Pioneer VSX-819H Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Acoustique Pioneer VSX-819H. Pioneer VSX-819H User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 213
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Register your product at:
www.pioneerelectronics.com (US)
www.pioneerelectronics.ca (Canada)
• Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
• Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
• Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
• Receive free tips, updates and service bulletins on
your new product
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTIPLES
RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEO
VSX-819H
Operating Instructions
Mode demploi
Manual de instrucciones
VSX-819H_KU.book Page 1 Thursday, December 25, 2008 8:36 AM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 212 213

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-819H

Register your product at:www.pioneerelectronics.com (US)www.pioneerelectronics.ca (Canada)• Protect your new investmentThe details of your purchase wi

Page 2 - WARNING

5 minute guide0210En5 Follow the instructions on-screen.• Make sure the microphone is connected.• Make sure the subwoofer is on and the volume is turn

Page 3 - IMPORTANT

30FrTélécommande1 INPUT SELECTServent à sélectionner la source d’entrée.2 RECEIVER Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veil

Page 4 - Contents

31FrEnglishFrançaisEspañol8 Touches de Configuration du système et de commande d’autres composantsPour utiliser les touches de commande suivantes, app

Page 5

32FrS.RETRIEVERAppuyez sur cette touche pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées (page 36).EQAppuyez sur cette touche po

Page 6 - Before you start

33FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 5:Écoute de sources à l’aide de votre système Important• Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites dan

Page 7 - Before you start 01

34FrSi vous avez raccordé des enceintes surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement de canal surround arrière à l

Page 8 - 5 minute guide

35FrEnglishFrançaisEspañolÉcoute en mode stéréoLorsque vous sélectionnez STEREO, la source est seulement reproduite sur les enceintes avant droite et

Page 9 - Automatically setting up for

36FrUtilisation des modes Stream DirectLes modes Stream Direct permettent de reproduire une source de la manière la plus fidèle possible. Toutes les f

Page 10 - 5 minute guide02

37FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation du traitement de canal surround arrièreVous pouvez régler le canal surround arrière lorsque l’enceinte surround

Page 11 - 5 minute guide 02

38FrRéglage des options audioDe nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu AUDIO PARAMETER. Si elles ne sont pas

Page 12 - Connecting up

39FrEnglishFrançaisEspañola. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGHT.b. Vous pouvez modifier

Page 13 - Connecting up 03

5 minute guide 0211EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolOther problems when using the Auto MCACC Setup If the room environment is not opti

Page 14 - Connecting up03

40FrLecture d’autres sources1 Mettez l’appareil de lecture sous tension.2 Mettez le récepteur sous tension.3 Sélectionnez la source que vous désirez l

Page 15

41FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 6:Menu de configuration du systèmeUtilisation du menu de configuration du systèmeLa section suivante décrit de faço

Page 16

42Fr1 Sélectionnez ‘Manual SP Setup’ puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Sélectionnez le réglage que vous voulez ajuster.Si vous effectuez ces réglag

Page 17 - Connecting other audio

43FrEnglishFrançaisEspañol•Surr. Back – Sélectionnez le nombre d’enceintes surround arrière que vous possédez (une, deux ou zéro).1 Sélectionnez LARGE

Page 18

44Fr2 Sélectionnez une option de configuration.• Manual – Déplacez la tonalité d’essai manuellement d’une enceinte à l’autre et réglez chaque niveau d

Page 19

45FrEnglishFrançaisEspañol1 Appuyez sur la touche RECEIVER de la télécommande, puis sur la touche SETUP.Un affichage à l’écran apparaît sur votre télé

Page 20 - Connecting antennas

46FrChapitre 7:Utilisation de la fonction MULTI-ZONEÉcoute MULTI-ZONECe récepteur peut alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans d

Page 21

47FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation des commandes MULTI-ZONELes étapes suivantes font appel aux commandes du panneau avant pour la sélection des sou

Page 22 - Connecting the speakers

48FrChapitre 8:Utilisation du tunerPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche

Page 23

49FrEnglishFrançaisEspañol3 Appuyez sur la touche PRESET / pour sélectionner la station préréglée que vous désirez.Pour cela, vous pouvez aussi util

Page 24

Connecting up0312EnChapter 3:Connecting upMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables over the top of this unit (as shown in the illustra

Page 25

50FrChapitre 9:Pour faire un enregistrementFaire un enregistrement audio ou vidéoVous pouvez faire un enregistrement audio ou vidéo à partir du synton

Page 26 - Controls and displays

51FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 10:Commander le reste de votre systèmeConfigurer la télécommande pour commander d’autres composantsLa plupart des c

Page 27 - Controls and displays 04

52FrCommandes pour les téléviseursCette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les comm

Page 28 - Controls and displays04

53FrEnglishFrançaisEspañolCommandes pour autres composantsCette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprend

Page 29

54FrDISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. Lecteur de BD/DVD/DVRTOP MENU Affiche le menu ‘supérieur’ du disque d’un lecteur

Page 30 - Remote control

55FrEnglishFrançaisEspañolListe des codes de préréglageVous ne devriez rencontrer aucun problème de commande d’un composant si le fabricant apparaît d

Page 31

56FrHarman/Kardon 0101Harvard 0008, 0104Havermy 0014Hewlett Packard 0053Hisense 0069Hitachi 0004, 0006, 0007Hyundai 0098Ilo 0089, 0091IMA 0008Infinity

Page 32

57FrEnglishFrançaisEspañolNEC 1000, 1001Nikko 1003Niveus Media 1017Noblex 1002Northgate 1017Olympus 1004Optimus 1003Orion 1014, 1019Pioneer 1120Panaso

Page 33 - Listening to your system

58FrChapitre 11:Autres raccordements Attention• Avant un raccordement ou une modification de raccordement, mettez l’appareil hors tension et débranche

Page 34 - Listening to your system05

59FrEnglishFrançaisEspañol2 Allumez le récepteur et appuyez sur la touche iPod USB input source pour mettre le récepteur en mode iPod. Le panneau avan

Page 35 - Using Front Stage Surround

Connecting up 0313EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnalog audio cablesUse stereo RCA phono cables to connect analog audio components.

Page 36 - Calibration EQ

60FrVisualisation de photos et de contenu vidéoPour visualiser des photos ou une vidéo sur votre iPod, comme ce récepteur ne permet pas la commande vi

Page 37 - Setting the Up Mix function

61FrEnglishFrançaisEspañol• Appuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder à la borne USB.Raccordement de votre périphérique USB au récepteur1 Allume

Page 38 - Setting the Audio options

62FrSi cela ne résout pas le problème, il est fort probable que votre périphérique USB soit incompatible.Compatibilité des fichiers audio compressésNo

Page 39

63FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement de votre syntoniseur SiriusConnectTMPour recevoir les émissions de SIRIUS Satellite Radio, vous devez activez v

Page 40

64Fr• Appuyez sur DISPLAY pour changer les informations Sirius radio affichées sur le panneau avant.• La station actuellement sélectionnée est automat

Page 41 - The System Setup menu

65FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 12:Information complémentaireGuide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée com

Page 42 - The System Setup menu06

66FrBruit considérable lors de la radiodiffusion.• Raccordez l’antenne (page 20) et réglez sa position de façon à obtenir une bonne rception.• Eloigne

Page 43 - The System Setup menu 06

67FrEnglishFrançaisEspañolHDMIInformation importante concernant la connexion HDMIDans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les

Page 44 - The Input Assign menu

68FriPod messagesMessages USBMessages radio SIRIUSSymptôme Cause ActioniPod/USB Error 1 (I/U ERR1)Il y a un problème au niveau du parcours du signal e

Page 45

69FrEnglishFrançaisEspañolRéinitialisation de l’appareil principalRespectez cette procédure pour rétablir les réglages d’usine du récepteur. Utilisez

Page 46 - Using the MULTI-ZONE feature

Connecting up0314EnConnecting a TV and Blu-ray Disc player or DVD playerThis page shows you how to connect your BD/DVD player and TV to the receiver.1

Page 47 - Using the MULTI-ZONE controls

70FrPrécautions d’usage pour le cordon d’alimentationTenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous le manipulez. Ne débranchez pas l’appare

Page 48 - Using the tuner

71FrEnglishFrançaisEspañolVSX-819H_KU_French.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 11:36 AM

Page 49 - Using the tuner 08

Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo

Page 50 - Making recordings

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 51 - Controlling the rest of your

4SpÍndice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 6Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instalaci

Page 52 - Controls for TVs

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5SpEnglishFrançaisEspañol09 GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeo. . . . . . . . . . . .

Page 53 - Controls for other components

6SpCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Micrófono de configura

Page 54

7SpEnglishFrançaisEspañolLa caja está dotada de ranuras y aberturas para permitir su ventilación y para proteger el equipo de posibles sobrecalentamie

Page 55 - Preset Code List

8SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efect

Page 56

9SpEnglishFrançaisEspañol5 Reproduzca un disco Blu-ray/DVD y ajuste el volumen.Asegúrese de que aparece BD/DVD en la pantalla del receptor. Si no apar

Page 57

Connecting up 0315EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Connect the composite video output and the stereo analog audio outputs1 on your B

Page 58 - Other connections

10Sp5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.• Asegúrese de que el micrófono esté conectado.• Asegúrese de que el subwoofer está encendido y

Page 59 - Other connections 11

11SpEnglishFrançaisEspañolOtros problemas al utilizar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente de la habitación no es óptimo para la configura

Page 60 - Connecting a USB device

12SpCapítulo 3:ConexionesConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto

Page 61

13SpEnglishFrançaisEspañolCables de audio analógicoUtilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar componentes de audio analógico. Estos cables

Page 62 - Using SIRIUS Radio

14SpConexión de un televisor y un reproductor de discos Blu-ray o DVDEn esta página se explica cómo conectar un reproductor de discos Blu-ray/DVD y un

Page 63 - This receiver

15SpEnglishFrançaisEspañol3 Conecte la salida de vídeo compuesto y las salidas de sonido analógico estéreo1 de su reproductor de Blu-ray/DVD a las ent

Page 64 - Connecting an IR receiver

16SpConexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digitalLos receptores satélite o de cable y los sintonizadores de televisor digital ter

Page 65 - Additional information

17SpEnglishFrançaisEspañolConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando.1 Si

Page 66 - Problem Remedy

18SpConexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeoEste receptor tiene entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para co

Page 67 - Additional information 12

19SpEnglishFrançaisEspañolUso de conectores de vídeo de componentesEl vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo com

Page 68

Connecting up0316EnConnecting a satellite receiver or other digital set-top boxSatellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are al

Page 69 - 4 in. (D)

20SpConexión al terminal de vídeo del panel frontalPuede acceder a las conexiones de vídeo frontales a través del panel frontal mediante el botón INPU

Page 70 - Cleaning the unit

21SpEnglishFrançaisEspañolUso de antenas exterioresPara mejorar la recepción en FMUtilice un conector F (no suministrado) para conectar una antena FM

Page 71

22SpConexión de los altavocesAquí se muestra una configuración completa de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero la configuración individual de

Page 72 - D3-4-2-1-4_A_Fr

23SpEnglishFrançaisEspañolConexiones de cables peladosA-Terminales de altavoces:1 Trence los hilos expuestos del cable.2 Afloje el terminal e inserte

Page 73

24SpDisposición de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.Sistema de sonido

Page 74 - Table des matières

25SpEnglishFrançaisEspañol• Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden colocar directamente a un lado de la posición de escucha con un sistema

Page 75

26SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Botones de control del sintoni

Page 76 - Préparatifs

27SpEnglishFrançaisEspañolADVANCED SURROUNDAlterna entre los diversos modos surround (página 34).STANDARD SURROUNDPúlselo para la descodificación Está

Page 77

28SpPantalla1PHASESe ilumina cuando se enciende Phase Control (página 11).2AUTOSe ilumina cuando la función Auto Surround está activa (consulte Reprod

Page 78 - Guide en 5 minutes

29SpEnglishFrançaisEspañolHD+Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus.HDSe ilumina cuando se detec

Page 79 - Configuration automatique du

Connecting up 0317EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting other audio componentsThe number and kind of connections depends on the

Page 80

30SpMando a distancia1 INPUT SELECTUtilícelo para seleccionar la fuente de entrada.2 RECEIVER Alterna el receptor entre el encendido y el modo de esp

Page 81 - Un son meilleur grâce à la

31SpEnglishFrançaisEspañol8 Botones System Setup y de control de componentesSe pueden usar los siguientes botones de control después de pulsar el botó

Page 82 - Raccordements

32SpS.RETRIEVERPulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuentes de audio comprimidas (página 36).EQPúlselo para activar/desactivar el ajuste

Page 83 - À propos du raccordement des

33SpEnglishFrançaisEspañolCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar dis

Page 84 - (BD) ou d’un lecteur de DVD

34SpSi ha conectado los altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesamiento del canal envolvente trasero en la página 37.C

Page 85

35SpEnglishFrançaisEspañolReproducción estéreoAl seleccionar STEREO, oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho

Page 86 - Ce récepteur

36SpUso de Stream DirectUtilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los p

Page 87 - Raccordement d’autres

37SpEnglishFrançaisEspañolUso del procesamiento del canal envolvente traseroSe puede ajustar el canal trasero envolvente cuando el altavoz trasero env

Page 88

38SpAjuste de las opciones de AudioExiste una serie de ajustes de sonido adicionales que se pueden realizar desde el menú AUDIO PARAMETER. Los valores

Page 89

39SpEnglishFrançaisEspañola. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Puede modificar la función Sou

Page 90 - Raccordement des antennes

Connecting up0318EnConnecting an HDD/DVD recorder, VCR and other video sourcesThis receiver has audio/video inputs and outputs suitable for connecting

Page 91

40SpReproducción de otras fuentes1 Encienda el componente de reproducción.2 Encienda el receptor.3 Seleccione la fuente que desea reproducir.Utilice l

Page 92 - Raccordement des enceintes

41SpEnglishFrançaisEspañolCapítulo 6:El menú System SetupUso del menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo realizar ajustes detallados

Page 93

42Sp1 Seleccione ‘Manual SP Setup’ y luego pulse ENTER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar.Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajust

Page 94 - Installation des enceintes

43SpEnglishFrançaisEspañol• Surr. Back – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros de los que dispone (uno, dos o ninguno).1 Sel

Page 95

44Sp2 Seleccione una opción de configuración.• Manual – Para mover el tono de prueba manualmente de altavoz en altavoz y ajustar los niveles de canale

Page 96 - Commandes et affichages

45SpEnglishFrançaisEspañol1Pulse RECEIVER en el mando a distancia y, a continuación, pulse el botón SETUP.Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor

Page 97

46SpCapítulo 7:Uso de la función MULTIZONAEscucha en MULTIZONAEste receptor puede alimentar dos sistemas independientes en distintas habitaciones desp

Page 98 - Affichage

47SpEnglishFrançaisEspañolUso de los controles MULTIZONAEn los siguientes pasos se utilizan los controles del panel frontal para seleccionar fuentes.

Page 99

48SpCapítulo 8:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las

Page 100 - Télécommande

49SpEnglishFrançaisEspañol3 Pulse PRESET / para seleccionar la presintonización de emisoras deseada.También se pueden usar los botones de número.4 P

Page 101 - Français

Connecting up 0319EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUsing the component video jacksComponent video should deliver superior picture qual

Page 102

50SpCapítulo 9:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde

Page 103 - Écoute d’une source en son

51SpEnglishFrançaisEspañolCapítulo 10:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de

Page 104 - Remarque

52SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de qu

Page 105 - Écoute en mode stéréo

53SpEnglishFrançaisEspañolControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los código

Page 106

54SpDISPLAY Púlselo para ver la información. Reproductor BD/DVD/DVRTOP MENU Muestra el menú “superior” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/

Page 107 - Réglage de la fonction Up Mix

55SpEnglishFrançaisEspañolLista de códigos de preajusteNo debería tener problemas para controlar un componente cuyo fabricante figure en la lista, per

Page 108 - Réglage des options audio

56SpHallmark 0004, 0006Harman/Kardon 0101Harvard 0008, 0104Havermy 0014Hewlett Packard 0053Hisense 0069Hitachi 0004, 0006, 0007Hyundai 0098Ilo 0089, 0

Page 109 - Réglage Fonction Option(s)

57SpEnglishFrançaisEspañolNikko 1003Niveus Media 1017Noblex 1002Northgate 1017Olympus 1004Optimus 1003Orion 1014, 1019Pioneer 1120Panasonic 1004, 1008

Page 110 - Sélection des entrées

58SpCapítulo 11:Otras conexiones Precaución• Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentac

Page 111 - Menu de configuration du

59SpEnglishFrançaisEspañol2 Encienda el receptor y pulse el botón fuente de entrada iPod USB para pasar el receptor al iPod. En la pantalla del panel

Page 112 - Réglage des enceintes

If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mountin

Page 113

Connecting up0320EnConnecting to the front panel video terminalFront video connections are accessed via the front panel using the INPUT SELECTOR or VI

Page 114 - Menu d’affectation d’entrée

60SpVisionado de fotos y vídeosPuesto que no se puede controlar el vídeo mediante este receptor, para ver fotos y vídeo en el iPod debe usar los contr

Page 115

61SpEnglishFrançaisEspañol• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal USB.Conexión de un dispositivo USB al receptor1 Encienda el receptor y

Page 116 - MULTI-ZONE

62SpCompatibilidad de sonido comprimidoTenga en cuenta que aunque la mayoría de las combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio comprimido son co

Page 117

63SpEnglishFrançaisEspañolConexión del sintonizador SiriusConnectTMPara recibir las emisiones por satélite SIRIUS, deberá activar su sintonizador Siri

Page 118 - Utilisation du tuner

64SpMemorización de canalesEste receptor puede memorizar hasta 30 canales, almacenados.1 Seleccione el canal que desea memorizar.Consulte Selección de

Page 119

65SpEnglishFrançaisEspañolCapítulo 12:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal fu

Page 120 - Pour faire un enregistrement

66SpLas emisiones de radio contienen una cantidad considerable de ruido.• Conecte la antena (página 20) y ajuste la posición para obtener la mejor rec

Page 121 - Commander le reste de votre

67SpEnglishFrançaisEspañolHDMIInformación importante relativa a la conexión HDMIHabrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de est

Page 122

68SpMensajes de iPod mensajesMensajes USBMensajes de radio SIRIUSSíntoma Causa AccióniPod/USB Error 1 (I/U ERR1)Existe un problema con la ruta de la s

Page 123

69SpEnglishFrançaisEspañolRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes rea

Page 124

Connecting up 0321EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUsing external antennasTo improve FM receptionUse an F connector (not supplied) to

Page 125 - Liste des codes de préréglage

70SpCable de alimentaciónAl manipular el cable de alimentación, tómelo de la clavija. No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable

Page 126

LIMITED WARRANTYWARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASEWARRANTYPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, I

Page 127

GARANTIE LIMITÉEGARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉGARANTIEPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique

Page 128 - Autres raccordements

Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to

Page 129

Connecting up0322EnConnecting the speakersA complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown here but everyone’s home setup will vary

Page 130 - À propos de iPod

Connecting up 0323EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBare wire connectionsA-Speaker terminals:1 Twist exposed wire strands together.2 Lo

Page 131

Connecting up0324EnPlacing the speakersTo achieve the best possible surround sound, install your speakers as shown below.5.1 channel surround system:6

Page 132 - Utilisation de SIRIUS Radio

Connecting up 0325EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• If the surround speakers cannot be set directly to the side of the listening posi

Page 133

Controls and displays0426EnChapter 4:Controls and displaysFront panel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR dialSelects an input source.3 Tuner control buttonsB

Page 134 - Utilisation du Menu SIRIUS

Controls and displays 0427EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADVANCED SURROUNDSwitches between the various surround modes (page 34).STAN

Page 135 - Information complémentaire

Controls and displays0428EnDisplay1PHASELights when the Phase Control is switched on (page 11).2AUTOLights when the Auto Surround feature is switched

Page 136

Controls and displays 0429EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHD+Lights when a source with Dolby Digital Plus encoded audio signals is de

Page 137

Read these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use this apparatus near water.Clean only with dry clo

Page 138 - Messages radio SIRIUS

Controls and displays0430EnRemote control1 INPUT SELECTUse to select the input source.2 RECEIVER Switches the receiver between standby and on.3 RECEI

Page 139 - Spécifications

Controls and displays 0431EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 System Setup and Component control buttonsThe following button controls c

Page 140 - Nettoyage de l’appareil

Controls and displays0432EnS.RETRIEVERPress to restore CD quality sound to compressed audio sources (page 36).EQPress to switch on/off Acoustic Calibr

Page 141

Listening to your system 0533EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 5:Listening to your system Important• The listening modes and ma

Page 142 - ADVERTENCIA

Listening to your system0534EnWith two channel sources, you can select from:• DOLBY PLIIx MOVIE – Up to 7.1 channel sound, especially suited to movie

Page 143 - IMPORTANTE

Listening to your system 0535EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolListening in stereoWhen you select STEREO you will hear the source throu

Page 144

Listening to your system0536EnUsing Stream DirectUse the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All u

Page 145 - EspañolDeutsch

Listening to your system 0537EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUsing surround back channel processingYou can set the surround back chan

Page 146 - Antes de comenzar

Listening to your system0538EnSetting the Audio optionsThere are a number of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu. Th

Page 147

Listening to your system 0539EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MID

Page 148 - Guía rápida

4EnContents01 Before you startChecking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 149

Listening to your system0540EnPlaying other sources1 Turn on the power of the playback component.2 Turn on the power of the receiver.3 Select the sour

Page 150

The System Setup menu 0641EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 6:The System Setup menuUsing the System Setup menuThe following sec

Page 151 - Sonido mejorado con Phase

The System Setup menu0642En1 Select ‘Manual SP Setup’ then press ENTER. 2 Select the setting you want to adjust.If you are doing this for the first t

Page 152 - Conexiones

The System Setup menu 0643EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surr. Back – Select the number of surround back speakers you have (one, t

Page 153 - B y PR) y, a

The System Setup menu0644En2 Select a setup option.• Manual – Move the test tone manually from speaker to speaker and adjust individual channel levels

Page 154 - SUBWOOFER

The System Setup menu 0645EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Press RECEIVER on the remote control, then press the SETUP button.An on-s

Page 155

Using the MULTI-ZONE feature0746EnChapter 7:Using the MULTI-ZONE featureMULTI-ZONE listeningThis receiver can power up to two independent systems in s

Page 156 - Este receptor

Using the MULTI-ZONE feature 0747EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUsing the MULTI-ZONE controlsThe following steps use the front panel

Page 157

Using the tuner0848EnChapter 8:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using th

Page 158 - HDMI OUT

Using the tuner 0849EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Press PRESET / to select the station preset you want.You can also use the num

Page 159

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutschEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5En09 Making recordingsMaking an audio or a video reco

Page 160 - Conexión de antenas

Making recordings0950EnChapter 9:Making recordingsMaking an audio or a video recordingYou can make an audio or a video recording from the built-in tun

Page 161

Controlling the rest of your system 1051EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 10:Controlling the rest of your systemSetting the rem

Page 162 - Conexión de los altavoces

Controlling the rest of your system1052EnControls for TVsThis remote control can control components after entering the proper codes or teaching the re

Page 163

Controlling the rest of your system 1053EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolControls for other componentsThis remote control can control

Page 164 - Disposición de los altavoces

Controlling the rest of your system1054EnDISPLAY Press to display information. BD/DVD/DVR playerTOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD pla

Page 165

Controlling the rest of your system 1055EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPreset Code ListYou should have no problem controlling a comp

Page 166 - Controles e indicadores

Controlling the rest of your system1056EnElectrograph 0107Electrohome 0002, 0003, 0004, 0006Element 0082Emerson 0004, 0006, 0007, 0008, 0009, 0023, 01

Page 167

Controlling the rest of your system 1057EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFuji 1004Funai 1005Garrard 1005Gateway 1017GE 1002, 1004GOI 1

Page 168 - Pantalla

Other connections1158EnChapter 11:Other connections Caution• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power

Page 169

Other connections 1159EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol2 Switch the receiver on and press the iPod USB input source button to switch t

Page 170 - Mando a distancia

Before you start016EnChapter 1:Before you startChecking what’s in the boxPlease check that you’ve received the following supplied accessories:• Setup

Page 171

Other connections1160EnWatching photos and video contentTo view photos or video on your iPod, since video control is not possible using this receiver,

Page 172

Other connections 1161EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol•Push down on the PUSH OPEN tab to access the USB terminal.Connecting your USB

Page 173 - Uso del sistema

Other connections1162EnCompressed audio compatibilityNote that although most standard bit/sampling rate combinations for compressed audio are compatib

Page 174 - Uso de los efectos de sonido

Other connections 1163EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting your SiriusConnectTM TunerTo receive SIRIUS Satellite Radio broadcas

Page 175 - Uso de Front Stage Surround

Other connections1164EnSaving channel presetsThis receiver can memorize up to 30 channels, stored.1 Select the channel you want to memorize.See Select

Page 176 - Uso de Sound Retriever

Additional information 1265EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 12:Additional informationTroubleshootingIncorrect operations are o

Page 177 - Ajuste de la función Up Mix

Additional information1266EnConsiderable noise in radio broadcasts.• Connect the antenna (page 20) and adjust the position for best reception.• Route

Page 178 - Ajuste Qué hace Opciones

Additional information 1267EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHDMIImportant information regarding the HDMI connectionThere are cases whe

Page 179

Additional information1268EniPod messagesUSB messagesSIRIUS radio messagesSymptom Cause ActioniPod/USB Error 1 (I/U ERR1)There is a problem with the s

Page 180 - Uso de los auriculares

Additional information 1269EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolResetting the main unitUse this procedure to reset all the receiver’s sett

Page 181 - El menú System Setup

Before you start 017EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSlot and openings in the cabinet a

Page 182 - Ajuste de altavoz

Additional information1270EnPower cord cautionHandle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the powe

Page 183

Additional information 1271EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVSX-819H_KU.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 8:36 AM

Page 184 - El menú Input Assign

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisatio

Page 185

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui

Page 186 - Uso de la función MULTIZONA

4FrTable des matières01 PréparatifsVérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Char

Page 187

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5FrEnglishFrançaisEspañol08 Utilisation du tunerPour écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 188 - Uso del sintonizador

6FrChapitre 1:PréparatifsVérification des accessoires livrés avec l’appareilVeuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil

Page 189

7FrEnglishFrançaisEspañolLe coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures pour permettre une bonne ventilation et pour empêcher la surchauffe. Pour évi

Page 190 - Grabación

8FrChapitre 2:Guide en 5 minutesPrésentation de l’appareil de cinéma à domicileLe système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation de pistes audi

Page 191 - Control de otros componentes

9FrEnglishFrançaisEspañol5 Lancez la lecture d’un BD/DVD et réglez le volume.Assurez-vous que BD/DVD apparaît sur l’écran du récepteur. Si ce n’est pa

Page 192 - Controles para televisores

5 minute guide028EnChapter 2:5 minute guideIntroduction to home theaterHome theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround so

Page 193

10Fr5 Suivez les instructions à l’écran.• Assurez-vous que le microphone est connecté.• Vérifiez que le caisson de basses est allumé et que le volume

Page 194

11FrEnglishFrançaisEspañolAutres problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Si l’environnement de la pièce n’est pas optima

Page 195 - Lista de códigos de preajuste

12FrChapitre 3:RaccordementsRaccordements des câblesVeillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce c

Page 196

13FrEnglishFrançaisEspañolCâbles audio analogiquesUtilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les appareils audio analogiques. Ces câbles sont

Page 197

14FrRaccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-ray (BD) ou d’un lecteur de DVDCette page décrit la façon de raccorder votre lecteur d

Page 198 - Otras conexiones

15FrEnglishFrançaisEspañol3 Raccordez la sortie vidéo en composantes et les sorties audio stéréo analogiques1 de votre lecteur de BD/DVD aux entrées B

Page 199

16FrRaccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur numériqueLes récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de télé

Page 200 - Acerca de iPod

17FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement d’autres appareils audioLe nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez raccorder

Page 201

18FrRaccordement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope et autres sources vidéoCe récepteur est muni d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées au

Page 202 - Uso de SIRIUS Radio

19FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation des prises femelles vidéo en composantesLes prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualit

Page 203

5 minute guide 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5 Play a BD/DVD, and adjust the volume.Make sure that BD/DVD is showing in the rece

Page 204 - Conexión de un receptor de

20FrRaccordement à la borne vidéo du panneau frontalLes raccordements vidéo avant sont accessibles via le panneau avant à l’aide de la touche INPUT SE

Page 205 - Información adicional

21FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation des antennes externesPour améliorer la réception FMUtilisez un connecteur de type F (non fourni) pour raccorder

Page 206 - Problema Solución

22FrRaccordement des enceintesUne configuration complète des six enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci-après ; toutefois, la configurati

Page 207

23FrEnglishFrançaisEspañolBranchement des fils nusBornes d’enceintes A :1 Torsadez ensemble les brins de fil dénudés.2 Libérez la borne de l’enceinte

Page 208 - Mensajes de radio SIRIUS

24FrInstallation des enceintesPour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à l’illustration ci-dessous.Système

Page 209 - Especificaciones

25FrEnglishFrançaisEspañol• Les enceintes surround et surround arrière doivent être placées 60 cm à 90 cm plus haut que vos oreilles et légèrement inc

Page 210 - Limpieza del equipo

26FrChapitre 4:Commandes et affichagesPanneau frontal1 STANDBY/ON2Cadran INPUT SELECTORPermet de sélectionner une source d’entrée.3 Touches de comman

Page 211 - LIMITED WARRANTY

27FrEnglishFrançaisEspañolADVANCED SURROUNDPermet de naviguer entre les divers modes surround (page 34).STANDARD SURROUNDAppuyez sur cette touche pour

Page 212

28FrAffichage1PHASES’allume lorsque la touche Phase Control est sélectionnée (page 11).2AUTOS’allume lorsque l’option Auto Surround est sélectionnée (

Page 213 - PIONEER CORPORATION

29FrEnglishFrançaisEspañolHD+S’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby Digital Plus encodés est détectée.HDS’allume lorsqu’une sou

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire