Register your product at:www.pioneerelectronics.com (US)www.pioneerelectronics.ca (Canada)• Protect your new investmentThe details of your purchase wi
5 minute guide0210En5 Follow the instructions on-screen.• Make sure the microphone is connected.• Make sure the subwoofer is on and the volume is turn
30FrTélécommande1 INPUT SELECTServent à sélectionner la source d’entrée.2 RECEIVER Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veil
31FrEnglishFrançaisEspañol8 Touches de Configuration du système et de commande d’autres composantsPour utiliser les touches de commande suivantes, app
32FrS.RETRIEVERAppuyez sur cette touche pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées (page 36).EQAppuyez sur cette touche po
33FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 5:Écoute de sources à l’aide de votre système Important• Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites dan
34FrSi vous avez raccordé des enceintes surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement de canal surround arrière à l
35FrEnglishFrançaisEspañolÉcoute en mode stéréoLorsque vous sélectionnez STEREO, la source est seulement reproduite sur les enceintes avant droite et
36FrUtilisation des modes Stream DirectLes modes Stream Direct permettent de reproduire une source de la manière la plus fidèle possible. Toutes les f
37FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation du traitement de canal surround arrièreVous pouvez régler le canal surround arrière lorsque l’enceinte surround
38FrRéglage des options audioDe nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu AUDIO PARAMETER. Si elles ne sont pas
39FrEnglishFrançaisEspañola. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGHT.b. Vous pouvez modifier
5 minute guide 0211EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolOther problems when using the Auto MCACC Setup If the room environment is not opti
40FrLecture d’autres sources1 Mettez l’appareil de lecture sous tension.2 Mettez le récepteur sous tension.3 Sélectionnez la source que vous désirez l
41FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 6:Menu de configuration du systèmeUtilisation du menu de configuration du systèmeLa section suivante décrit de faço
42Fr1 Sélectionnez ‘Manual SP Setup’ puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Sélectionnez le réglage que vous voulez ajuster.Si vous effectuez ces réglag
43FrEnglishFrançaisEspañol•Surr. Back – Sélectionnez le nombre d’enceintes surround arrière que vous possédez (une, deux ou zéro).1 Sélectionnez LARGE
44Fr2 Sélectionnez une option de configuration.• Manual – Déplacez la tonalité d’essai manuellement d’une enceinte à l’autre et réglez chaque niveau d
45FrEnglishFrançaisEspañol1 Appuyez sur la touche RECEIVER de la télécommande, puis sur la touche SETUP.Un affichage à l’écran apparaît sur votre télé
46FrChapitre 7:Utilisation de la fonction MULTI-ZONEÉcoute MULTI-ZONECe récepteur peut alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans d
47FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation des commandes MULTI-ZONELes étapes suivantes font appel aux commandes du panneau avant pour la sélection des sou
48FrChapitre 8:Utilisation du tunerPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche
49FrEnglishFrançaisEspañol3 Appuyez sur la touche PRESET / pour sélectionner la station préréglée que vous désirez.Pour cela, vous pouvez aussi util
Connecting up0312EnChapter 3:Connecting upMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables over the top of this unit (as shown in the illustra
50FrChapitre 9:Pour faire un enregistrementFaire un enregistrement audio ou vidéoVous pouvez faire un enregistrement audio ou vidéo à partir du synton
51FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 10:Commander le reste de votre systèmeConfigurer la télécommande pour commander d’autres composantsLa plupart des c
52FrCommandes pour les téléviseursCette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteur les comm
53FrEnglishFrançaisEspañolCommandes pour autres composantsCette télécommande peut commander des composants après saisie des bons codes ou bien apprend
54FrDISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. Lecteur de BD/DVD/DVRTOP MENU Affiche le menu ‘supérieur’ du disque d’un lecteur
55FrEnglishFrançaisEspañolListe des codes de préréglageVous ne devriez rencontrer aucun problème de commande d’un composant si le fabricant apparaît d
56FrHarman/Kardon 0101Harvard 0008, 0104Havermy 0014Hewlett Packard 0053Hisense 0069Hitachi 0004, 0006, 0007Hyundai 0098Ilo 0089, 0091IMA 0008Infinity
57FrEnglishFrançaisEspañolNEC 1000, 1001Nikko 1003Niveus Media 1017Noblex 1002Northgate 1017Olympus 1004Optimus 1003Orion 1014, 1019Pioneer 1120Panaso
58FrChapitre 11:Autres raccordements Attention• Avant un raccordement ou une modification de raccordement, mettez l’appareil hors tension et débranche
59FrEnglishFrançaisEspañol2 Allumez le récepteur et appuyez sur la touche iPod USB input source pour mettre le récepteur en mode iPod. Le panneau avan
Connecting up 0313EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAnalog audio cablesUse stereo RCA phono cables to connect analog audio components.
60FrVisualisation de photos et de contenu vidéoPour visualiser des photos ou une vidéo sur votre iPod, comme ce récepteur ne permet pas la commande vi
61FrEnglishFrançaisEspañol• Appuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder à la borne USB.Raccordement de votre périphérique USB au récepteur1 Allume
62FrSi cela ne résout pas le problème, il est fort probable que votre périphérique USB soit incompatible.Compatibilité des fichiers audio compressésNo
63FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement de votre syntoniseur SiriusConnectTMPour recevoir les émissions de SIRIUS Satellite Radio, vous devez activez v
64Fr• Appuyez sur DISPLAY pour changer les informations Sirius radio affichées sur le panneau avant.• La station actuellement sélectionnée est automat
65FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 12:Information complémentaireGuide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée com
66FrBruit considérable lors de la radiodiffusion.• Raccordez l’antenne (page 20) et réglez sa position de façon à obtenir une bonne rception.• Eloigne
67FrEnglishFrançaisEspañolHDMIInformation importante concernant la connexion HDMIDans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les
68FriPod messagesMessages USBMessages radio SIRIUSSymptôme Cause ActioniPod/USB Error 1 (I/U ERR1)Il y a un problème au niveau du parcours du signal e
69FrEnglishFrançaisEspañolRéinitialisation de l’appareil principalRespectez cette procédure pour rétablir les réglages d’usine du récepteur. Utilisez
Connecting up0314EnConnecting a TV and Blu-ray Disc player or DVD playerThis page shows you how to connect your BD/DVD player and TV to the receiver.1
70FrPrécautions d’usage pour le cordon d’alimentationTenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous le manipulez. Ne débranchez pas l’appare
71FrEnglishFrançaisEspañolVSX-819H_KU_French.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 11:36 AM
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
4SpÍndice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 6Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instalaci
English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5SpEnglishFrançaisEspañol09 GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeo. . . . . . . . . . . .
6SpCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Micrófono de configura
7SpEnglishFrançaisEspañolLa caja está dotada de ranuras y aberturas para permitir su ventilación y para proteger el equipo de posibles sobrecalentamie
8SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efect
9SpEnglishFrançaisEspañol5 Reproduzca un disco Blu-ray/DVD y ajuste el volumen.Asegúrese de que aparece BD/DVD en la pantalla del receptor. Si no apar
Connecting up 0315EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Connect the composite video output and the stereo analog audio outputs1 on your B
10Sp5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.• Asegúrese de que el micrófono esté conectado.• Asegúrese de que el subwoofer está encendido y
11SpEnglishFrançaisEspañolOtros problemas al utilizar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente de la habitación no es óptimo para la configura
12SpCapítulo 3:ConexionesConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto
13SpEnglishFrançaisEspañolCables de audio analógicoUtilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar componentes de audio analógico. Estos cables
14SpConexión de un televisor y un reproductor de discos Blu-ray o DVDEn esta página se explica cómo conectar un reproductor de discos Blu-ray/DVD y un
15SpEnglishFrançaisEspañol3 Conecte la salida de vídeo compuesto y las salidas de sonido analógico estéreo1 de su reproductor de Blu-ray/DVD a las ent
16SpConexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digitalLos receptores satélite o de cable y los sintonizadores de televisor digital ter
17SpEnglishFrançaisEspañolConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando.1 Si
18SpConexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeoEste receptor tiene entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para co
19SpEnglishFrançaisEspañolUso de conectores de vídeo de componentesEl vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo com
Connecting up0316EnConnecting a satellite receiver or other digital set-top boxSatellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are al
20SpConexión al terminal de vídeo del panel frontalPuede acceder a las conexiones de vídeo frontales a través del panel frontal mediante el botón INPU
21SpEnglishFrançaisEspañolUso de antenas exterioresPara mejorar la recepción en FMUtilice un conector F (no suministrado) para conectar una antena FM
22SpConexión de los altavocesAquí se muestra una configuración completa de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero la configuración individual de
23SpEnglishFrançaisEspañolConexiones de cables peladosA-Terminales de altavoces:1 Trence los hilos expuestos del cable.2 Afloje el terminal e inserte
24SpDisposición de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.Sistema de sonido
25SpEnglishFrançaisEspañol• Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden colocar directamente a un lado de la posición de escucha con un sistema
26SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Botones de control del sintoni
27SpEnglishFrançaisEspañolADVANCED SURROUNDAlterna entre los diversos modos surround (página 34).STANDARD SURROUNDPúlselo para la descodificación Está
28SpPantalla1PHASESe ilumina cuando se enciende Phase Control (página 11).2AUTOSe ilumina cuando la función Auto Surround está activa (consulte Reprod
29SpEnglishFrançaisEspañolHD+Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus.HDSe ilumina cuando se detec
Connecting up 0317EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting other audio componentsThe number and kind of connections depends on the
30SpMando a distancia1 INPUT SELECTUtilícelo para seleccionar la fuente de entrada.2 RECEIVER Alterna el receptor entre el encendido y el modo de esp
31SpEnglishFrançaisEspañol8 Botones System Setup y de control de componentesSe pueden usar los siguientes botones de control después de pulsar el botó
32SpS.RETRIEVERPulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuentes de audio comprimidas (página 36).EQPúlselo para activar/desactivar el ajuste
33SpEnglishFrançaisEspañolCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar dis
34SpSi ha conectado los altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesamiento del canal envolvente trasero en la página 37.C
35SpEnglishFrançaisEspañolReproducción estéreoAl seleccionar STEREO, oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho
36SpUso de Stream DirectUtilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los p
37SpEnglishFrançaisEspañolUso del procesamiento del canal envolvente traseroSe puede ajustar el canal trasero envolvente cuando el altavoz trasero env
38SpAjuste de las opciones de AudioExiste una serie de ajustes de sonido adicionales que se pueden realizar desde el menú AUDIO PARAMETER. Los valores
39SpEnglishFrançaisEspañola. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Puede modificar la función Sou
Connecting up0318EnConnecting an HDD/DVD recorder, VCR and other video sourcesThis receiver has audio/video inputs and outputs suitable for connecting
40SpReproducción de otras fuentes1 Encienda el componente de reproducción.2 Encienda el receptor.3 Seleccione la fuente que desea reproducir.Utilice l
41SpEnglishFrançaisEspañolCapítulo 6:El menú System SetupUso del menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo realizar ajustes detallados
42Sp1 Seleccione ‘Manual SP Setup’ y luego pulse ENTER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar.Si es primera vez que lo hace, le recomendamos ajust
43SpEnglishFrançaisEspañol• Surr. Back – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros de los que dispone (uno, dos o ninguno).1 Sel
44Sp2 Seleccione una opción de configuración.• Manual – Para mover el tono de prueba manualmente de altavoz en altavoz y ajustar los niveles de canale
45SpEnglishFrançaisEspañol1Pulse RECEIVER en el mando a distancia y, a continuación, pulse el botón SETUP.Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor
46SpCapítulo 7:Uso de la función MULTIZONAEscucha en MULTIZONAEste receptor puede alimentar dos sistemas independientes en distintas habitaciones desp
47SpEnglishFrançaisEspañolUso de los controles MULTIZONAEn los siguientes pasos se utilizan los controles del panel frontal para seleccionar fuentes.
48SpCapítulo 8:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las
49SpEnglishFrançaisEspañol3 Pulse PRESET / para seleccionar la presintonización de emisoras deseada.También se pueden usar los botones de número.4 P
Connecting up 0319EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUsing the component video jacksComponent video should deliver superior picture qual
50SpCapítulo 9:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde
51SpEnglishFrançaisEspañolCapítulo 10:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de
52SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de qu
53SpEnglishFrançaisEspañolControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los código
54SpDISPLAY Púlselo para ver la información. Reproductor BD/DVD/DVRTOP MENU Muestra el menú “superior” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/
55SpEnglishFrançaisEspañolLista de códigos de preajusteNo debería tener problemas para controlar un componente cuyo fabricante figure en la lista, per
56SpHallmark 0004, 0006Harman/Kardon 0101Harvard 0008, 0104Havermy 0014Hewlett Packard 0053Hisense 0069Hitachi 0004, 0006, 0007Hyundai 0098Ilo 0089, 0
57SpEnglishFrançaisEspañolNikko 1003Niveus Media 1017Noblex 1002Northgate 1017Olympus 1004Optimus 1003Orion 1014, 1019Pioneer 1120Panasonic 1004, 1008
58SpCapítulo 11:Otras conexiones Precaución• Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentac
59SpEnglishFrançaisEspañol2 Encienda el receptor y pulse el botón fuente de entrada iPod USB para pasar el receptor al iPod. En la pantalla del panel
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mountin
Connecting up0320EnConnecting to the front panel video terminalFront video connections are accessed via the front panel using the INPUT SELECTOR or VI
60SpVisionado de fotos y vídeosPuesto que no se puede controlar el vídeo mediante este receptor, para ver fotos y vídeo en el iPod debe usar los contr
61SpEnglishFrançaisEspañol• Presione la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal USB.Conexión de un dispositivo USB al receptor1 Encienda el receptor y
62SpCompatibilidad de sonido comprimidoTenga en cuenta que aunque la mayoría de las combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio comprimido son co
63SpEnglishFrançaisEspañolConexión del sintonizador SiriusConnectTMPara recibir las emisiones por satélite SIRIUS, deberá activar su sintonizador Siri
64SpMemorización de canalesEste receptor puede memorizar hasta 30 canales, almacenados.1 Seleccione el canal que desea memorizar.Consulte Selección de
65SpEnglishFrançaisEspañolCapítulo 12:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal fu
66SpLas emisiones de radio contienen una cantidad considerable de ruido.• Conecte la antena (página 20) y ajuste la posición para obtener la mejor rec
67SpEnglishFrançaisEspañolHDMIInformación importante relativa a la conexión HDMIHabrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de est
68SpMensajes de iPod mensajesMensajes USBMensajes de radio SIRIUSSíntoma Causa AccióniPod/USB Error 1 (I/U ERR1)Existe un problema con la ruta de la s
69SpEnglishFrançaisEspañolRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes rea
Connecting up 0321EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUsing external antennasTo improve FM receptionUse an F connector (not supplied) to
70SpCable de alimentaciónAl manipular el cable de alimentación, tómelo de la clavija. No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable
LIMITED WARRANTYWARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASEWARRANTYPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, I
GARANTIE LIMITÉEGARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉGARANTIEPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to
Connecting up0322EnConnecting the speakersA complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown here but everyone’s home setup will vary
Connecting up 0323EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBare wire connectionsA-Speaker terminals:1 Twist exposed wire strands together.2 Lo
Connecting up0324EnPlacing the speakersTo achieve the best possible surround sound, install your speakers as shown below.5.1 channel surround system:6
Connecting up 0325EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• If the surround speakers cannot be set directly to the side of the listening posi
Controls and displays0426EnChapter 4:Controls and displaysFront panel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR dialSelects an input source.3 Tuner control buttonsB
Controls and displays 0427EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolADVANCED SURROUNDSwitches between the various surround modes (page 34).STAN
Controls and displays0428EnDisplay1PHASELights when the Phase Control is switched on (page 11).2AUTOLights when the Auto Surround feature is switched
Controls and displays 0429EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHD+Lights when a source with Dolby Digital Plus encoded audio signals is de
Read these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use this apparatus near water.Clean only with dry clo
Controls and displays0430EnRemote control1 INPUT SELECTUse to select the input source.2 RECEIVER Switches the receiver between standby and on.3 RECEI
Controls and displays 0431EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 System Setup and Component control buttonsThe following button controls c
Controls and displays0432EnS.RETRIEVERPress to restore CD quality sound to compressed audio sources (page 36).EQPress to switch on/off Acoustic Calibr
Listening to your system 0533EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 5:Listening to your system Important• The listening modes and ma
Listening to your system0534EnWith two channel sources, you can select from:• DOLBY PLIIx MOVIE – Up to 7.1 channel sound, especially suited to movie
Listening to your system 0535EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolListening in stereoWhen you select STEREO you will hear the source throu
Listening to your system0536EnUsing Stream DirectUse the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All u
Listening to your system 0537EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUsing surround back channel processingYou can set the surround back chan
Listening to your system0538EnSetting the Audio optionsThere are a number of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu. Th
Listening to your system 0539EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañola. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MID
4EnContents01 Before you startChecking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listening to your system0540EnPlaying other sources1 Turn on the power of the playback component.2 Turn on the power of the receiver.3 Select the sour
The System Setup menu 0641EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 6:The System Setup menuUsing the System Setup menuThe following sec
The System Setup menu0642En1 Select ‘Manual SP Setup’ then press ENTER. 2 Select the setting you want to adjust.If you are doing this for the first t
The System Setup menu 0643EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surr. Back – Select the number of surround back speakers you have (one, t
The System Setup menu0644En2 Select a setup option.• Manual – Move the test tone manually from speaker to speaker and adjust individual channel levels
The System Setup menu 0645EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Press RECEIVER on the remote control, then press the SETUP button.An on-s
Using the MULTI-ZONE feature0746EnChapter 7:Using the MULTI-ZONE featureMULTI-ZONE listeningThis receiver can power up to two independent systems in s
Using the MULTI-ZONE feature 0747EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUsing the MULTI-ZONE controlsThe following steps use the front panel
Using the tuner0848EnChapter 8:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using th
Using the tuner 0849EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Press PRESET / to select the station preset you want.You can also use the num
English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutschEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5En09 Making recordingsMaking an audio or a video reco
Making recordings0950EnChapter 9:Making recordingsMaking an audio or a video recordingYou can make an audio or a video recording from the built-in tun
Controlling the rest of your system 1051EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 10:Controlling the rest of your systemSetting the rem
Controlling the rest of your system1052EnControls for TVsThis remote control can control components after entering the proper codes or teaching the re
Controlling the rest of your system 1053EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolControls for other componentsThis remote control can control
Controlling the rest of your system1054EnDISPLAY Press to display information. BD/DVD/DVR playerTOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD pla
Controlling the rest of your system 1055EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPreset Code ListYou should have no problem controlling a comp
Controlling the rest of your system1056EnElectrograph 0107Electrohome 0002, 0003, 0004, 0006Element 0082Emerson 0004, 0006, 0007, 0008, 0009, 0023, 01
Controlling the rest of your system 1057EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFuji 1004Funai 1005Garrard 1005Gateway 1017GE 1002, 1004GOI 1
Other connections1158EnChapter 11:Other connections Caution• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power
Other connections 1159EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol2 Switch the receiver on and press the iPod USB input source button to switch t
Before you start016EnChapter 1:Before you startChecking what’s in the boxPlease check that you’ve received the following supplied accessories:• Setup
Other connections1160EnWatching photos and video contentTo view photos or video on your iPod, since video control is not possible using this receiver,
Other connections 1161EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol•Push down on the PUSH OPEN tab to access the USB terminal.Connecting your USB
Other connections1162EnCompressed audio compatibilityNote that although most standard bit/sampling rate combinations for compressed audio are compatib
Other connections 1163EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting your SiriusConnectTM TunerTo receive SIRIUS Satellite Radio broadcas
Other connections1164EnSaving channel presetsThis receiver can memorize up to 30 channels, stored.1 Select the channel you want to memorize.See Select
Additional information 1265EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 12:Additional informationTroubleshootingIncorrect operations are o
Additional information1266EnConsiderable noise in radio broadcasts.• Connect the antenna (page 20) and adjust the position for best reception.• Route
Additional information 1267EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHDMIImportant information regarding the HDMI connectionThere are cases whe
Additional information1268EniPod messagesUSB messagesSIRIUS radio messagesSymptom Cause ActioniPod/USB Error 1 (I/U ERR1)There is a problem with the s
Additional information 1269EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolResetting the main unitUse this procedure to reset all the receiver’s sett
Before you start 017EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSlot and openings in the cabinet a
Additional information1270EnPower cord cautionHandle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the powe
Additional information 1271EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolVSX-819H_KU.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 8:36 AM
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisatio
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui
4FrTable des matières01 PréparatifsVérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Char
English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5FrEnglishFrançaisEspañol08 Utilisation du tunerPour écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . .
6FrChapitre 1:PréparatifsVérification des accessoires livrés avec l’appareilVeuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil
7FrEnglishFrançaisEspañolLe coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures pour permettre une bonne ventilation et pour empêcher la surchauffe. Pour évi
8FrChapitre 2:Guide en 5 minutesPrésentation de l’appareil de cinéma à domicileLe système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation de pistes audi
9FrEnglishFrançaisEspañol5 Lancez la lecture d’un BD/DVD et réglez le volume.Assurez-vous que BD/DVD apparaît sur l’écran du récepteur. Si ce n’est pa
5 minute guide028EnChapter 2:5 minute guideIntroduction to home theaterHome theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround so
10Fr5 Suivez les instructions à l’écran.• Assurez-vous que le microphone est connecté.• Vérifiez que le caisson de basses est allumé et que le volume
11FrEnglishFrançaisEspañolAutres problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Si l’environnement de la pièce n’est pas optima
12FrChapitre 3:RaccordementsRaccordements des câblesVeillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce c
13FrEnglishFrançaisEspañolCâbles audio analogiquesUtilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les appareils audio analogiques. Ces câbles sont
14FrRaccordement d’un téléviseur et d’un lecteur de disques Blu-ray (BD) ou d’un lecteur de DVDCette page décrit la façon de raccorder votre lecteur d
15FrEnglishFrançaisEspañol3 Raccordez la sortie vidéo en composantes et les sorties audio stéréo analogiques1 de votre lecteur de BD/DVD aux entrées B
16FrRaccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur numériqueLes récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de télé
17FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement d’autres appareils audioLe nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez raccorder
18FrRaccordement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope et autres sources vidéoCe récepteur est muni d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées au
19FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation des prises femelles vidéo en composantesLes prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualit
5 minute guide 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5 Play a BD/DVD, and adjust the volume.Make sure that BD/DVD is showing in the rece
20FrRaccordement à la borne vidéo du panneau frontalLes raccordements vidéo avant sont accessibles via le panneau avant à l’aide de la touche INPUT SE
21FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation des antennes externesPour améliorer la réception FMUtilisez un connecteur de type F (non fourni) pour raccorder
22FrRaccordement des enceintesUne configuration complète des six enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci-après ; toutefois, la configurati
23FrEnglishFrançaisEspañolBranchement des fils nusBornes d’enceintes A :1 Torsadez ensemble les brins de fil dénudés.2 Libérez la borne de l’enceinte
24FrInstallation des enceintesPour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes conformément à l’illustration ci-dessous.Système
25FrEnglishFrançaisEspañol• Les enceintes surround et surround arrière doivent être placées 60 cm à 90 cm plus haut que vos oreilles et légèrement inc
26FrChapitre 4:Commandes et affichagesPanneau frontal1 STANDBY/ON2Cadran INPUT SELECTORPermet de sélectionner une source d’entrée.3 Touches de comman
27FrEnglishFrançaisEspañolADVANCED SURROUNDPermet de naviguer entre les divers modes surround (page 34).STANDARD SURROUNDAppuyez sur cette touche pour
28FrAffichage1PHASES’allume lorsque la touche Phase Control est sélectionnée (page 11).2AUTOS’allume lorsque l’option Auto Surround est sélectionnée (
29FrEnglishFrançaisEspañolHD+S’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby Digital Plus encodés est détectée.HDS’allume lorsqu’une sou
Commentaires sur ces manuels