Pioneer VSX-520 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs AV Pioneer VSX-520. Pioneer VSX-520 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 160
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Register your product on
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
Receive free tips, updates and service bulletins on
your new product
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTIPLES
RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEO
VSX-520
Operating Instructions
Mode demploi
Manual de instrucciones
VSX-520_UCSMXCN_En.book 1 ページ 2009年12月15日 火曜日 午後2時33分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Résumé du contenu

Page 1 - VOIES MULTIPLES

Register your product onhttp://www.pioneerelectronics.com (US)http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)http://www.pioneerelectronics.com (US)http://ww

Page 2 - D8-10-1-2_A1_En

Controls and displays0210EnPRESET /Use to select preset radio stations (page 41).7MASTER VOLUME dial8PHONES jackUse to connect headphones. When the

Page 3 - IMPORTANT

48FrBruit considérable lors de la radiodiffusion.• Raccordez l’antenne (page 25) et réglez sa position de façon à obtenir une bonne réception.• Éloign

Page 4 - Contents

49FrEnglishFrançaisEspañolLors de la lecture d’un logiciel avec le système DTS, aucun son n’est émis ou seul du bruit est émis.• Réglez le niveau du v

Page 5 - EspañolDeutsch

50FrHDMISymptôme Réparation possiblePas d’image ni de son. • Si le problème persiste lorsque vous connectez directement votre composant HDMI à votre m

Page 6

51FrEnglishFrançaisEspañolInformation importante concernant la connexion HDMIDans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les sign

Page 7 - Before you start

52FrSpécificationsSection amplificateurPuissance de sortie moyenne continue à 80 watts* par canal, minimum, à 8 ohms, de 20 Hz à 20 000 Hz avec moins

Page 8 - Before you start01

53FrEnglishFrançaisEspañolVSX-520_Fr.book 53 ページ 2009年12月22日 火曜日 午後3時45分

Page 9 - Controls and displays

ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (c

Page 10 - Controls and displays02

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamient

Page 11 - Controls and displays 02

4EsÍndice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 7Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalació

Page 12

5EsEnglishFrançaisEspañol08 Otras conexionesADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute inalámbrico de la música . . . . . . . . . . . . . . . 44Reproducci

Page 13 - Remote control

Controls and displays 0211EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDisplay1PHASELights when the Phase Control is switched on (page 31).2AUTOLi

Page 14

6EsOrganigrama de ajustes del receptorLa unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se puede usar fácilmente

Page 15

EnglishFrançaisEspañol7EsCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:•

Page 16 - Connecting your equipment

8EsVentilaciónAl instalar esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad a fin de que la ventilación mejore la dispersión de calor (al

Page 17 - Connecting your equipment 03

EnglishFrançaisEspañol9EsCapítulo 2:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Sensor de

Page 18 - Connecting the speakers

10Es9 Botones Listening modeAUTO/DIRECTCambia entre el modo Auto surround (Reproducción automática en la página 28) y la reproducción Stream Direct. L

Page 19 - Making cable connections

EnglishFrançaisEspañol11EsPantalla1PHASESe ilumina cuando se enciende Phase Control (página 31).2AUTOSe ilumina cuando la función Auto Surround está a

Page 20 - Left (white)

12Es2D+Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus.2HDSe ilumina cuando se detecta una fuente con señ

Page 21 - Standard RCA video cable

EnglishFrançaisEspañol13EsMando a distanciaEn cuanto al funcionamiento de otros dispositivos, los códigos de control del mando a distancia para los pr

Page 22

14EsSTEREO/A.L.C.Cambia entre reproducción estéreo, el modo estéreo con control automático de nivel (página 30) y los modos Front Stage Surround Advan

Page 23 - VIDEO OUT

EnglishFrançaisEspañol15EsTEST TONEEmite los tonos de prueba de cada canal. Utilice los botones / para seleccionar el canal y use los botones / pa

Page 24 - Connecting other audio

Controls and displays0212En2HDLights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected.EXLights to indicate Dolby Digital EX decoding.

Page 25 - Connecting antennas

16EsCapítulo 3:Conexión del equipoDisposición de los altavocesSi conecta los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R), el altavoz central (C), l

Page 26

EnglishFrançaisEspañol17EsConsejos sobre la colocación de los altavocesLa disposición de los altavoces en la sala influye de manera importante en la c

Page 27 - Listening to your system

18EsConexión de los altavocesEl receptor funciona con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utilizar

Page 28 - Listening in surround sound

EnglishFrançaisEspañol19Es PRECAUCIÓN• Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas el

Page 29 - Listening to your system 04

20EsCables HDMITanto las señales de vídeo como las de sonido se pueden transmitir simultáneamente con un solo cable. Si conecta el reproductor y el te

Page 30 - Using Front Stage Surround

EnglishFrançaisEspañol21EsCables de audio digitalUtilice cables de audio digital coaxiales o cables ópticos (disponibles en comercios) para conectar c

Page 31 - Better sound using Phase

22EsConexión de un componente de reproducción y de TVConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equipado

Page 32 - Using surround back channel

EnglishFrançaisEspañol23EsConexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digitalLos receptores satélite o de cable y los sintonizadores de

Page 33 - Setting the Audio options

24EsUso de conectores de vídeo de componentesEl vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo compuesto. Una ventaja ad

Page 34

EnglishFrançaisEspañol25EsConexión de antenasConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a continuación. Para mejorar

Page 35

Controls and displays 0213EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRemote controlAs for operating other devices, the remote control codes for

Page 36 - Using the headphone

26EsConexión al miniconector de audio del panel frontalPuede acceder a las conexiones de sonido frontales a través del panel frontal mediante el botón

Page 37 - The System Setup menu

EnglishFrançaisEspañol27EsCapítulo 4:Uso del sistema Importante• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar dis

Page 38 - The System Setup menu05

28EsReproducción automáticaLa opción de escucha más simple y directa es la función Auto Surround. Con esta función, el receptor detecta automáticament

Page 39 - The System Setup menu 05

EnglishFrançaisEspañol29Es• Descodificación directa – Reproducción sin efectos DOLBY PLII, DOLBY PLIIz HEIGHT ni NEO:6.Con fuentes multicanal, puede s

Page 40 - The Pre Out Setting

30Es• EXT.STEREO – Ofrece sonido multicanal para una fuente estéreo, utilizando todos sus altavoces.Reproducción estéreoAl seleccionar STEREO, oirá la

Page 41 - Using the tuner

EnglishFrançaisEspañol31EsUso de Stream DirectUtilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente.

Page 42 - Using the tuner06

32EsLa tecnología Phase Control ofrece una reproducción de sonido uniforme mediante el uso de la equiparación de fases1 para una imagen de sonido ópti

Page 43 - Making recordings

EnglishFrançaisEspañol33EsAjuste de la función Up MixEn un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales con los altavoces envolventes situados directam

Page 44 - Other connections

34EsAjuste Qué hace OpcionesS.DELAY(Retardo de sonido)Algunos monitores introducen un leve retardo al mostrar vídeo, lo que afecta a la sincronización

Page 45 - Other connections 08

EnglishFrançaisEspañol35Esa. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Puede modificar la función Sou

Page 46 - Other connections08

Controls and displays0214EnSTANDARDPress for Standard decoding and to switch between 2 Pro Logic II options (page 28).ADV SURRSwitches between the var

Page 47 - Additional information

36EsSelección de la señal de entradaEn este receptor se pueden cambiar las señales de entrada para las distintas entradas, tal como se describe abajo.

Page 48 - Additional information09

EnglishFrançaisEspañol37EsCapítulo 5:El menú System SetupUso del menú System SetupLa sección siguiente le muestra cómo realizar ajustes detallados par

Page 49 - Additional information 09

38EsAjuste de altavozSeleccione esta opción para especificar la configuración de sus altavoces (tamaño, número de altavoces).1 Seleccione “SP SET” en

Page 50

EnglishFrançaisEspañol39EsRed divisora de frecuencias•Ajuste por defecto: 100Hz Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproducidos d

Page 51 - Resetting the main unit

40EsEl menú Input AssignSólo es necesario que realice ajustes en el menú Input Assign si no conectó su equipo según la configuración predeterminada pa

Page 52 - 4 in. (D)

EnglishFrançaisEspañol41EsCapítulo 6:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de F

Page 53 - Cleaning the unit

42Es1 Sintonice la emisora que desea memorizar.Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 41.2Pulse TUNER EDIT.La pantalla muestra PR

Page 54 - D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

EnglishFrançaisEspañol43EsCapítulo 7:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizado

Page 55 - ATTENTION

44EsCapítulo 8:Otras conexiones PRECAUCIÓN• Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el aparato. Los componentes deberán conectarse al siste

Page 56 - Table des matières

EnglishFrançaisEspañol45EsConexión del ADAPTADOR Bluetooth opcional• Antes de hacer o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe

Page 57

Controls and displays 0215EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTEST TONEOutputs the test tones on each channel. Use the / buttons to sel

Page 58

46Es6 Desde la lista de dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth, seleccione ADAPTADOR Bluetooth e introduzca el código PIN seleccionado en e

Page 59 - Avant de commencer

47EsEnglishFrançaisEspañolCapítulo 9:Información adicional Solución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal fu

Page 60 - Ventilation

48EsNo es posible seleccionar emisoras de radiodifusión automáticamente.• Conecte una antena exterior (consulte la página 25).No se emite ningún sonid

Page 61 - Commandes et affichages

49EsEnglishFrançaisEspañolEl mando a distancia no funciona.• Sustituya las pilas (consulte la página 10).• Utilícelo en un rango de 7 m, 30º del senso

Page 62 - Portée de la télécommande

50EsHDMISíntoma SoluciónNo hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte

Page 63 - Affichage

51EsEnglishFrançaisEspañolInformación importante relativa a la conexión HDMIHabrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de este re

Page 64

52EsEspecificacionesCaracterísticas del amplificadorPotencia de salida media continua de 80 vatios* por canal, a un mínimo de 8 ohmios, de 20 Hz a 20

Page 65 - Télécommande

53EsEnglishFrançaisEspañolVSX-520_Sp.book 53 ページ 2009年12月22日 火曜日 午後4時29分

Page 66

LIMITED WARRANTYWARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASEWARRANTYPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, I

Page 67

GARANTIE LIMITÉEGARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉGARANTIEPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique

Page 68 - Raccordement de votre

Connecting your equipment0316EnChapter 3:Connecting your equipmentPlacing the speakersBy connecting the left and right front speakers (L/R), the cente

Page 69

<5707000003110S>To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, o

Page 70 - Raccordement des enceintes

Connecting your equipment 0317EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHints on the speaker placementWhere you put your speakers in the room h

Page 71 - Raccordements des câbles

Connecting your equipment0318EnConnecting the speakersThe receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but usi

Page 72 - Gauche (blanc)

Connecting your equipment 0319EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol CAUTION• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prev

Page 73 - À propos du raccordement des

WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire orshock hazard, do not place any container filled withliquid near this equipment (such as a

Page 74 - Raccordement d’un équipement

Connecting your equipment0320EnHDMI cablesBoth video and sound signals can be transmitted simultaneously with one cable. If connecting the player and

Page 75

Connecting your equipment 0321EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDigital audio cablesCommercially available coaxial digital audio cables

Page 76 - Raccordement d’autres

Connecting your equipment0322EnConnecting a TV and playback componentsConnecting using HDMIIf you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (

Page 77 - Raccordement des antennes

Connecting your equipment 0323EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting a satellite receiver or other digital set-top boxSatellite a

Page 78

Connecting your equipment0324EnUsing the component video jacksComponent video should deliver superior picture quality when compared to composite video

Page 79 - Lecture de base

Connecting your equipment 0325EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting antennasConnect the AM loop antenna and the FM wire antenna

Page 80 - Écoute d’une source en son

Connecting your equipment0326EnConnecting to the front panel audio mini jackFront audio connections are accessed via the front panel using the INPUT S

Page 81

Listening to your system 0427EnEnglishFrançaisEspañolChapter 4:Listening to your system Important• The listening modes and many features described in

Page 82 - Stage Surround Advance

Listening to your system0428EnAuto playbackThe simplest, most direct listening option is the Auto Surround feature. With this, the receiver automatica

Page 83

Listening to your system 0429EnEnglishFrançaisEspañolWith multichannel sources, you can select from:• DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel sound1• S

Page 84 - Utilisation du traitement de

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)

Page 85 - Réglage des options audio

Listening to your system0430En• EXT.STEREO – Gives multichannel sound to a stereo source, using all of your speakers.Listening in stereoWhen you selec

Page 86 - Paramètre Fonction Option(s)

Listening to your system 0431EnEnglishFrançaisEspañolUsing Stream DirectUse the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduc

Page 87

Listening to your system0432EnPhase Control technology provides coherent sound reproduction through the use of phase matching1 for an optimal sound im

Page 88 - Choix du signal d’entrée

Listening to your system 0433EnEnglishFrançaisEspañolSetting the Up Mix functionIn a 7.1-channel surround system with surround speakers placed directl

Page 89 - Menu de configuration du

Listening to your system0434EnSetting What it does Option(s)S.DELAY(Sound Delay)Some monitors have a slight delay when showing video, so the soundtrac

Page 90 - Réglage des enceintes

Listening to your system 0435EnEnglishFrançaisEspañola. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MIDNIGHT button.b. You can c

Page 91

Listening to your system0436EnChoosing the input signalOn this receiver, it is possible to switch the input signals for the different inputs as descri

Page 92 - Menu d’affectation d’entrée

The System Setup menu 0537EnEnglishFrançaisEspañolChapter 5:The System Setup menuUsing the System Setup menuThe following section shows you how to mak

Page 93 - Utilisation du tuner

The System Setup menu0538EnSpeaker settingUse this setting to specify your speaker configuration (size, number of speakers).1 Select ‘SP SET’ from the

Page 94

The System Setup menu 0539EnEnglishFrançaisEspañolCrossover network•Default setting: 100HzThis setting decides the cutoff between bass sounds playing

Page 95 - Pour faire un enregistrement

4EnContents01 Before you startChecking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 7Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Page 96 - Autres raccordements

The System Setup menu0540EnThe Input Assign menuYou only need to make settings in the Input Assign menu if you didn’t hook up your equipment according

Page 97

Using the tuner 0641EnEnglishFrançaisEspañolChapter 6:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM ra

Page 98 - avec votre système

Using the tuner0642En1 Tune to a station you want to memorize.See Listening to the radio on page 41 for more on this.2Press TUNER EDIT.The display sho

Page 99 - Informations complémentaires

Making recordings 0743EnEnglishFrançaisEspañolChapter 7:Making recordingsMaking an audio or a video recordingYou can make an audio or a video recordin

Page 100

Other connections0844EnChapter 8:Other connections CAUTION• Before making or changing the connections, switch off the power. Plugging in components sh

Page 101 - Français

Other connections 0845EnEnglishFrançaisEspañolConnecting Optional Bluetooth ADAPTER• Before making or changing connections, switch off the power.1 Swi

Page 102

Other connections0846En6From the Bluetooth wireless technology device list, select Bluetooth ADAPTER and enter the PIN code selected in the step 4.1Li

Page 103

Additional information 0947EnEnglishFrançaisEspañolChapter 9:Additional information TroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for trouble

Page 104 - Nettoyage de l’appareil

Additional information0948EnBroadcast stations cannot be selected automatically.• Connect an outdoor antenna (refer to page 25).No sound from surround

Page 105

Additional information 0949EnEnglishFrançaisEspañolThe Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth

Page 106 - D3-4-2-1-7a_A1_Es

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5EnEnglishFrançaisEspañol08 Other connectionsBluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music. . .

Page 107 - IMPORTANTE

Additional information0950EnHDMISymptom RemedyNo picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to you

Page 108

Additional information 0951EnEnglishFrançaisEspañolImportant information regarding the HDMI connectionThere are cases where you may not be able to rou

Page 109

Additional information0952EnSpecificationsAmplifier sectionContinuous average power output of 80 watts* per channel, min., at 8 ohms, from 20 Hz to 20

Page 110

Additional information 0953EnEnglishFrançaisEspañolCleaning the unit• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.• When the surface

Page 111 - Antes de comenzar

AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près delui un récipient rempli d’

Page 112 - Ventilación

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisatio

Page 113 - Controles e indicadores

4FrTable des matières01 Avant de commencerVérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 114

EnglishFrançaisEspañol5Fr08 Autres raccordementsADAPTATEUR Bluetooth® pour profiter de la musique sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 115 - Pantalla

6FrOrganigramme des réglages sur le récepteurCet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il

Page 116

7FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 1 :Avant de commencerVérification des accessoires livrés avec l’appareilVeuillez vérifier que les accessoires suivan

Page 117 - Mando a distancia

6EnFlow of settings on the receiverThe unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can be used easily

Page 118 - RECEIVER

8Fr– à la poussière– à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.)VentilationEn installant cet appareil, veuillez vous assurer de bien la

Page 119

9FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 2 :Commandes et affichagesPanneau frontal1 STANDBY/ON2Cadran INPUT SELECTORPermet de sélectionner une source d’entr

Page 120 - Conexión del equipo

10FrPRESET /Ces touches permettent de sélectionner des stations de radio préréglées (page 41).7Cadran MASTER VOLUME8Prise PHONESPermet de raccorder

Page 121

11FrEnglishFrançaisEspañolAffichage1PHASES’allume lorsque la touche Phase Control est sélectionnée (page 31).2AUTOS’allume lorsque l’option Auto Surro

Page 122 - Conexión de los altavoces

12Fr2HDS’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby TrueHD encodés est détectée.EXS’allume pour indiquer que le décodage Dolby Digita

Page 123 - Conexiones de los cables

13FrEnglishFrançaisEspañolTélécommandeLes codes de la télécommande sont préréglés pour les produits Pioneer si vous souhaitez commander d’autres appar

Page 124 - Izquierdo (blanco)

14FrADV SURRPermet de naviguer entre les divers modes surround (page 29).Appuyez d’abord sur BD pour accéder au menu :BD MENU*Permet d’afficher le men

Page 125 - Cable de vídeo RCA estándar

15FrEnglishFrançaisEspañolTEST TONEÉmet les tonalités d’essai sur chaque canal. Utilisez les touches / pour sélectionner un canal et les touches /

Page 126 - Conexión mediante HDMI

16FrChapitre 3 :Raccordement de votre équipementInstallation des enceintesUn système surround de type 5.1 canaux peut être obtenu en connectant les en

Page 127

17FrEnglishFrançaisEspañolConseils d’installation des enceintesL’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande influence sur la qualit

Page 128 - PRE OUT

Before you start 017EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 1:Before you startChecking

Page 129 - Conexión de antenas

18Fravant-haut ne sont connectées, n’importe quelle option convient) (consultez la section Configuration de l’option Pre Out, page 40.)Raccordement de

Page 130 - AUDIO OUT

19FrEnglishFrançaisEspañol ATTENTION• Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension HAZARDOUS LIVE. Pour éviter tout risque de décharge électriqu

Page 131 - Uso del sistema

20FrCâbles HDMILes signaux vidéo et audio peuvent être transmis simultanément via un seul câble. Dans le cas où le lecteur et le téléviseur sont conne

Page 132 - Reproducción con sonido

21FrEnglishFrançaisEspañolCâbles audio numériquesLes câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans le commerce doivent être

Page 133

22FrRaccordement d’un téléviseur et de périphériques de lectureConnexion au moyen de l’interface HDMISi vous avez un composant équipé d’une prise HDMI

Page 134 - Uso de Front Stage Surround

23FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur numériqueLes récepteurs satellites et par câble, ainsi que le

Page 135 - Sonido mejorado con Phase

24FrUtilisation des prises femelles vidéo en composantesLes prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualité d’image supérieure a

Page 136

25FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement des antennesRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la ré

Page 137 - Ajuste de la función Up Mix

26FrRaccordement à la mini-prise audio du panneau frontalLes raccordements audio avant sont accessibles via le panneau avant à l’aide de la touche INP

Page 138 - Ajuste Qué hace Opciones

27FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 4 :Écoute de sources à l’aide de votre système Important• Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites da

Page 139

Before you start018EnVentilationWhen installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at leas

Page 140 - Uso de los auriculares

28FrLecture en mode AutoLa fonction Auto Surround correspond à l’option d’écoute en mode direct la plus simple. Grâce à cette fonction, le récepteur d

Page 141 - El menú System Setup

29FrEnglishFrançaisEspañol• Décodage brut – Lecture sans effets DOLBY PLII, DOLBY PLIIz HEIGHT ou NEO:6.Les options suivantes sont disponibles avec le

Page 142 - Ajuste de altavoz

30Fr• EXT.STEREO – Permet de recréer un son multicanaux à partir d’une source stéréo, en utilisant toutes vos enceintes.Écoute en mode stéréoLorsque v

Page 143

31FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation des modes Stream DirectLes modes Stream Direct permettent de reproduire une source de la manière la plus fidèle

Page 144 - La configuración Pre Out

32FrLa technologie Phase Control garantit une reproduction cohérente du son, grâce à l’utilisation de la correspondance de phase1 qui permet d’obtenir

Page 145 - Uso del sintonizador

33FrEnglishFrançaisEspañolRéglage de la fonction Up MixDans un système surround à 7.1 canaux dont les enceintes surround sont placées directement à cô

Page 146 - Asignación de nombres a las

34FrParamètre Fonction Option(s)S.DELAY(Sound Delay)Certains moniteurs peuvent présenter un léger retard lors de la retransmission vidéo, de sorte que

Page 147 - Grabación

35FrEnglishFrançaisEspañola. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGHT.b. Vous pouvez modifier

Page 148 - Otras conexiones

36FrChoix du signal d’entréeCe récepteur permet de commuter les signaux d’entrée pour les différentes entrées, comme décrit ci-dessous.11 Appuyez sur

Page 149

37FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 5 :Menu de configuration du systèmeUtilisation du menu de configuration du systèmeLa section suivante décrit de faç

Page 150 - con su sistema

Controls and displays 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 2:Controls and displaysFront panel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR dialS

Page 151 - Información adicional

38FrRéglage des enceintesUtilisez ce réglage pour définir la configuration des enceintes (taille, nombre d’enceintes).1 Sélectionnez “SP SET” à partir

Page 152

39FrEnglishFrançaisEspañolFréquence de coupure• Réglage par défaut : 100Hz Ce réglage établit une coupure entre les sons graves qui sont renvoyés des

Page 153

40FrMenu d’affectation d’entréeIl vous suffit d’effectuer des réglages dans le menu Input Assign si vous n’avez pas raccordé votre équipement selon le

Page 154

41FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 6 :Utilisation du tunerPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à

Page 155

42Fr1 Pour régler une station de radio que vous désirez mémoriser.Consultez Pour écouter la radio, page 41 pour de plus amples informations à ce sujet

Page 156 - Limpieza del equipo

43FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 7 :Pour faire un enregistrementFaire un enregistrement audio ou vidéoVous pouvez faire un enregistrement audio ou v

Page 157

44FrChapitre 8 :Autres raccordements ATTENTION• Mettez cet appareil hors tension, ainsi que tous les autres équipements/périphériques, avant d’effectu

Page 158 - LIMITED WARRANTY

45FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth optionnel• Avant un raccordement ou une modification de raccordement, mettez l’appare

Page 159

46FrÉcoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec votre système1 Appuyez sur la touche ADAPTER de la télécommand

Page 160 - In Canada/Aux Canada

47FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 9 :Informations complémentairesGuide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire