible (30 A)Fusible (30 A)OjalCable de batería rojo especial [RD-223] (en ve

Page 10 - Installation

7Conexión de la unidadConexión del terminal de alimentación• Siempre utilice el cable de batería rojo especial yel cable de tierra [RD-223], vendidos

Page 11 - Specifications

8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS3. Conecte los cables de altavoz al ter-minal de altavoz.• Conecte los hilos de altavoz, pasándolos

Page 12 - Contenido

1ContentsBefore Using This Product ... 2In case of trouble ... 2WARNING ...

Page 13 - Antes de usar este producto

9InstalaciónPRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el vehículo brusca-mente.—Donde podría in

Page 14 - Ajuste de esta unidad

EspecificacionesAlimentación ... 14,4 V CC (10,8

Page 15 - Indicador de alimentación

1InhaltsverzeichnisVor Gebrauch dieses Produkts ... 2Im Störungsfall ... 2WARNUNG ...

Page 16 - Conexión de la unidad

Vor Gebrauch dieses Produkts2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVielen Dank für den Kauf dieses PIONEER Produkts. DieseBedienungsanleit

Page 17 - Diagrama de conexión

3Einstellen dieses GerätsVerstärkungsregelungWenn die Lautstärke zu schwach ist,selbst wenn der Lautstärkeregler derzusammen mit diesem Leistungsver-s

Page 18

4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSStromanzeigeDie Stromanzeige leuchtet auf, wenn dieStromversorgung eingeschaltet wird.Interferenzsc

Page 19

5Anschluß der EinheitUm Schäden zu vermeiden• Keinesfalls das Lautsprecherkabel direkt erdenoder einen negativen Anschluß (–) für mehrereLautsprecher

Page 20 - Instalación

6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAuschlußschemaSicherung (30 A)Sicherung (30 A)TülleSpezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (separat

Page 21 - Especificaciones

7Anschluß der EinheitAnschluß der Stromversorgung• Nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie-und Massekabel [RD-223] verwenden. DasBatterieka

Page 22 - Inhaltsverzeichnis

8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS3. Schließen Sie die Lautsprecher-kabelan die Lautsprecherklemmen an.• Die Lautsprecherkabel zum An

Page 23 - Vor Gebrauch dieses Produkts

Before Using This Product2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSThank you for purchasing this PIONEERproduct. Before attempting operation

Page 24 - Einstellen dieses Geräts

9EinbauVORSICHT• Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sich der Fahrer oder dieFahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsenam Gerät verletzen

Page 25 - Stromanzeige

Technische DatenStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8

Page 26 - Anschluß der Einheit

1Table des matièresAvant d’utiliser cet appareil ... 2En cas d’anomalie ... 2AVERTISSEMENT

Page 27 - Auschlußschema

Avant d’utiliser cet appareil2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER. Avant de l’ut

Page 28

3Réglage de l’appareilCommande du gainSi le niveau d’écoute est faible mêmelorsque la commande de l’autoradio estsur la position correspondant au maxi

Page 29 - Lautsprecherkabel

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTémoin d’alimentationCe témoin s’éclaire lorsque l’amplifica-teur est sous tension.Interrupteur BFC

Page 30

5Raccordement de l’appareilAVERTISSEMENT• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager cet appareil, débranchez le câblerelié à la borne n

Page 31 - Technische Daten

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSchéma de raccordementFusible (30 A)Fusible (30 A)Passe-câblecaoutchoutéCâble rouge de liaison à la

Page 32 - Table des matières

Raccordement de l’appareilRaccordement de la borne d’alimentation• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble

Page 33 - Avant d’utiliser cet appareil

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDS3. Reliez les câbles de liaisons auxhaut-parleurs aux bornes des haut-parleurs.• Branchez les câble

Page 34 - Réglage de l’appareil

3Setting the UnitGain ControlIf the sound level is too low, even whenthe volume of the car stereo used alongwith this power amplifier is turned up,tur

Page 35 - Interrupteur BFC (Commande de

9InstallationAVERTISSEMENT• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;—dans u

Page 36 - Raccordement de l’appareil

Caractéristiques techniquesAlimentation ...

Page 37 - Schéma de raccordement

1IndicePrima di usare questo prodotto ... 2In caso di difficotà... 2ATTENZIONE ...

Page 38

Prima di usare questo prodotto2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGrazie per aver acquistato questo prodottoPIONEER. Leggere attentame

Page 39

3Regolazione di questa unitàComando del guadagnoSe il livello sonoro continua a rimaneretroppo basso, anche alzando il volumedello stereo utilizzato i

Page 40

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione vieneilluminato quando si attiva l’a

Page 41 - Caractéristiques techniques

5Come collegare l’unitàPer evitare danne• Non mettere direttamente alla massa il cavo dell’altoparlante oppure collegare un cavo negati-vo (–) a diver

Page 42

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSchema di collegamentoFusibile (30 A)Fusibile (30 A)OcchielloCavo rosso speciale della batteria [R

Page 43 - ATTENZIONE

7Come collegare l’unitàCome collegare il terminale dell’alimentazione• Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria eil cavo di messa a terra [RD-

Page 44 - Regolazione di questa unità

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS3. Collegare i cavi degli altoparlanti alterminale degli altoparlanti.• Collegare i cavi degli alt

Page 45 - Commutatore BFC (Comando

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPower IndicatorThe power indicator lights when thepower is switched on.BFC (Beat Frequency Control

Page 46 - Come collegare l’unità

9InstallazionePRECAUZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: —Posti dove potrebbe ferire il conducente o ipassaggeri se il veicolo si a

Page 47 - Schema di collegamento

CaratteristicheAlimentazione ... 14,4 V C.C. (10,8 – 1

Page 48

1InhoudsopgaveAlvorens gebruik ... 2Bij problemen ... 2WAARSCHUW

Page 49

Alvorens gebruik2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSDank U zeer voor de aanschaf van ditPIONEER-product. Lees deze gebruiks-aanwijzing

Page 50 - Installazione

3Instellen van dit toestelVersterkingsregelaarDraai de versterkingsregelaar op hetvoorpaneel van de eindversterker naarrechts indien de weergave te za

Page 51 - Caratteristiche

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSSpanningsindicatorDe spanningsindicator licht op wanneerde spanning wordt ingeschakeld.Schakelaar v

Page 52 - Inhoudsopgave

5Aansluiten van het toestelWAARSCHUWING• Voorkom kortsluiting en beschadiging van deeenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupoolvan het voertuig.• Z

Page 53 - Alvorens gebruik

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAansluitschema Zekering (30 A)Zekering (30 A)DoorvoerbuisjeSpeciaal rood accusnoer [RD-223] (los ve

Page 54 - Instellen van dit toestel

7Aansluiten van het toestelAansluiten van het spanningsaansluitpunt• Gebruik altijd het los verkrijgbare, speciale rodeaccu- en aardedraad [RD-223]. V

Page 55 - Spanningsindicator

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS3. Verbind de luidsprekerdraden metde luidsprekeraansluiting.• Haal de draden door de aansluitingaf

Page 56 - Aansluiten van het toestel

5Connecting the UnitTo prevent damage• Do not ground the speaker wire directly or con-nect a negative (–) lead wire for several speakers.• This unit i

Page 57 - Aansluitschema

9InstallatieWAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagierszou kunnen verwonden wanner de auto plot-seling stopt.—Pla

Page 58

Technische gegevensSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 — 1

Page 61 - Technische gegevens

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 62

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConnection DiagramFuse (30 A)GrommetSpecial red battery wire [RD-223] (sold separately)After makin

Page 63

7Connecting the UnitConnecting the Power Terminal• Always use the special red battery and groundwire [RD-223], which is sold separately. Connectthe ba

Page 64 - PIONEER CORPORATION

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS3. Connect the speaker wires to thespeaker terminals.• Connect the speaker wires, passing themthro

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire