DJ MIXERTABLE DE MIXAGEDJ-MISCHPULTMIXER PER DJDJ MENGPANEELMESA DE MEZCLAS DJDJM-1000Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni
BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS)10<DRB1372>En8. Channel 2 input selector switchSOUND 2:Dedicated input for DJ CD players supporting digit
BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS)11<DRB1372>EnEnglish24. Cross fader assign B indicator (B)Lights green when power is ON.25. Channel fader
BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS)12<DRB1372>En41. SEND channel selector switchesUse to select the send audio from MIC, channels 1-6, andMA
OPERATIONS13<DRB1372>EnEnglish1. Set the POWER switch located on the rear panel (con-nection panel) to ON.2. Set the input selector switches for
OPERATIONS14<DRB1372>EnFADER START FUNCTIONBy using a control cable to connect the unit to an optionalPIONEER CD player, playback on the CD play
OPERATIONS15<DRB1372>EnEnglishDIGITAL LINK FUNCTIONLink system diagram–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000EFX-1000DJ effecter supporting
OTHER (TROUBLESHOOTING)16<DRB1372>EnTROUBLESHOOTINGIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think there is s
OTHER (SPECIFICATIONS)17<DRB1372>EnEnglishSPECIFICATIONS1. General SpecificationsPower supply voltage ... AC 220
18<DRB1372>FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ain
19<DRB1372>FrFrançaisTABLE DES MATIÈRESCARACTÉRISTIQUES ... 19VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ...
2<DRB1372>EnDo not connect either wire to the earth terminal of a three pin plug.NOTEAfter replacing or changing a fuse, the fuse cover in the p
20<DRB1372>FrEmplacementInstallez l’appareil dans un endroit bien aéré, où il ne sera pasexposé à de hautes températures ou à l’humidité.÷ N’ins
AVANT L’UTILISATION (CONNEXIONS)21<DRB1372>FrFrançaisPANNEAU DE CONNEXIONMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN 1E
AVANT L’UTILISATION (CONNEXIONS)22<DRB1372>FrAvant d’effectuer les connexions ou de les modifier, coupez l’alimentation et débranchez le cordon
AVANT L’UTILISATION (CONNEXIONS)23<DRB1372>FrFrançaisBRANCHEMENT DES CONNECTEURS D’EFFECTEUR ET DE SORTIECONNECTEURS MIDILa norme MIDI (acronyme
AVANT L’UTILISATION (CONNEXIONS)24<DRB1372>FrBRANCHEMENT DE MICROPHONE, CASQUE D’ÉCOUTECasque d’écouteUn casque à fiche téléphonique de Ø 6,3 mm
AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)25<DRB1372>FrFrançaisPupitre d’exploitation0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MA
AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)26<DRB1372>Fr8. Sélecteur d’entrée de canal 2SOUND 2 :Entrée réservée aux lecteurs CD DJ, pre
AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)27<DRB1372>FrFrançais24. Voyant B d’affectation du fader croisé (B)S’allume en vert lorsque l
AVANT L’UTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)28<DRB1372>Fr41. Sélecteurs de canal SENDPour la sélection des sons transmis depuis MIC, les
UTILISATION29<DRB1372>FrFrançais1. Allumez (sur ON) l’interrupteur POWER prévu sur lepanneau arrière (panneau de connexion).2. Réglez les sélect
3<DRB1372>EnEnglishFEATURES CONTENTS1 High sound quality designAnalog signals are transmitted via the shortest path and convertedto digital sign
UTILISATION30<DRB1372>FrFONCTION DE DÉPART EN FONDUEn faisant appel à un câble de commande pour raccorderl’appareil à un lecteur CD de PIONEER,
UTILISATION31<DRB1372>FrFrançaisFONCTION DE LIAISON NUMÉRIQUESchéma de système à liaison–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000EFX-1000Effe
DIVERS (DÉPANNAGE)32<DRB1372>FrDÉPANNAGEDe fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez q
DIVERS (FICHE TECHNIQUE)33<DRB1372>FrFrançaisFICHE TECHNIQUE1. Données d’ordre généralTension d’alimentation ... Secteur 22
34<DRB1372>GeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Si
35<DRB1372>GeDeutschINHALTSVERZEICHNISMERKMALE... 35ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTENZU
36<DRB1372>GeAufstellungStellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, andem es weder hohen Temperaturen noch hoher Luft-feuchtigkeit
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)37<DRB1372>GeDeutsch1. Netzschalter (POWER)2. Master-Ausgangsbuchsen 1 (MASTER 1)Dies ist ein symmetrischer XLR-B
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)38<DRB1372>GeAchten Sie unbedingt darauf, das Gerät auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu tr
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)39<DRB1372>GeDeutschANSCHLÜSSE AN DEN EFFEKTGERÄT- UND AUSGANGSBUCHSENMIDI-ANSCHLUSSBei MIDI (Musical Instrument
4<DRB1372>EnLocationInstall the unit in a well-ventilated location where it will notbe exposed to high temperatures or humidity.÷ Do not install
VOR INBETRIEBNAHME (ANSCHLÜSSE)40<DRB1372>GeANSCHLIESSEN VON MIKROFONEN UND KOPFHÖRERKopfhörerEin Kopfhörer mit 6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker kan
VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE)41<DRB1372>GeDeutschBedienfeld0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MA
VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE)42<DRB1372>Ge8. Eingangswahlschalter Kanal 2SOUND 2:Diese Einstellung dient zur
VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE)43<DRB1372>GeDeutschA:Das Ausgangssignal des entsprechenden Kanals wird Seite A(
VOR INBETRIEBNAHME (BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE)44<DRB1372>Ge41. Ausgabekanal-Wahlschalter (SEND)Diese Schalter dienen zur Wahl
BEDIENUNGSVERFAHREN45<DRB1372>GeDeutsch1. Schalten Sie den POWER-Schalter an der Rückwand(Anschlussfeld) ein.2. Stellen Sie den Eingangswahlscha
BEDIENUNGSVERFAHREN46<DRB1372>GeFADER-STARTFUNKTIONWenn dieses Gerät über ein Steuerkabel an einen PIONEER CD-Player angeschlossen wird, können
BEDIENUNGSVERFAHREN47<DRB1372>GeDeutschDIGITALVERKNÜPFUNGS-FUNKTIONÜbersicht über das Verknüpfungssystem–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-
SONSTIGES (FEHLERBESEITIGUNG)48<DRB1372>GeFEHLERBESEITIGUNGVermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler
SONSTIGES (TECHNISCHE DATEN)49<DRB1372>GeDeutschTECHNISCHE DATEN1. Allgemeine DatenStromversorgung ... 220–240 V Netzspannu
BEFORE USING (CONNECTIONS)5<DRB1372>EnEnglishCONNECTION PANELMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN 1EFX 1EFX 2CON
50<DRB1372>ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso
51<DRB1372>ItItalianoINDICECARATTERISTICHE ... 51ACCESSORI IN DOTAZIONE ...
52<DRB1372>ItPosizionamentoInstallare l’apparecchio in un ambiente ben ventilato, dovenon sia esposto ad alte temperature o ad umidità.÷ Non ins
PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)53<DRB1372>ItItalianoPANNELLO DEL COLLEGAMENTIMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN
PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)54<DRB1372>ItPrima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegarne il cavo di
PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)55<DRB1372>ItItalianoCOLLEGAMENTO AI CONNETTORI DI UNITÀ EFFETTI E DI USCITACONNETTORI MIDIMIDI (Musical Instrument
PRIMA DELL’USO (COLLEGAMENTI)56<DRB1372>ItCOLLEGAMENTO DI MICROFONI E CUFFIECuffieÈ possibile collegare alla presa PHONES del pannello comandi(p
PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE)57<DRB1372>ItItalianoPannello comandi0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MAXL
PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE)58<DRB1372>It8. Selettore d’ingresso del canale 2SOUND 2:Ingresso dedicato per lettori CD
PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE)59<DRB1372>ItItaliano25. Cursore della dissolvenza canaliRegola il volume di ciascun cana
BEFORE USING (CONNECTIONS)6<DRB1372>EnBefore making or changing connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outl
PRIMA DELL’USO (NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE)60<DRB1372>It41. Selettori di canale SENDUsati per emettere segnale audio da MIC, dai can
OPERAZIONI61<DRB1372>ItItaliano1. Portare l’interruttore POWER del pannello posteriore(pannello collegamenti) su ON.2. Impostare i selettori di
OPERAZIONI62<DRB1372>ItFUNZIONE DI INIZIO DELLADISSOLVENZA INCROCIATAUsando un cavo di controllo per collegare l’unità ad un lettoreCD PIONEER o
OPERAZIONI63<DRB1372>ItItalianoFUNZIONE DI COLLEGAMENTO DIGITALEDiagramma di collegamenti di sistema–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000
ALTRI DATI (DIAGNOSTICA)64<DRB1372>ItDIAGNOSTICAErrori di uso vengono spesso scambiati per problemi o disfunzioni. Se si ritiene che vi siano de
ALTRI DATI (CARATTERISTICHE TECNICHE)65<DRB1372>ItItalianoCARATTERISTICHE TECNICHE1. Caratteristiche tecniche generaliCaratteristiche di aliment
66<DRB1372>DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juis
67<DRB1372>DuNederlandsINHOUDSOPGAVEKENMERKEN ... 67CONTROLEER DE ACCESSOIRES...
68<DRB1372>DuInstallatieplekInstalleer het toestel in een goed verluchte ruimte, waar hetniet aan hoge temperaturen of vocht wordt blootgesteld.
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)69<DRB1372>DuNederlandsAANSLUITINGENPANEELMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN 1EFX
BEFORE USING (CONNECTIONS)7<DRB1372>EnEnglishCONNECTING TO THE EFFECTOR AND OUTPUT CONNECTORSMIDI CONNECTORSMIDI (Musical Instrument Digital Int
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)70<DRB1372>DuSchakel de apparatuur uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of deze
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)71<DRB1372>DuNederlandsAANSLUITEN VAN DE EFFECTOR EN ANDERE APPARATUUR OP DE UITGANGENMIDI-AANSLUITINGENMIDI (digita
VOOR GEBRUIK (AANSLUITINGEN)72<DRB1372>DuAANSLUITEN VAN MICROFOONS EN HOOFDTELEFOONSHoofdtelefoonOp de PHONES aansluiting van het bedieningspane
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)73<DRB1372>DuNederlandsBedieningspaneel0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMI
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)74<DRB1372>Du8. Kanaal 2 ingangskeuzeschakelaarSOUND 2:Speciale ingang voor DJ CD-spe
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)75<DRB1372>DuNederlandsHoofduitvoer-bedieningsgedeelte26. MASTER faderschuifregelaarV
VOOR GEBRUIK (BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN)76<DRB1372>Du41. SEND kanaalkeuzeschakelaarsGebruik deze schakelaars om audio van de
BEDIENING77<DRB1372>DuNederlands1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel (aan-sluitingenpaneel) op ON.2. Stel de ingangskeuzeschakelaars v
BEDIENING78<DRB1372>DuFADERSTARTFUNCTIEDoor dit apparaat met behulp van een bedieningssignaalkabelop een los verkrijgbare PIONEER CD-speler aan
BEDIENING79<DRB1372>DuNederlandsDIGITALE LINKFUNCTIELinksysteemschema–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000EFX-1000DJ-effector geschikt vo
BEFORE USING (CONNECTIONS)8<DRB1372>EnCONNECTING MICROPHONES, HEADPHONESHeadphonesHeadphones with Ø6.3 mm stereo phone plugs can be connectedto
OVERIG (ZELF STORINGEN VERHELPEN)80<DRB1372>DuZELF STORINGEN VERHELPENOnjuist uitgevoerde bewerkingen worden vaak voor defecten of storingen aan
OVERIG (TECHNISCHE GEGEVENS)81<DRB1372>DuNederlandsTECHNISCHE GEGEVENS1. Algemene specificatiesStroomvoorziening ... 220-240 V
82<DRB1372>SpEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar corre
83<DRB1372>SpEspañolÍNDICECARACTERÍSTICAS ... 83CONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS ...
84<DRB1372>SpSituaciónInstale la unidad en un lugar bien ventilado donde no quedeexpuesta a altas temperaturas ni a humedad.÷ No instale la unid
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)85<DRB1372>SpEspañolPANEL DE CONEXIONESMIDI OUTINPUTOUTPUTPOWERVISUAL(MONO)(MONO)(MONO)LLLRRLRR2 RETURN
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)86<DRB1372>SpAntes de realizar o cambiar conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de ali
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)87<DRB1372>SpEspañolCONEXIÓN A UN GENERADOR DE EFECTOS Y CONECTORES DE SALIDACONECTORES MIDIMIDI (interfaz d
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (CONEXIONES)88<DRB1372>SpCONEXIÓN DE MICRÓFONOS Y AURICULARESAuricularesPueden conectarse unos auriculares con clavija t
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES)89<DRB1372>SpEspañolPanel de operación0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MAXLEVEL
BEFORE USING (PART NAMES AND FUNCTIONS)9<DRB1372>EnEnglishOperation Panel0+9–6+6–26 +6–26 +6–26 +6A THRU B–6OFFMIN MAXLEVELONCH FADER CROS
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES)90<DRB1372>Sp8. Selector de entrada del canal 2SOUND 2:Entrada exclusiva para reproductores de
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES)91<DRB1372>SpEspañol24. Indicador de asignación de fundido cruzado B (B)Se enciende en verde c
ANTES DE LA UTILIZACIÓN (NOMENCLATURA Y FUNCIONES)92<DRB1372>Sp41. Selectores de canal de envío (SEND)Se emplea para seleccionar el audio de env
OPERACIONES93<DRB1372>SpEspañol1. Ponga el interruptor POWER, situado en el panelposterior (panel de conexiones), en la posición ON.2. Ajuste lo
OPERACIONES94<DRB1372>SpFUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDOEmpleando un cable de control para conectar la unidad a unreproductor de discos CD PIONEER
OPERACIONES95<DRB1372>SpEspañolFUNCIÓN DE ENLACE DIGITALDiagrama del sistema de enlace–26 +6SOUND 1 SOUND 2EFX 1 (2)VISUALDJM-1000EFX-1000Genera
OTROS (SOLUCIÓN DE PROBLEMAS)96<DRB1372>SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASLas operaciones incorrectas suelen confundirse como averías y problemas de funcio
OTROS (ESPECIFICACIONES)97<DRB1372>SpEspañolESPECIFICACIONES1. Especificaciones generalesTensión de alimentación ... 2
BLOCK DIAGRAM / SCHÉMA DE CÂBLAGE /BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI /BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUESPrinted in / Imprimé a
Commentaires sur ces manuels