AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERRECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANALVSX-920· Protect your new investmentThe details of your purchase will be on file for
Controls and displays0210EnPRESET /Use to select preset radio stations (page 53) and to select SIRIUS Radio channels (page 70).8MASTER VOLUME dial9P
22Es“x.v.Color” y el logotipo x.v.Color son marcas de fábrica de Sony Corporation.Cables de audio analógicoUtilice cables fonográficos RCA estéreo par
23EsEnglishEspañolAcerca del convertidor de vídeoEl convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de vídeo se emitan desde el terminal HDMI OUT
24EsConexión de componentes de reproducción y de un TVConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equipado
25EsEnglishEspañolConexión de su reproductor DVD sin salida de HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reprodu
26EsConexión a su televisor sin entrada HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro compon
27EsEnglishEspañolConexión de un receptor de satélite u otro módulo de conexión digitalLos receptores de satélite o de cable y los sintonizadores de t
28EsUso de conectores de vídeo de componentesEl vídeo de componentes debería ofrecerle una calidad de imagen superior que el vídeo compuesto. Una vent
29EsEnglishEspañolConexión de antenasConecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM como se indica a continuación. Para mejorar la recepc
30EsConexión al terminal de vídeo del panel frontalPuede acceder a las conexiones de vídeo frontales a través del panel frontal mediante el botón INPU
31EsEnglishEspañolCapítulo 4:Configuración básicaConfiguración automática para sonido envolvente (MCACC)La configuración automática de calibración acú
Controls and displays 0211EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDisplay1PHASELights when the Phase Control is switched on (page 38).2AUTOLi
32Es3 Pulse en el mando a distancia y, a continuación, pulse el botón SETUP.Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Utilice /// y ENTER en
33EsEnglishEspañolSe muestra un informe de progreso en la pantalla mientras el receptor emite más tonos de prueba para determinar los ajustes óptimos
34EsCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles dependiendo d
35EsEnglishEspañolReproducción automáticaLa opción de escucha más simple y directa es la función Auto Surround. Con esta función, el receptor detecta
36EsCon fuentes multicanal, puede seleccionar entre:• DOLBY PLIIz HEIGHT – Sonido de hasta 7.1 canales1• Descodificación directa – Reproducción sin ef
37EsEnglishEspañolReproducción estéreoAl seleccionar STEREO, oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, pos
38EsUso de Stream DirectUtilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los p
39EsEnglishEspañolLa tecnología Phase Control ofrece una reproducción de sonido uniforme mediante el uso de la equiparación de fases1 para una imagen
40Es• SB ON – El proceso de descodificación de matriz para generar el componente de sonido envolvente trasero del componente de sonido envolvente se a
41EsEnglishEspañol2Utilice / para seleccionar el ajuste que desea modificar.Según el estado/modo del receptor, es posible que algunas opciones no es
Controls and displays0212En2HDLights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected.EXLights to indicate Dolby Digital EX decoding.
42Esa. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Puede modificar la función Sound Retriever en cualqu
43EsEnglishEspañolSelección de la señal de entradaEn este receptor se pueden cambiar las señales de entrada para las distintas entradas, tal como se d
44EsCapítulo 6:El menú System SetupUso del menú System SetupEn la siguiente sección se explica de qué modo realizar ajustes detallados para especifica
45EsEnglishEspañolConfiguración manual de los altavocesEste receptor permite hacer ajustes detallados para optimizar el sonido envolvente. Sólo es nec
46Es• Center – Seleccione LARGE si el altavoz central reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva; seleccione SMALL para enviar las frecuencias
47EsEnglishEspañolRed divisora de frecuencias•Ajuste por defecto: 100Hz Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproducidos desde los
48Es Sugerencia• Puede cambiar los niveles de canal en cualquier momento pulsando y, a continuación, CH SELECT y LEV +/– en el mando a distancia. Ta
49EsEnglishEspañol2 Seleccione ‘Input Assign’ en el menú System Setup.3 Seleccione ‘Component Input’ en el menú Input Assign. 4 Seleccione el número d
50EsEl ajuste Video ParameterEste convertidor puede elevar la frecuencia de la señal de entrada de los terminales de vídeo de componentes/compuesto; l
51EsEnglishEspañolResoluciónEspecifica la resolución de salida de la señal de vídeo (cuando las señales de entrada de vídeo se emiten al terminal HDMI
Controls and displays 0213EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRemote control1SLEEPPress to change the amount of time before the receiver
52EsCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las
53EsEnglishEspañol1 Sintonice la emisora que desea memorizar.Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 52.2Pulse TUNER EDIT.La panta
54EsCapítulo 8:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde
55EsEnglishEspañolCapítulo 9:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los compo
56EsBorrado de todos los ajustes del mando a distanciaPuede borrar todos los ajustes y restaurar los ajustes de fábrica.• Mientras mantiene pulsado el
57EsEnglishEspañolControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o
58EsControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar componentes (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) una vez que se han introduc
59EsEnglishEspañolLista de códigos de preajusteNo debería tener problemas para controlar un componente cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga
60EsVizio 0004, 0070, 0071, 0108 Wards 0000, 0001, 0004, 0005, 0006, 0009, 0100, 0101 Waycon 0102 Westinghouse 0047, 0051 White Westinghouse 0023 Yama
61EsEnglishEspañolPhilco 1004 Philips 1004, 1011, 1016, 1020, 1022, 1023, 1024, 1025Philips Magnavox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pulsar 1018 Quarter
Controls and displays0214En8 System Setup and component control buttonsThe following button controls can be accessed after you have selected the corre
62EsCapítulo 10:Otras conexiones PRECAUCIÓN• Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentac
63EsEnglishEspañolReproducción del iPodPuede aprovechar la pantalla de un televisor conectado a este receptor para desplazarse por las canciones del i
64EsVisionado de fotos y vídeosPuesto que no se puede controlar el vídeo mediante este receptor, para ver fotos y vídeo en el iPod debe usar los contr
65EsEnglishEspañolConexión de un dispositivo USBEs posible escuchar audio de dos canales1 utilizando la interfaz USB de la parte delantera de este rec
66EsControles de reproducción básicaLa siguiente tabla muestra los controles básicos del mando a distancia para la reproducción USB. Pulse iPod USB pa
67EsEnglishEspañolAcerca de MPEG-4 AACEl Advanced Audio Coding (AAC) es uno de los elementos esenciales del estándar MPEG-4 AAC, que incorpora MPEG-2
68Esescuchar música en un dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. El modelo AS-BT100 es compatible con la protección de contenid
69EsEnglishEspañolCuando esté conectado el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth:El nombre del dispositivo habilitado con tecnología inalám
70EsTambién dispone de paquetes especiales para familias que permiten restringir los contenidos no aptos para niños.Para suscribirse a SIRIUS, los cli
71EsEnglishEspañol Sugerencia• Para seleccionar canales directamente, pulse D.ACCESS y, a continuación, los tres dígitos del número del canal.•Puede p
Controls and displays 0215EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolS.RETRIEVERPress to restore CD quality sound to compressed audio sources (p
72EsCapítulo 11:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o un mal funcionamiento. Si cr
73EsEnglishEspañolEl subwoofer no emite sonido.• Asegúrese de que el subwoofer está conectado.• Si el subwoofer dispone de un mando de volumen, asegúr
74EsDurante una búsqueda de reproducción, se emite sonido desde un reproductor de CD compatible con DTS.• Esto no indica un mal funcionamiento; asegúr
75EsEnglishEspañolHDMISíntoma SoluciónNo hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al mon
76EsInformación importante relativa a la conexión HDMIHabrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de este receptor (depende del co
77EsEnglishEspañolMensajes USBMensajes de radio SIRIUSSíntoma Causa AccióniPod/USB Error 1 (I/U ERR1)Existe un problema con la ruta de la señal entre
78EsRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor
79EsEnglishEspañolLimpieza del equipo• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté muy suci
80EsVSX-920_Es.book 80 ページ 2010年1月22日 金曜日 午後5時52分
LIMITED WARRANTYWARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASEWARRANTYPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, I
Connecting your equipment0316EnChapter 3:Connecting your equipmentDetermining the speakers’ applicationThis unit permits you to build various surround
<5707-00000-326-1S>To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions
Connecting your equipment 0317EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolOther speaker connection• Your favorite speaker connections can be sele
Connecting your equipment0318En• Try not to place the surround speakers farther away from the listening position than the front and center speakers. D
Connecting your equipment 0319EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting the speakersThe receiver will work with just two stereo spea
WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire orshock hazard, do not place any container filled withliquid near this equipment (such as a
Connecting your equipment0320EnBare wire connectionsA-Speaker terminals:1 Twist exposed wire strands together.2 Loosen terminal and insert exposed wir
Connecting your equipment 0321EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables over the top o
Connecting your equipment0322EnHDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing,
Connecting your equipment 0323EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAbout the video converterThe video converter ensures that all video sou
Connecting your equipment0324EnConnecting a TV and playback componentsConnecting using HDMIIf you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (
Connecting your equipment 0325EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting your DVD player with no HDMI outputThis diagram shows connec
Connecting your equipment0326EnConnecting your TV with no HDMI inputThis diagram shows connections of a TV (with no HDMI input) and DVD player (or oth
Connecting your equipment 0327EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting a satellite receiver or other digital set-top boxSatellite a
Connecting your equipment0328EnUsing the component video jacksComponent video should deliver superior picture quality when compared to composite video
Connecting your equipment 0329EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting antennasConnect the AM loop antenna and the FM wire antenna
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
Connecting your equipment0330EnConnecting to the front panel video terminalFront video connections are accessed via the front panel using the INPUT SE
Basic Setup 0431EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 4:Basic SetupAutomatically setting up for surround sound (MCACC)The Auto Mult
Basic Setup0432En3 Press on the remote control, then press the SETUP button.An on-screen display (OSD) appears on your TV. Use /// and ENTER on
Basic Setup 0433EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 Make sure ‘OK’ is selected, then press ENTER.If the screen in step 7 is left untouc
Listening to your system0534EnChapter 5:Listening to your system Important• The listening modes and many features described in this section may not be
Listening to your system 0535EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAuto playbackThe simplest, most direct listening option is the Auto Surr
Listening to your system0536EnWith multichannel sources, you can select from:• DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel sound1• Straight Decode – Plays
Listening to your system 0537EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolListening in stereoWhen you select STEREO you will hear the source throu
Listening to your system0538EnUsing Stream DirectUse the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All u
Listening to your system 0539EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPhase Control technology provides coherent sound reproduction through th
4EnContents01 Before you startChecking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 7Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Listening to your system0540En• SB AUTO – Matrix decoding processing for generating the surround back component from the surround component is switche
Listening to your system 0541EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSetting What it does Option(s)EQ(Acoustic Calibration EQ)Switches on/off
Listening to your system0542Ena. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MIDNIGHT button.b. You can change the Sound Retriev
Listening to your system 0543EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChoosing the input signalOn this receiver, it is possible to switch the
The System Setup menu0644EnChapter 6:The System Setup menuUsing the System Setup menuThe following section shows you how to make detailed settings to
The System Setup menu 0645EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolManual speaker setupThis receiver allows you to make detailed settings to o
The System Setup menu0646En• Center – Select LARGE if your center speaker reproduces bass frequencies effectively, or select SMALL to send bass freque
The System Setup menu 0647EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCrossover Network•Default setting: 100HzThis setting decides the cutoff bet
The System Setup menu0648En Tip• You can change the channel levels at any time by press , then press CH SELECT and LEV +/– on the remote control. You
The System Setup menu 0649EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol2 Select ‘Input Assign’ from the System Setup menu.3 Select ‘Component Inpu
English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutschEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5En08 Making recordingsMaking an audio or a video reco
The System Setup menu0650EnThe Video Parameter settingThis receiver can up-convert the video signal input from the composite/component video terminals
The System Setup menu 0651EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol2 Select output resolution.1• AUTO – The resolution is selected automatical
Using the tuner0752EnChapter 7:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using th
Using the tuner 0753EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Tune to a station you want to memorize.See Listening to the radio on page 52 fo
Making recordings0854EnChapter 8:Making recordingsMaking an audio or a video recordingYou can make an audio or a video recording from the built-in tun
Controlling the rest of your system 0955EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 9:Controlling the rest of your systemSetting the remo
Controlling the rest of your system0956EnClearing all the remote control settingsYou can clear all presets and restore the factory default settings.•
Controlling the rest of your system 0957EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolControls for TVsThis remote control can control components af
Controlling the rest of your system0958EnControls for other componentsThis remote control can control these components (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, C
Controlling the rest of your system 0959EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPreset Code ListYou should have no problem controlling a comp
6EnFlow of settings on the receiverThe unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can be used easily
Controlling the rest of your system0960EnSymphonic 0008, 0041, 0103, 0104 Syntax 0054 Syntax-Brillian 0054 Tandy 0014 Tatung 0003, 0108 Technics 0010,
Controlling the rest of your system 0961EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolJC Penney 1000, 1001, 1002, 1003, 1004 JCL 1004 JVC 1000, 100
Other connections1062EnChapter 10:Other connections CAUTION• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power
Other connections 1063EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3Use the TOP MENU button to display iPod Top menu.When the display shows Top Me
Other connections1064EnWatching photos and video contentTo view photos or video on your iPod, since video control is not possible using this receiver,
Other connections 1065EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting a USB deviceIt is possible to listen to two-channel audio1 using the
Other connections1066En ImportantIf a USB Error message lights in the display, try following the points below:• Switch the receiver off, then on again
Other connections 1067EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music Important• Do not move the r
Other connections1068En1 Switch the receiver into standby and connect Bluetooth ADAPTER to the ADAPTER PORT located in the rear panel.2 Switch on the
Other connections 1069EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Start playback of music contents stored in Bluetooth wireless technology devi
Before you start 017EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 1:Before you startChecking
Other connections1070EnConnecting your SiriusConnectTM TunerTo receive SIRIUS Satellite Radio broadcasts, you will need to activate your SiriusConnect
Other connections 1071EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSaving channel presetsThis receiver can memorize up to 30 channels, stored.1 Se
Additional information1172EnChapter 11:Additional informationTroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If y
Additional information 1173EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolNo sound from subwoofer. • Make sure the subwoofer is switched on.• If the
Additional information1174EnDuring a playback search, noise is output from a DTS compatible CD player.• This is not a malfunction, but be sure to turn
Additional information 1175EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHDMISymptom RemedyNo picture or sound. • If the problem still persists whe
Additional information1176EnImportant information regarding the HDMI connectionThere are cases where you may not be able to route HDMI signals through
Additional information 1177EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUSB messagesSIRIUS radio messagesSymptom Cause ActioniPod/USB Error 1 (I/U
Additional information1178EnResetting the main unitUse this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default. Use the front panel
Additional information 1179EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCleaning the unit• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
Before you start018EnVentilationWhen installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at leas
ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (c
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamient
4EsÍndice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 7Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalaci
5EsEnglishEspañol07 Uso del sintonizadorRecepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Cómo mejorar el sonido estéreo en FM. . . . 52Pre
6EsOrganigrama de ajustes del receptorEste equipo es un receptor AV completo equipado con numerosas funciones y terminales. Se puede usar fácilmente t
7EsEnglishEspañolCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Micrófon
8EsVentilaciónAl instalar este equipo, asegúrese de que deja suficiente espacio alrededor del mismo a fin de que la ventilación mejore la dispersión d
9EsEnglishEspañolCapítulo 2:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Indicador MCACCSe
10EsPRESET /Se utiliza para seleccionar estaciones de radio preseleccionadas (página 53) y para seleccionar canales de SIRIUS Radio (página 70).8Dia
11EsEnglishEspañolPantalla1PHASESe ilumina cuando se enciende Phase Control (página 38).2AUTOSe ilumina cuando la función Auto Surround está activada
Controls and displays 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 2:Controls and displaysFront panel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR dialS
12Es11 Indicadores Dolby Digital2 DSe ilumina cuando se detecta una señal codificada en Dolby Digital.2D+Se ilumina cuando se detecta una fuente con s
13EsEnglishEspañolMando a distancia1SLEEPPúlselo para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que el receptor se apague (30 min – 60 min – 90
14EsADV SURRAlterna entre los diversos modos de sonido envolvente (página 36).Pulse BD primero para acceder a:BD MENU*Muestra el menú del disco de los
15EsEnglishEspañol11 Botones numéricos y otros controles de componentesUtilice los botones numéricos para seleccionar directamente una frecuencia de r
16EsCapítulo 3:Conexión del equipoDeterminación de la aplicación de los altavocesEsta unidad le permite diseñar varios sistemas de sonido envolvente,
17EsEnglishEspañol• El sonido saldrá, bien por el altavoz delantero con efectos de altura o por el altavoz trasero envolvente, según el altavoz que se
18Es• Los altavoces de sonido envolvente y de sonido envolvente trasero se deben colocar a una altura de de entre 60 y 90 cm por encima de los oídos y
19EsEnglishEspañolConexión de los altavocesEl receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero s
20EsConexiones de cables desnudosA-Terminales de altavoces:1 Trence los hilos expuestos del cable.2 Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto.3 Ap
21EsEnglishEspañolConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto sucede,
Commentaires sur ces manuels