AUDIO/VIDEO MULTI-KANAALS ONTVANGERRECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOVSX-415-S/-KVSX-515-S/-KGebruiksaanwijzingManual de instruccionesVSX_415-515.fm
10Du4 Steek de stekker van de receiver in het stopcontact en schakel het apparaat aan. Hierna zet u uw DVD-speler, uw subwoofer en uw tv aan.De video-
38SpUso de los modos de audición Loudness y MidnightEl modo de audición Midnight permite disfrutar del sonido envolvente de películas a niveles bajos
39SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolReproducción de otras fuentes1 Encienda el componente de reproducción.2 Encienda el receptor.3 Sele
40SpCapítulo 7:Instalación del receptorSólo para el modelo VSX-415Selección de la instalación del receptorPara obtener el mejor sonido envolvente posi
41SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolOpciones de configuración de sonido y sonido envolventeAjuste de altavoz• Ajuste por defecto: S (t
42SpAjuste de distancia de altavolces frontales • Ajuste por defecto: 3 mEstablece la distancia desde los altavoces frontales a la posición de audició
43SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAjustes de entrada digitalsAquí se indica al receptor los componentes conectados a los conectores D
44SpCapítulo 8:El menú System SetupSólo para el modelo VSX-515Cómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explic
45SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Si va a utilizar un subwoofer, enciéndalo y ajuste el volumen a la posición central.1 Seleccione
46SpAjuste fino de la distancia de los canales• Ajuste por defecto: 3 m (alle Kanäle)Para lograr una profundidad y separación correcta del sonido en e
47SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• A. CH – All Channel Adjust es un ajuste ‘plano’ en el que todos los altavoces se establecen indiv
11DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSnel instellenMet de optie Snel instellen is uw systeem snel en eenvoudig klaar voor gebruik. De re
48Sp• Si el ajuste de la frecuencia es excesivo y puede causar distorsión, en la pantalla aparecerá el indicador OVER!!. Si esto sucediera, reduzca el
49SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Seleccione SP SET en el menú SP SETUP. 2Utilice / (cursor izquierda/derecha) para elegir los al
50Sp1 Seleccione ‘X.OVER’ en el menú SP SETUP.2Utilice / (cursor arriba/abajo) para elegir el punto de corte de frecuencia.Las frecuencias que se en
51SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEl menú Input AssignSólo necesita realizar este ajuste si no ha conectado el equipo digital según l
52Sp• MAX – El margen dinámico se reduce (el volumen de los sonidos fuertes disminuye y el de los sonidos más suaves aumenta).3 Cuando termine, pulse
53SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 9:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintoniza
54Sp* La ilustración muestra el modelo VSX-5151 Sintonice la emisora que desea memorizar.Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 5
55SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUna introducción al RDSRadio Data System (Sistema de datos de radio), o RDS como se le conoce común
56Sp5 Si desea continuar escuchando la emisora, pulse ENTER dentro de los 5 segundos de reproducción de la emisora mencionados anteriormente.Si no pul
57SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 10:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o
12Du• Zoek in onderstaande tabel de luidsprekeropstelling die overeenkomt met uw systeem.* Alleen voor model VSX-5154 Druk op ENTER.5 Selecteer uw kam
58SpCapítulo 11:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree
59SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolNo es posible seleccionar emisoras de radiodifusión automáticamente.• Conecte una antena exterior (
60SpCuando se reproduce software con DTS, no se emite ningún sonido ni ningún ruido.• Ajuste el nivel de salida digital del reproductor al máximo o a
61SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restable
62SpEspecificacionesSección de amplificador• Potencia de salida continua (estéreo)Delanteros:VSX-415 . . . . . . . 80 W (DIN 1kHz, THD 1,0%, 8 Ω)VSX-
63SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAccesorios suministradosAntena de cuadro de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Antena alámbr
Uitgegeven door Pioneer Corporation.Copyright©2005 Pioneer CorporationAlle rechten voorbehouden.Publicado por Pioneer Corporation.Copyright©2005 Pione
13DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 3:Snelle instelling van het surroundgeluidAlleen voor model VSX-515Automatische instellin
14DuAls er een ERR-bericht op het scherm verschijnt, dan is er misschien een probleem met uw microfoon of met de luidsprekeraansluitingen. Zet het app
15DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 4:AansluitingenDe kabels aansluitenZorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen
16DuEen DVD-speler en tv aansluitenOp deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten.1 Verbind een coaxiale digital
17DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe meerkanaals analoge uitgangen aansluitenVoor het afspelen van DVD-audio en SACD’s beschikt uw DV
18DuAndere audiocomponenten aansluitenHet aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten.1 Volg de stappen hiero
19DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañoldigitale verbinding. De aangesloten pc, DVD-speler, decoder e.d. moet echter het WMA9 Pro-signaal v
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
20DuAntennes aansluitenSluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren
21DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe luidsprekers aansluiten (VSX-415)Hier wordt een complete opstelling van zes luidsprekers (inclus
22DuDe luidsprekers aansluiten (VSX-515)Hier wordt een complete opstelling van acht luidsprekers (inclusief subwoofer) getoond, maar er zijn natuurlij
23DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolLuidsprekeraansluitingenZorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel stevig in elkaa
24Du3-D-aanzicht van 7.1-kanaals luidspre-kersysteemBovenaanzicht van de luidsprekerop-stellingLuidsprekeropstelling voor ExtraPower-modusAlleen voor
25DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 5:Bedieningselementen en displaysVoorpaneel1 IngangskeuzetoetsenDruk hierop om een ingang
26Du8 MCACC SETUP MIC-aansluitingHier kunt u de meegeleverde microfoon aansluiten (bladzijde 13).9 MASTER VOLUME10 LISTENING MODE-toetsenSTANDARDDruk
27DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDisplayModel VSX-515:Model VSX-415:1 SIGNAL SELECT-indicatorsDeze lampjes geven het soort invoersig
28Du5 VIR.SBLicht op wanneer u Virtual Surround Back gebruikt (bladzijde 37).6DIRECTLicht op wanneer rechtstreekse weergave van bronmateriaal actief i
29DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAfstandsbedieningOp de afbeelding ziet u de afstandsbediening voor het model VSX-5151RECEIVER Scha
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/
30DuDIALOG EHiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 38).ACOUSTIC EQHiermee kiest u een instelling voor de akoest
31DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 6:Luisteren naar uw systeem Belangrijk• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk worden bes
32DuAlleen voor model VSX-515:• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Levert tot 7.1 geluidskanalen, vooral geschikt voor filmbronnen• 2 Pro Logic IIx MUSIC – Lever
33DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• EXPANDED – Voornamelijk bedoeld om geluidsdiepte toe te voegen aan stereobronnen. Maakt het mogel
34DuInstellingen van Neo:6 MusicAlleen voor model VSX-515• Standaardinstelling: 3Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Neo:6 Music-modus, ku
35DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe MCACC-indicator op het voorpaneel licht op wanneer de akoestische kalibratie EQ actief is.1Het i
36DuGebruik van het surround-achterkanaal (Extended-modus)Alleen voor model VSX-515• Standaardinstelling: EXT. ONU kunt de receiver automatisch 6.1-de
37DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe Virtual Surround Back-modus (VSB) gebruikenMet deze modus kunt u een virtueel achterkanaal horen
38DuLuisteren in Midnight- en Loudness-modusMet de luisterfunctie Midnight kunt u films beluisteren met effectief surroundgeluid bij lage volumeniveau
39DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAndere bronnen weergeven1 Zet het weergaveapparaat aan.2 Zet de receiver aan.3 Selecteer de bron di
Inhoud01 Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controleren . . . . 6De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Bereik van de a
40DuHoofdstuk 7:De receiver instellenAlleen voor model VSX-415Uw receiver-instellingen kiezenOm een zo goed mogelijk surround-geluid te krijgen kunt u
41DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSurround- en geluidsoptiesDe luidsprekers instellen• Standaardinstelling: S (alle luidsprekers) U m
42DuDe voorluidsprekerafstand instellen• Standaardinstelling: 3 mHiermee stelt u de afstand van de voorluidsprekers tot de luisterpositie in (binnen e
43DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDigitale invoerHier kunt u aan de receiver doorgeven welke componenten u hebt aangesloten op de coa
44DuHoofdstuk 8:Het systeeminstelmenu (System Setup)Alleen voor model VSX-515Instellingen voor de receiver verrichten vanuit het menu System SetupIn h
45DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Selecteer ‘M MCACC’ in het menu System Setup. Zie Instellingen voor de receiver verrichten vanuit
46DuFijninstelling kanaalafstand• Standaardinstelling: 3 m (alle kanalen)Voor een goede geluidsdiepte en kanaalscheiding is het nodig dat u een korte
47DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• F.ALG – Front Align Adjust brengt balans aan in het algehele geluidsbeeld waarbij de luidsprekers
48Du•De OVER!!-indicator verschijnt op het display als de frequentie-aanpassing te drastisch is en vervorming kan veroorzaken. In dat geval verlaagt u
49DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Selecteer SP SET in het instelmenu SP SETUP. 2 Kies de luidspreker(s) die u wilt instellen met /
EnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolInstelling van dual mono. . . . . . . . . . . . . . . 52Instelling van de LFE-verzwakking . . . . . . .
50Du1 Selecteer ‘X.OVER‘ in het menu SP SETUP.2 Kies de drempelfrequentie met / (cursor omhoog/omlaag).Frequenties onder de scheidingsfrequentie wor
51DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHet menu Input Assign (ingangen toewijzen)U hoeft deze instelling alleen te maken als u uw digitale
52Du• MAX – Het dynamisch bereik wordt beperkt (het volume van luide geluiden wordt verlaagd, dat van stille geluiden wordt verhoogd).3 Druk op RETURN
53DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 9:Gebruik van de tunerLuisteren naar de radioHieronder wordt beschreven hoe u afstemt op
54Du* Op de afbeelding ziet u het model VSX-5151 Stem af op de gewenste zender.Zie Luisteren naar de radio op bladzijde 53 voor meer informatie2 Druk
55DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen inleiding tot RDSRDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM
56Du5 Als u naar deze zender wilt blijven luisteren, moet u binnen deze 5 seconden op ENTER drukken.Als u niet op ENTER drukt, zoekt het systeem verde
57DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 10:Opnamen makenEen audio- of video-opname makenU kunt een audio- of een video-opname mak
58DuHoofdstuk 11:Bijkomende informatieProblemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er ie
59DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolU kunt geen radiozenders automatisch selecteren.• Sluit een buitenantenne aan (zie bladzijde 20).Ge
6DuHoofdstuk 1:Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controlerenControleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen:• AM-raamant
60DuWanneer een DTS-compatibele CD-speler aan het zoeken is, klinkt er herrie.• Dit is geen storing, maar zet het volume laag om te voorkomen dat uw l
61DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHet hoofdtoestel terugstellenAan de hand van de volgende procedure kunt u alle instellingen van de
62DuSpecificatiesVersterkergedeelte• Continu uitgevoerd vermogen (stereo)Voor:VSX-415 . . . . . . . 80 W (DIN 1kHz, THD 1,0%, 8 Ω)VSX-515 . . . . . .
63DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBijgeleverde onderdelenAM-raamantenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1FM-draadan
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instruciones sobre el funcionament
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la cl
Índice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 6Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Alcance del
EnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEspañol09 Uso del sintonizadorRecepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Cómo mejorar
6SpCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Antena de cuadro de AM
7SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaProbablemente está acostumbrado a utilizar equipos
7DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 2:5-minutengidsVoorstelling van het begrip thuistheaterU bent wellicht gewend stereoappara
8SpReproducción con sonido envolventeEste receptor ha sido diseñado para que la configuración sea lo más fácil posible; por lo tanto, siguiendo los pr
9SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Conecte los altavoces.Aquí se muestra una configuración completa de los altavoces (seis altavoces
10Sp4 Conecte el receptor y enciéndalo, seguido del reproductor de DVD, el subwoofer y el televisor.Asegúrese de seleccionar este receptor como entrad
11SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso de la configuración rápidaPuede utilizar la configuración rápida para poner el sistema en funci
12Sp• Examine la tabla siguiente para buscar la configuración de altavoces que se corresponde con su sistema.* Sólo para el modelo VSX-5154Pulse ENTER
13SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 3:Configuración rápida de sonido envolventeSólo para el modelo VSX-515Configuración automá
14SpSi ve un mensaje ERR en la pantalla, puede que haya un problema con las conexiones de los altavoces o del micrófono. Desconecte la alimentación, c
15SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 4:ConexionesConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equip
16SpConexión de un reproductor de DVD y un televisorEsta página muestra cómo conectar el reproductor de DVD y el televisor al receptor.1 Conecte una s
17SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de las salidas analógicas multicanalPara DVD-Audio y la reproducción SACD, el reproductor
8DuLuisteren naar surroundgeluidDeze receiver is ontworpen met het oog op een zo eenvoudig mogelijke instelling. Aan de hand van de hiernavolgende sne
18SpConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando.1 Siga los pasos siguiente
19SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDVD, módulo de conexión, etc. conectado debe poder emitir señales de audio con formato WMA9 Pro med
20SpConexión de antenasConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a continuación. Para mejorar la recepción y la cal
21SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de los altavoces (VSX-415)A continuación se muestra una configuración completa de seis alt
22SpConexión de los altavoces (VSX-515)A continuación se muestra una configuración completa de ocho altavoces (incluyendo el subwoofer), pero la confi
23SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTerminales de altavocesAsegúrese de que no haya hilos expuestos del cable del altavoz en contacto c
24SpVista 3-D de una configuración de altavoces de 7.1 channelVista superior de la ubicación de los altavocesConfiguración de altavoces en modo Extra
25SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 5:Controles e indicadoresPanel frontal1 Botones selectores de entradaPulse estos botones p
26Sp8 Conector MCACC SETUP MICUtilícelo para conectar el micrófono proporcio-nado (página 13).9MASTER VOLUME10 Botones LISTENING MODESTANDARDPulse est
27SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPantallaModelo VSX-515:Modelo VSX-415:1 Indicadores SIGNAL SELECTSe ilumina para indicar el tipo de
9DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Sluit uw luidsprekers aan.U ziet hier een complete luidsprekeropstelling (zes luidsprekers voor de
28SpSólo para el modelo VSX-515 – 2 PRO LOGIC II x se ilumina para indicar la descodificación Pro Logic IIx (consulte Reproducción con sonido envolven
29SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolMando a distanciaLa ilustración muestra el mando a distancia del VSX-515.1RECEIVER Alterna el rece
30SpDIALOG EUtilice este botón para realzar el diálogo mientras ve televisión o una película (página 38).ACOUSTIC EQPulse este botón para seleccionar
31SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 6:Uso del sistema Importante• Algunas funciones descritas en esta sección no estarán dispo
32Sp• 2 PRO LOGIC – Sonido envolvente de 5.1 canalesSólo para el modelo VSX-515:• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente a
33SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• EXPANDED – Este modo ha sido especialmente concebido para proporcionar profundidad de sonido a la
34SpAjustes de Neo:6 MusicSólo para el modelo VSX-515• Ajuste por defecto: 3Al reproducir fuentes de 2 canales en el modo Neo:6 Music, puede ajustar l
35SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEl indicador MCACC del panel frontal se ilumina cuando el ecualizador de calibración acústica está
36SpUso del canal de sonido envolvente trasero (modo Extended)Sólo para el modelo VSX-515• Ajuste por defecto: EXT. ONPuede hacer que el receptor util
37SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso del modo Virtual Surround Back (VSB)La selección de este modo permite escuchar un canal de soni
Commentaires sur ces manuels