Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoS-DJ08S-DJ05Active Reference Speakers for DJ/ProducerHaut-Parleur Actif pour
En10Additional InformationTroubleshooting! If you think you are experiencing a malfunction with this unit, check the following items. Also check other
En11EnglishSpecificationsS-DJ08 Amplifier
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui
Fr4IntroductionCaractéristiques principalesCet appareil vous permet d’avoir recours à un seul jeu d’enceintes pour tous vos besoins musicaux, qu’il s’
Fr5FrançaisNom et fonctions des organesINPUT1234EQPOWER1231 Voyants d’entrée (INPUT 1-4) Le voyant de l’Entrée (INPUT) sélectionnée s’allume. Pendant
Fr6- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB4hfagbcd5 6 7 8 9e4 Bague d’égalisation des basses (EQ LOW)Elle permet d’ajuster les sons de basse fréquence. Cette bague
Fr7Français211 Bague de niveau (LEVEL)Elle permet d’ajuster le niveau sonore (volume).2 Bouton Alimentation/Veille (u)Il permet de mettre l’appareil s
Fr8Connexions- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dBAvant d’effectuer ou de changer les connexions, coupez toujours l’alimentation et déb
Fr9FrançaisFonctionnementMise sous tension.Réglez sur ON l’interrupteur principal POWER sur le panneau arrière de l’enceinte.Réglage de mise sous tens
CAUTIONThe switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device
Fr10Informations complémentairesGuide de dépannage! En présence d’une défaillance apparente de cet appareil, vérifiez les points suivants. Examinez au
Fr11FrançaisFiche techniqueS-DJ08Amplificateur
BetriebsumgebungBetriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)Eine Au
BetriebsumgebungBetriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)Eine Au
De4EinleitungHauptmerkmaleDieses Produkt gestattet es Ihnen, alle Ihre Musikbedürfnisse mit einem einzigen Paar Lautsprecher zu erfüllen, einschließli
De5DeutschBezeichnung und Funktion der TeileINPUT1234EQPOWER1231 Anzeigen INPUT 1-4Die dem momentan gewählten Eingang entsprechende Anzeige leuchtet a
De6- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB4hfagbcd5 6 7 8 9e4 EQ LOW-ReglerDieser Regler dient zur Einstellung der tiefen Frequenzen. Dieser Regler ist nur bei ein
De7Deutsch211 LEVEL-ReglerMit diesem Regler wird der Lautstärkepegel eingestellt.2 Netzschalter (u)Mit diesem Schalter wird das Gerät abwechselnd eing
De8Anschlüsse- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dBAchten Sie unbedingt darauf, die Stromzufuhr auszuschalten und den Netzstecker von de
De9DeutschBedienungSchalten Sie die Hauptstromversorgung ein.Schalten Sie den Hauptschalter an der Rückseite des Lautsprechers ein.Schalten Sie das Ge
CAUTIONThe switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device
De10Zusätzliche InformationenStörungsbeseitigung! Wenn Sie vermuten, dass eine Funktionsstörung dieses Gerätes vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst
De11DeutschTechnische DatenVe
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio
It4IntroduzioneCaratteristiche principaliQuesto prodotto permette di usare un solo tipo di diffusori per tutti i tipi di musica, dalle performance DJ
It5ItalianoNome e funzione delle varie partiINPUT1234EQPOWER1231 Indicatori INPUT 1-4L’indicatore dell’ingresso INPUT scelto si accende. Durante il si
It6- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB4hfagbcd5 6 7 8 9e4 Manopola EQ LOWConsente di regolare le basse frequenze. Questa manopola funziona solo quando EQ ON/OF
It7Italiano211 Manopola LEVEL Usarla per controllare il livello (volume) audio.2 Pulsante di accensione/standby (u)Consente di accendere o portare in
It8Collegamenti- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dBPrima di fare o modificare i collegamenti, spegnere sempre questa unità e scollegar
It9ItalianoUsoAccendere l’apparecchio.Portare l’interruttore principale POWER del pannello posteriore del diffusore su ON.Impostare l’accensione/lo st
En4IntroductionMain FeaturesThis product allows you to use a single set of speakers for all your music needs, from DJ performances to production, and
It10Informazioni addizionaliDiagnostica! Se si ritiene che questa unità non funzioni bene, controllare quanto segue. Controllare anche gli altri dispo
It11ItalianoDati tecniciS-DJ08Amplificatore
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
Nl4InleidingHoofdkenmerkenDit product biedt u de mogelijkheid om één enkele luidsprekerset te gebruiken voor al uw muziekbehoeften, van DJ-voorstellin
Nl5NederlandsBenaming en functie van de onderdelenINPUT1234EQPOWER1231 INPUT 1-4 indicatorsDe indicator van de gekozen INPUT licht op. In de MUTE gelu
Nl6- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB4hfagbcd5 6 7 8 9e4 EQ LOW knopGebruik deze knop om de weergave van de lage tonen in te stellen. Deze knop werkt alleen w
Nl7Nederlands211 LEVEL knopGebruik deze knop om de geluidssterkte (volume) in te stellen.2 Aan/ruststand-toets (u)Gebruik deze toets om het apparaat i
Nl8Aansluitingen- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dBSchakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met
Nl9NederlandsBedieningSchakel de hoofdstroomvoorziening in.Zet de POWER hoofdstroomschakelaar op het achterpaneel van de luidspreker aan.Schakel het a
En5EnglishNames and Functions of PartsINPUT1234EQPOWER1231 INPUT 1-4 indicatorsIndicator lights for selected INPUT. During MUTE, the selected INPUT in
Nl10Aanvullende informatieProblemen oplossen! Als u denkt dat het apparaat niet juist functioneert, kunt u de volgende punten controleren. Controleer
Nl11NederlandsTechnische gegevensS-DJ08 Versterker
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
Es4IntroducciónCaracterísticas principalesCon este producto podrá emplear un sólo juego de altavoces para todas las aplicaciones musicales, desde inte
Es5EspañolNomenclatura y funciones de las partesINPUT1234EQPOWER1231 Indicadores INPUT 1-4Se enciende el indicador de la entrada (INPUT) seleccionada.
Es6- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB4hfagbcd5 6 7 8 9e4 Control LOW de EQSe emplea para ajustar el sonido de las bajas frecuencias. Este control sólo funcion
Es7Español211 Control LEVELSe emplea para controlar el nivel del sonido (el volumen).2 Botón de conexión de la alimentación/Estado de espera
Es8Conexiones- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dBCuando desee realizar o cambiar conexiones, desconecte antes la alimentación y desenc
Es9EspañolOperaciónConecte la alimentación principal.Ponga el interruptor POWER principal del panel trasero del altavoz en la posición ON.Ajuste la al
En6- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB4hfagbcd5 6 7 8 9e4 EQ LOW dialUse to adjust low-frequency sounds. This dial functions only when the EQ ON/OFF button is
Es10Información adicionalSolución de problemas! Si usted cree que hay algo que no funciona como es debido en esta unidad, revise los puntos siguientes
Es11EspañolEspecificacionesS-DJ08Amplificador
๊ᜟήِםϲޠᡚოဵȂԠӶණᒻٻңݨཏҐᐡܛߤழϟᐈձІᆱៗ๊ࣻᜱ२्ᇴ݃Ȅ๊ᜟήِםϲழԥᓟޠႬಓဵȂڐҭޠ࣐ឍ֚ٻңȂݨཏҐࠣᐡ෧ϲґ๙ጣޠȶӡᓏႬᔇȷȂᗘռആԚដႬޠӡᓏȄݨཏ࣐ᗘռដႬӡᓏȂ፝ϽܷڤαίᇑȞܗन८ݗȟȂпᗘռដႬܗڨ།ȂᐡϲณӉեѠٽᆱঔٻңޠႮӈȂसሰᆱঔ݉ଡ଼፝ᖓ
٪ᆅඵᖑᏣقಜSGK001a_A1_ZhtwҐඵᖑᏣقಜѠ٪ᆅȄϛႇຝԋ၇՞ဋՅۢȂसඵᖑᏣقಜЋᎭߗႬຝᐡᒊᄎȂႬຝѠཽึҢՔீѷȄसึҢԫݸȂ፝ᜱഗႬຝᐡޠႬྜȂ๊ࡠ26Վ41ϸយࡤӕఃȄ!सୱᚡٸดԇӶȂ፝ඵᖑᏣقಜሊᚕႬຝᐡܺဋȄSGK002a_A1_Zhtw፝ϽٳඵᖑᏣԋ၇Ӷ
Zhtw4簡介主要功能 您可利用本產品搭配單一揚聲器,滿足您從 DJ 表演到製作及一般音樂欣賞的所有音樂需求。可調整音訊響應,以完美配合從 DJ 表演到製作及一般音樂欣賞的所有情況。可同時使用手持控制器設定左右揚聲器的常用控制項目如音效音量、靜音開/關、電源開啟/待機、EQ 開/關及來源輸入。
Zhtw5中文零件名稱及功能INPUT1234EQPOWER1231 INPUT 1-4 指示燈指示燈亮起代表已選擇該輸入。 靜音時,選擇的輸入指示燈會閃爍。2 EQ 指示燈等化器功能為開啟時此燈亮起。3 POWER 指示燈/削剪指示燈待機: 亮紅色。電源開啟: 亮藍色
Zhtw 6- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB4hfagbcd5 6789e4 EQ LOW 旋鈕可調整低頻音效。 只有在 EQ 開/關鍵設為開啟時此旋鈕才有效。5 EQ HIGH 旋鈕可調整高頻音效。 只有在 EQ 開/關鍵設為開啟時此旋鈕才有效。6 EQ ON/OFF 按
Zhtw7中文211 LEVEL 旋鈕可控制音效音量(音量)。2 電源開啟/待機按鍵()可切換本機的電源為開啟及待機模式。按下按鍵後,電源為開啟;再次按下按鍵時,本機會進入待機模式。 343 INPUT SELECTOR每次按下此鍵時,輸入選擇器會以輸入 1 2 3 4 的順序交替切換
Zhtw8連線- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB進行連線或變更連線時,請務必關閉電源並從插座上拔下電源線。 另外,請確定詳閱其他與揚聲器連接裝置的操作手冊。在完成所有其他連線前,請不要連接電源線。 只能使用隨附的附屬電源線。 您所
Zhtw9中文操作開啟主電源。將揚聲器後面板上的主電源開關設為開啟。設定電源開啟/待機。按下(控制器上或揚聲器後面板上的)電源開啟/待機按鍵。選擇所需輸入。按下(控制器上或揚聲器後面板上的)INPUT SELECTOR按鍵以選擇所需輸入來源。調整音效音量。 若已連接控制器:緩慢旋轉控制器的音量旋鈕
En7English211 LEVEL dialUse to control sound level (volume).2 Power ON/Standby button (u)Use to switch unit’s power between ON and Standby modes.When
Zhtw10其他資訊疑難排解 若您認為本機遭遇故障問題,請檢查下列項目。 另外需檢查與本機連接的其他裝置。 若問題依然存在,請聯絡經銷商安排維修。 本機有時會因靜電或其他外部狀況導致無法操作。 此時請中斷連接電源線,然後稍等約五分鐘以上,接著重新連接電源線並檢查本機是否能正常運作。問題 檢查項目
Zhtw11中文規格S-DJ08類型 ...防磁雙擴大機雙向主動式揚聲器擴大機動態功率(高頻/低頻) ...70 W/170 W輸入接頭(平衡輸入)
<DRE1054-A>Printed in China / Imprimé en ChinePublication de Pioneer Corporation.© 2010 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction
En8Connections- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dB- 6 dB + 6 dB - 6 dB +6 dBWhen making or changing connections, always turn off the power and disconnect the po
En9EnglishOperationTurn on main power.Set the main POWER switch on speaker rear panel to ON.Set power ON/Standby.Press the power ON/Standby button (on
Commentaires sur ces manuels