High power CD player with FM/AM tunerSyntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”Operation ManualDEH-1400DEH-14Mode d’emploiEnglishFrançaisE
4 To perform fast forward or reverse, pressand hold 2 or 3.5 To skip back or forward to another track,press 2 or 3.Pressing 3 skips to the start of th
Audio AdjustmentsEn10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction of audioadjustments1 AUDIO displayShows the audio adjustments status.
En11Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalization tomatch car interior acoustic characteristics asdesired. Recalling equalizer cur
Audio AdjustmentsEn12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2 Select LOUD on or off with 5/∞.3 Select the desired level with 2/3.LOW (low) —MI
En13Other FunctionsSetting the timeThis is used to set the time on the unit’s clockdisplay.1 Press SOURCE and hold until the unit turnsoff.2 Press AUD
Additional InformationEn14EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsCD player and care• Use only CDs that have the Compact DiscDigital Audio mark
Additional InformationUnderstanding built-in CD playererror messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If a
Additional InformationEn16SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 Vallowable)Grounding system ...
Avant de commencerCher Client 2Quelques mots sur cet appareil 3Quelques mots sur ce mode d’emploi 3Service après-vente des produits Pioneer 3Préca
Fr2EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsCher Client:La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’
Before You StartDear Customer 2About this unit 3About this manual 3After-sales service for Pioneer products 3Precautions 3Protecting your unit fr
Fr3Avant de commencerQuelques mots sur cet appareilLa plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées àl’Amérique du Nord. To
Avant de commencerFr4EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsProtection de l’appareil contre levolAfin de décourager le vol, la face avant peu
Fr5Avant de commencerDescription de l’appareil1 Touche VOLUMEAppuyez sur cette touche pour augmenterou diminuer le niveau sonore.2 Touche CD EJECTAppu
Mise en service, mise hors serviceSyntoniseurFr6EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsMise en service de l’appareilAppuyez sur SOURCE pour m
Fr7Syntoniseur1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez surSOURCE.2 Utilisez VOLUME pour régler le niveausonore.Lorsque vous appuyez sur VOLUMEcroissant/
Syntoniseur Lecteur de CD intégréFr8EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsAccord sur les signaux puissantsL’accord automatique sur une stati
4 Pour déplacer rapidement le capteur dansun sens ou dans l’autre, maintenez la pressiond’un doigt sur 2, ou sur 3.5 Pour atteindre la plage précédent
Réglages sonoresFr10EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction aux réglagessonores1 Afficheur AUDIOIl indique l’état des réglages so
Fr11Utilisation de l’égaliseurL’égaliseur vous permet de corriger les carac-téristiques sonores de l’habitacle du véhicule enfonction de vos goûts.Rap
Réglages sonoresFr12EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlands2 Mettez en service, ou hors service, LOUD àl’aide de 5/∞.3 Choisissez le niveau d
En2EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSelecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of yourmusic
Fr13Autres fonctionsRéglage de l’heureLa méthode suivante permet de régler l’heurede la pendulette de l’appareil.1 Maintenez la pression d’un doigt su
Informations complémentairesFr14EnglishFrançaisDeutschFrançaisItalianoNederlandsSoins à apporter au lecteur deCD• N’utilisez que les disques portant l
Informations complémentairesSignification des messages d’erreur du lecteur de CD intégréEn cas d’anomalie de fonctionnement dulecteur de CD, un messag
Informations complémentairesFr16Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 Vpossibles)Mise à la
Antes de empezarAcerca de este producto 2Acerca de este manual 2Servicio de posventas para productosPioneer 3Precauciones 3Protección del producto
Acerca de este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso enNorteamérica. El uso en otras áreas puederesulta
Sp3Antes de empezarServicio de posventas para productos PioneerPóngase en contacto con el revendedor o dis-tribuidor donde ha comprado esta unidad par
Antes de empezarSp4EnglishEspañolEspañolFrançaisItalianoNederlandsProtección del producto contraroboEl panel delantero se puede extraer de la unidadpr
Sp5Antes de empezarQué es cada cosa1 Botón VOLUME Presione para aumentar o disminuir el volumen.2 Botón CD EJECTPresione para expulsar un CD desde el
Encendido y Apagado SintonizadorSp6EnglishEspañolEspañolFrançaisItalianoNederlandsEncendido del sistemaPresione SOURCE para encender el sistema.Cuando
En3Before You StartAbout this unitThe tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in North America. Use in other areasmay result in improper r
Sp7Sintonizador1 Presione SOURCE para seleccionar el sin-tonizador.2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel desonido.Presione VOLUME + para aumentar el
Sintonizador Lector de CD incorporadoSp8EnglishEspañolEspañolFrançaisItalianoNederlandsSintonía de señales fuertesLa sintonía por búsqueda local le pe
4 Para realizar el avance rápido o retroceso,mantenga presionado 2 o 3.5 Para saltar hacia atrás o hacia adelantepara otra pista, presione 2 o 3.Presi
Ajustes de audioSp10EnglishEspañolEspañolFrançaisItalianoNederlandsIntroducción a los ajustes deaudio1 Visualización AUDIOVisualiza el estado de los a
Sp11Uso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualizaciónde acuerdo a las características del interior delcoche.Llamada de las curvas d
Ajustes de audioSp12EnglishEspañolEspañolFrançaisItalianoNederlandsNota• Es posible activar o desactivar la funciónLOUD presionando LOUDNESS. Mejorado
Sp13Otras funcionesAjuste de la horaEsto se usa para ajustar la hora en la visualización del reloj del sistema.1 Presione SOURCE y sostenga hasta que
Informaciones adicionalesSp14EnglishEspañolEspañolFrançaisItalianoNederlandsLector de CD y cuidados• Utilice solamente CDs que levan marcaCompact Disc
Informaciones adicionalesComprensión de los mensajes deerror del lector de CDincorporadoCuando ocurren problemas durante la repro-ducción de CD, un me
Informaciones adicionalesSp16EspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible)Sistema de conexión a tierra...
Before You StartEn4EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsProtecting your unit from theftThe front panel can be detached from the headunit to
Printed in Imprimé <CRD3487-A/JS> UC<KSNNN/01G00001>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTR
En5Before You StartWhat’s what1 VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.2 CD EJECT buttonPress to eject a CD from your built-in CDplayer
Power ON/OFF TunerEn6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsTurning the unit onPress SOURCE to turn the unit on.When you select a source the u
En7Tuner1 Press SOURCE to select the tuner.2Use VOLUME to adjust the sound level.When you press VOLUME up/+, the volume israised and when pressed down
Tuner Built-in CD playerEn8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsTuning in strong signalsLocal seek tuning lets you tune in only thoseradio s
Commentaires sur ces manuels