Pioneer DJM-1000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Pioneer DJM-1000. Pioneer DJM-1000 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 98
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE
DJ-MISCHPULT
MIXER PER DJ
DJ MENGPANEEL
MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-1000
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Résumé du contenu

Page 1 - DJM-1000

DJ MIXERTABLE DE MIXAGEDJ-MISCHPULTMIXER PER DJDJ MENGPANEELMESA DE MEZCLAS DJDJM-1000Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni

Page 2

BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS)10<DRB1372>En8. Channel 2 input selector switchSOUND 2:Dedicated input for DJ CD players supporting digit

Page 3 - CONFIRM ACCESSORIES

BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS)11<DRB1372>EnEnglish24. Cross fader assign B indicator (B)Lights green when power is ON.25. Channel fader

Page 4 - CAUTIONS REGARDING HANDLING

BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS)12<DRB1372>En41. SEND channel selector switchesUse to select the send audio from MIC, channels 1-6, andMA

Page 5 - CONNECTIONS

OPERATIONS13<DRB1372>EnEnglish1. Set the POWER switch located on the rear panel (con-nection panel) to ON.2. Set the input selector switches for

Page 6 - BEFORE USING (CONNECTIONS)

OPERATIONS14<DRB1372>EnFADER START FUNCTIONBy using a control cable to connect the unit to an optionalPIONEER CD player, playback on the CD play

Page 7 - MIDI CONNECTORS

OPERATIONS15<DRB1372>EnEnglishDIGITAL LINK FUNCTIONLink system diagram–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000EFX-1000DJ effecter supporting

Page 8 - DIGITAL LINK CONNECTIONS

OTHER (TROUBLESHOOTING)16<DRB1372>EnTROUBLESHOOTINGIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is s

Page 9 - PART NAMES AND FUNCTIONS

OTHER (SPECIFICATIONS)17<DRB1372>EnEnglishSPECIFICATIONS1. General SpecificationsPower supply voltage ... AC 220

Page 10

18<DRB1372>FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ain

Page 11

19<DRB1372>FrFrançaisTABLE DES MATIÈRESCARACTÉRISTIQUES ... 19VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ...

Page 12

2<DRB1372>EnDo not connect either wire to the earth terminal of a three pin plug.NOTEAfter replacing or changing a fuse, the fuse cover in the p

Page 13 - OPERATIONS

20<DRB1372>FrEmplacementInstallez l’appareil dans un endroit bien aéré, où il ne sera pasexposé à de hautes températures ou à l’humidité.÷ N’ins

Page 14

AVANT L’UTILISATION (CONNEXIONS)21<DRB1372>FrFrançaisPANNEAU DE CONNEXIONMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN 1E

Page 15 - DIGITAL LINK FUNCTION

AVANT L’UTILISATION (CONNEXIONS)22<DRB1372>FrAvant d’effectuer les connexions ou de les modifier, coupez l’alimentation et débranchez le cordon

Page 16 - TROUBLESHOOTING

AVANT L’UTILISATION (CONNEXIONS)23<DRB1372>FrFrançaisBRANCHEMENT DES CONNECTEURS D’EFFECTEUR ET DE SORTIECONNECTEURS MIDILa norme MIDI (acronyme

Page 17 - SPECIFICATIONS

AVANT L’UTILISATION (CONNEXIONS)24<DRB1372>FrBRANCHEMENT DE MICROPHONE, CASQUE D’ÉCOUTECasque d’écouteUn casque à fiche téléphonique de Ø 6,3 mm

Page 18 - IMPORTANT

AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)25<DRB1372>FrFrançaisPupitre d’exploitation0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MA

Page 19 - VÉRIFICATION DES

AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)26<DRB1372>Fr8. Sélecteur d’entrée de canal 2SOUND 2 :Entrée réservée aux lecteurs CD DJ, pre

Page 20 - Nettoyer l’appareil

AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)27<DRB1372>FrFrançais24. Voyant B d’affectation du fader croisé (B)S’allume en vert lorsque l

Page 21 - CONNEXIONS

AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)28<DRB1372>Fr41. Sélecteurs de canal SENDPour la sélection des sons transmis depuis MIC, les

Page 22 - <DRB1372>

UTILISATION29<DRB1372>FrFrançais1. Allumez (sur ON) l’interrupteur POWER prévu sur lepanneau arrière (panneau de connexion).2. Réglez les sélect

Page 23 - CONNECTEURS MIDI

3<DRB1372>EnEnglishFEATURES CONTENTS1 High sound quality designAnalog signals are transmitted via the shortest path and convertedto digital sign

Page 24 - INPUTOUTPUT

UTILISATION30<DRB1372>FrFONCTION DE DÉPART EN FONDUEn faisant appel à un câble de commande pour raccorderl’appareil à un lecteur CD de PIONEER,

Page 25 - NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES

UTILISATION31<DRB1372>FrFrançaisFONCTION DE LIAISON NUMÉRIQUESchéma de système à liaison–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000EFX-1000Effe

Page 26

DIVERS (DÉPANNAGE)32<DRB1372>FrDÉPANNAGEDe fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez q

Page 27 - Français

DIVERS (FICHE TECHNIQUE)33<DRB1372>FrFrançaisFICHE TECHNIQUE1. Données d’ordre généralTension d’alimentation ... Secteur 22

Page 28

34<DRB1372>GeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Si

Page 29 - UTILISATION

35<DRB1372>GeDeutschINHALTSVERZEICHNISMERKMALE... 35ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTENZU

Page 30

36<DRB1372>GeAufstellungStellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, andem es weder hohen Temperaturen noch hoher Luft-feuchtigkeit

Page 31 - FONCTION DE LIAISON NUMÉRIQUE

VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)37<DRB1372>GeDeutsch1. Netzschalter (POWER)2. Master-Ausgangsbuchsen 1 (MASTER 1)Dies ist ein symmetrischer XLR-B

Page 32 - DÉPANNAGE

VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)38<DRB1372>GeAchten Sie unbedingt darauf, das Gerät auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu tr

Page 33 - FICHE TECHNIQUE

VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)39<DRB1372>GeDeutschANSCHLÜSSE AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AUSGANGSBUCHSENMIDI-ANSCHLUSSBei MIDI (Musical Instrument

Page 34 - WARNUNG

4<DRB1372>EnLocationInstall the unit in a well-ventilated location where it will notbe exposed to high temperatures or humidity.÷ Do not install

Page 35 - MERKMALE

VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)40<DRB1372>GeANSCHLIESSEN VON MIKROFONEN UND KOPFHÖRERKopfhörerEin Kopfhörer mit 6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker kan

Page 36 - ANSCHLÜSSE

VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE)41<DRB1372>GeDeutschBedienfeld0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MA

Page 37

VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE)42<DRB1372>Ge8. Eingangswahlschalter Kanal 2SOUND 2:Diese Einstellung dient zur

Page 38 - ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS

VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE)43<DRB1372>GeDeutschA:Das Ausgangssignal des entsprechenden Kanals wird Seite A(

Page 39 - MIDI-ANSCHLUSS

VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE)44<DRB1372>Ge41. Ausgabekanal-Wahlschalter (SEND)Diese Schalter dienen zur Wahl

Page 40

BEDIENUNGSVERFAHREN45<DRB1372>GeDeutsch1. Schalten Sie den POWER-Schalter an der Rückwand(Anschlussfeld) ein.2. Stellen Sie den Eingangswahlscha

Page 41 - Bedienfeld

BEDIENUNGSVERFAHREN46<DRB1372>GeFADER-STARTFUNKTIONWenn dieses Gerät über ein Steuerkabel an einen PIONEER CD-Player angeschlossen wird, können

Page 42

BEDIENUNGSVERFAHREN47<DRB1372>GeDeutschDIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTIONÜbersicht über das Verknüpfungssystem–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-

Page 43

SONSTIGES (FEHLERBESEITIGUNG)48<DRB1372>GeFEHLERBESEITIGUNGVermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler

Page 44

SONSTIGES (TECHNISCHE DATEN)49<DRB1372>GeDeutschTECHNISCHE DATEN1. Allgemeine DatenStromversorgung ... 220–240 V Netzspannu

Page 45 - BEDIENUNGSVERFAHREN

BEFORE USING (CONNECTIONS)5<DRB1372>EnEnglishCONNECTION PANELMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN 1EFX 1EFX 2CON

Page 46

50<DRB1372>ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso

Page 47 - DIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTION

51<DRB1372>ItItalianoINDICECARATTERISTICHE ... 51ACCESSORI IN DOTAZIONE ...

Page 48 - FEHLERBESEITIGUNG

52<DRB1372>ItPosizionamentoInstallare l’apparecchio in un ambiente ben ventilato, dovenon sia esposto ad alte temperature o ad umidità.÷ Non ins

Page 49 - TECHNISCHE DATEN

PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)53<DRB1372>ItItalianoPANNELLO DEL COLLEGAMENTIMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN

Page 50 - IMPORTANTE

PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)54<DRB1372>ItPrima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegarne il cavo di

Page 51 - CARATTERISTICHE

PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)55<DRB1372>ItItalianoCOLLEGAMENTO AI CONNETTORI DI UNITÀ EFFETTI E DI USCITACONNETTORI MIDIMIDI (Musical Instrument

Page 52 - AVVERTENZE PER L’USO

PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)56<DRB1372>ItCOLLEGAMENTO DI MICROFONI E CUFFIECuffieÈ possibile collegare alla presa PHONES del pannello comandi(p

Page 53 - COLLEGAMENTI

PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE)57<DRB1372>ItItalianoPannello comandi0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MAXL

Page 54 - PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)

PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE)58<DRB1372>It8. Selettore d’ingresso del canale 2SOUND 2:Ingresso dedicato per lettori CD

Page 55 - CONNETTORI MIDI

PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE)59<DRB1372>ItItaliano25. Cursore della dissolvenza canaliRegola il volume di ciascun cana

Page 56 - COLLEGAMENTI DIGITALI

BEFORE USING (CONNECTIONS)6<DRB1372>EnBefore making or changing connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outl

Page 57 - Pannello comandi

PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE)60<DRB1372>It41. Selettori di canale SENDUsati per emettere segnale audio da MIC, dai can

Page 58

OPERAZIONI61<DRB1372>ItItaliano1. Portare l’interruttore POWER del pannello posteriore(pannello collegamenti) su ON.2. Impostare i selettori di

Page 59 - Italiano

OPERAZIONI62<DRB1372>ItFUNZIONE DI INIZIO DELLADISSOLVENZA INCROCIATAUsando un cavo di controllo per collegare l’unità ad un lettoreCD PIONEER o

Page 60

OPERAZIONI63<DRB1372>ItItalianoFUNZIONE DI COLLEGAMENTO DIGITALEDiagramma di collegamenti di sistema–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000

Page 61 - OPERAZIONI

ALTRI DATI (DIAGNOSTICA)64<DRB1372>ItDIAGNOSTICAErrori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano de

Page 62

ALTRI DATI (CARATTERISTICHE TECNICHE)65<DRB1372>ItItalianoCARATTERISTICHE TECNICHE1. Caratteristiche tecniche generaliCaratteristiche di aliment

Page 63 - (collegamento Sound)

66<DRB1372>DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juis

Page 64 - DIAGNOSTICA

67<DRB1372>DuNederlandsINHOUDSOPGAVEKENMERKEN ... 67CONTROLEER DE ACCESSOIRES...

Page 65 - CARATTERISTICHE TECNICHE

68<DRB1372>DuInstallatieplekInstalleer het toestel in een goed verluchte ruimte, waar hetniet aan hoge temperaturen of vocht wordt blootgesteld.

Page 66 - BELANGRIJK

VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)69<DRB1372>DuNederlandsAANSLUITINGENPANEELMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN 1EFX

Page 67 - KENMERKEN

BEFORE USING (CONNECTIONS)7<DRB1372>EnEnglishCONNECTING TO THE EFFECTOR AND OUTPUT CONNECTORSMIDI CONNECTORSMIDI (Musical Instrument Digital Int

Page 68 - Het toestel schoonmaken

VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)70<DRB1372>DuSchakel de apparatuur uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of deze

Page 69 - AANSLUITINGEN

VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)71<DRB1372>DuNederlandsAANSLUITEN VAN DE EFFECTOR EN ANDERE APPARATUUR OP DE UITGANGENMIDI-AANSLUITINGENMIDI (digita

Page 70 - VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)

VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)72<DRB1372>DuAANSLUITEN VAN MICROFOONS EN HOOFDTELEFOONSHoofdtelefoonOp de PHONES aansluiting van het bedieningspane

Page 71 - MIDI-AANSLUITINGEN

VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)73<DRB1372>DuNederlandsBedieningspaneel0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMI

Page 72 - DIGITALE LINK-AANSLUITINGEN

VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)74<DRB1372>Du8. Kanaal 2 ingangskeuzeschakelaarSOUND 2:Speciale ingang voor DJ CD-spe

Page 73 - Bedieningspaneel

VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)75<DRB1372>DuNederlandsHoofduitvoer-bedieningsgedeelte26. MASTER faderschuifregelaarV

Page 74

VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)76<DRB1372>Du41. SEND kanaalkeuzeschakelaarsGebruik deze schakelaars om audio van de

Page 75 - Nederlands

BEDIENING77<DRB1372>DuNederlands1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel (aan-sluitingenpaneel) op ON.2. Stel de ingangskeuzeschakelaars v

Page 76

BEDIENING78<DRB1372>DuFADERSTARTFUNCTIEDoor dit apparaat met behulp van een bedieningssignaalkabelop een los verkrijgbare PIONEER CD-speler aan

Page 77 - BEDIENING

BEDIENING79<DRB1372>DuNederlandsDIGITALE LINKFUNCTIELinksysteemschema–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000EFX-1000DJ-effector geschikt vo

Page 78

BEFORE USING (CONNECTIONS)8<DRB1372>EnCONNECTING MICROPHONES, HEADPHONESHeadphonesHeadphones with Ø6.3 mm stereo phone plugs can be connectedto

Page 79 - DIGITALE LINKFUNCTIE

OVERIG (ZELF STORINGEN VERHELPEN)80<DRB1372>DuZELF STORINGEN VERHELPENOnjuist uitgevoerde bewerkingen worden vaak voor defecten of storingen aan

Page 80 - ZELF STORINGEN VERHELPEN

OVERIG (TECHNISCHE GEGEVENS)81<DRB1372>DuNederlandsTECHNISCHE GEGEVENS1. Algemene specificatiesStroomvoorziening ... 220-240 V

Page 81 - TECHNISCHE GEGEVENS

82<DRB1372>SpEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar corre

Page 82 - D3-4-2-1-9a_Sp

83<DRB1372>SpEspañolÍNDICECARACTERÍSTICAS ... 83CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS ...

Page 83 - CARACTERÍSTICAS

84<DRB1372>SpSituaciónInstale la unidad en un lugar bien ventilado donde no quedeexpuesta a altas temperaturas ni a humedad.÷ No instale la unid

Page 84

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)85<DRB1372>SpEspañolPANEL DE CONEXIONESMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN

Page 85 - CONEXIONES

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)86<DRB1372>SpAntes de realizar o cambiar conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de ali

Page 86

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)87<DRB1372>SpEspañolCONEXIÓN A UN GENERADOR DE EFECTOS Y CONECTORES DE SALIDACONECTORES MIDIMIDI (interfaz d

Page 87 - CONECTORES MIDI

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)88<DRB1372>SpCONEXIÓN DE MICRÓFONOS Y AURICULARESAuricularesPueden conectarse unos auriculares con clavija t

Page 88 - CONEXIONES DE ENLACE DIGITAL

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES)89<DRB1372>SpEspañolPanel de operación0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MAXLEVEL

Page 89 - NOMENCLATURA Y FUNCIONES

BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS)9<DRB1372>EnEnglishOperation Panel0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MAXLEVELONCH FADER CROS

Page 90

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES)90<DRB1372>Sp8. Selector de entrada del canal 2SOUND 2:Entrada exclusiva para reproductores de

Page 91

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES)91<DRB1372>SpEspañol24. Indicador de asignación de fundido cruzado B (B)Se enciende en verde c

Page 92

ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES)92<DRB1372>Sp41. Selectores de canal de envío (SEND)Se emplea para seleccionar el audio de env

Page 93 - OPERACIONES

OPERACIONES93<DRB1372>SpEspañol1. Ponga el interruptor POWER, situado en el panelposterior (panel de conexiones), en la posición ON.2. Ajuste lo

Page 94

OPERACIONES94<DRB1372>SpFUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDOEmpleando un cable de control para conectar la unidad a unreproductor de discos CD PIONEER

Page 95 - (enlace de sonido)

OPERACIONES95<DRB1372>SpEspañolFUNCIÓN DE ENLACE DIGITALDiagrama del sistema de enlace–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000EFX-1000Genera

Page 96 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

OTROS (SOLUCIÓN DE PROBLEMAS)96<DRB1372>SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASLas operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcio

Page 97 - ESPECIFICACIONES

OTROS (ESPECIFICACIONES)97<DRB1372>SpEspañolESPECIFICACIONES1. Especificaciones generalesTensión de alimentación ... 2

Page 98 - All rights reserved

BLOCK DIAGRAM / SCHÉMA DE CÂBLAGE /BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI /BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUESPrinted in / Imprimé a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire